داستان فیلم در جریان جنگ جهانی دوم در مورد اسیر جنگی «کلمنز فارل» که در اردوگاهی در شرق سیبری به سر می برد، روزی از آنجا فرار می کند و …
به عنوان اسیر جنگی کلمنس فورل ، یک سرباز آلمانی در طول جنگ جهانی دوم ، به یک اردوگاه کار در شرق سیبری محکوم می شود. پس از چهار سال کار در معادن ، او از اردوگاه فرار می کند (در سال 1949) و سعی می کند به خانه همسر و فرزندان خود برسد. به مدت سه سال او از طریق سیبری سفر می کند. ادیسه ای 14000 کیلومتری که در پس زمینه ای متروک و مهمان نواز قرار دارد و در معرض خطر است (هم از جانوران و هم از جانب انسان). فورل که دائماً با بدترین طبیعت می تواند به او پرتاب کند ، گام به گام به طرف پروس و آزادی آرزو می کند. گاهی سوار بر قطار ، گاهی با قایق ، بیشتر با پای پیاده ، هرگز نمی داند که قدم بعدی اش آخرین قدم نیست. دادستانش كامنف همیشه درست پشت سر او است
در پایان جنگ جهانی دوم ، یک اسیر آلمانی که در گولاگ شوروی کار سختی انجام می دهد ، از اردوگاه سیبری خود فرار می کند تا به آلمان بازگردد ، اما توسط یک افسر NKVD شوروی تعقیب می شود.
یک افسر ارتش آلمان در جنگ جهانی دوم توسط شوروی دستگیر و به اردوگاه کار در سیبری شرقی فرستاده می شود. پس از پنج سال سختی عظیم، او فرار می کند و سفری باورنکردنی، سخت و پر خطر را آغاز می کند.
"کلمنس فورل" سربازی آلمانی به عنوان یک اسیر جنگی محکوم اردوگاه کار اجباری در شرق سیبری می شود.پس از چهار سال کار در اردوگاه او تلاش می کند گریخته و نزد همسر و فرزندانش بازگردد...
دانلود فیلم As Far As My Feet Will Carry Me 2001 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
موارد زیر از مقاله ویکی پدیا (http://en.wikipedia.org/wiki/Cornelius_Rost) در مورد ریشه های As Far As My Feet Will Carry Me و کتاب الهام بخش آن استخراج شده است: "کورنلیوس روست (متولد 27 مارس 1919 در کوفشتین ، اتریش ؛ درگذشت 18 اکتبر 1983 در مونیخ ، آلمان) یک سرباز آلمانی در جنگ جهانی دوم بود که ادعا می کرد از اردوگاه گولاگ شوروی در سیبری فرار کرده است. تجربیاتی که وی توصیف کرد اساس یک کتاب ، یک مجموعه تلویزیونی و یک فیلم بود.
وی هنگام شروع جنگ جهانی دوم در مونیخ زندگی می کرد و در طول جنگ توسط ارتش روسیه اسیر شد. با اعتراف خود در سال 1942 ، او درجه خصوصی را داشت ، اگرچه Clemens Forell ، نام مستعار او بر اساس دفتر ثبت نام مونیخ ، رست در 28 اکتبر 1947 از زندان در روسیه بازگشت. در سال 1953 در بخش چاپ داخلی انتشارات Franz Ehrenwirth در مونیخ مشغول به کار شد. تعداد زیادی جلد کتاب را خراب کرد زیرا او را کور رنگ کرده اند در معادن سرب روسیه ، جایی که وی در طول زندان مجبور به کار شد. ارنورث به دنبال توضیحی برای این موضوع بود و بدین ترتیب از تجارب جنگی روست مطلع شد. ارنورث با احساس یک داستان خوب ، از روست خواست که خاطرات خود را بنویسد. فیلمنامه روست بسیار بی کیفیت بود ، اما ارنورث علاقه زیادی به داستان داشت و نویسنده حرفه ای یوزف مارتین بائر را استخدام کرد تا مطالب را شکل دهد.
تحقیقات جامع ، در سال 2010 فشرده شده و در یک رادیو سه ساعته پخش شد. توسط روزنامه نگار رادیویی آرتور دیتلمان برای Bayerischer Rundfunk (شرکت پخش باواریا) ، تردیدهای جدی در مورد صحت وقایع گفته شده در داستان اصلی روست ایجاد کرد. به عنوان مثال ، در زمان ادعا شده در کتاب ، هیچ اردوگاه اسیران جنگی در کیپ دژنوف در شرق دور سیبری وجود نداشته است. روست همانطور که در داستان به تصویر کشیده شده ، افسر ورماخت نبود. صلیب سرخ آلمان ، با دفتر مرکزی در مونیخ ، هرگز در مورد محل نگهداری وی هیچ پرسشی دریافت نکرده است ، که برای یک حبس ده ساله غیر معمول است. و روست در 28 اکتبر 1947 ، حدود دو سال قبل از ادعای فرار خود در 1949-1952 ، از یک اردوگاه اسیر روسی آزاد شده بود ، بنابراین نمی توانست آن را محقق کند.
گمان می رود که وی داستان فقط بخشی از تجربیات واقعی و بخشی نیز شامل شنیده ها و دانش است كه احتمالاً با خواندن به دست می آید. در میان سایر خطاها ، خیابان اصلی مسکو ، که در ابتدای رمان او و همرزمان اسیرش رانندگی می کردند ، توسط روست به نام Nevsky Prospekt نامگذاری شد ، که واقعاً در سن پترزبورگ واقع شده است. بائر ، بعنوان نویسنده کتاب ، اکنون به دلیل عدم بررسی دقیق و غیرقابل اعتمادترین جزئیات در داستان روست ، مورد سرزنش قرار گرفته است. "من این مقاله را نقل می کنم ، زیرا شرم آور است که برای چندین سال کسی می توانست با چه چیزی مردم را فریب دهد بدیهی است روشی برای تلاش برای اصلاح خود در بخشی از کشوری است که در زمان رژیم نازی هیولا بود. البته همه ما می دانیم که همه آلمانی ها آن را حفظ نکردند ، بسیاری از کشور خود فرار کردند ، دیگران با ترس چشمان خود را به روی آنچه اتفاق می افتد ببندند. اما همانطور که شخصیت اصلی فیلم "سقوط" ، ترودل جونگه ، دبیر هیتلر ، در ابتدا می گوید "جوان بودن بهانه نیست". روست مجبور نبود چنین فراری را برای این واقعیت را توجیه کنید که او مجبور به رفتن به جنگ بود مگر اینکه به عنوان یک متروکه در نظر گرفته شود.
خطای بزرگ As Far As My Feet Will Carry Me این نیست که در ابتدای شروع آن بگوییم که در آنجا اتفاقاتی رخ داده است که همه آنها نیست معتبر حتی در سال 2001 هنگام تحقق فیلم و قبل از بحث که در سال 2010 اتفاق افتاده است.
ما البته می دانیم که اقدامات شگفت انگیز باورنکردنی از شجاعت و یا اقداماتی در طول جنگ ، تلاش های باورنکردنی و موفقیت آمیز برای فرار (بسیاری از فیلم ها بر اساس این موارد ساخته شده اند) ، اما در اینجا انباشت شاهکارها به حدی می رسد که دستیابی به آنها برای مرد کاملاً غیرممکن است. بعلاوه همانطور که در مقاله فوق بیان شد ، نویسنده کتاب در تاریخ آزادی خود عمداً دروغ گفته است که فرار چندانی نبود.
با این اوصاف ، فیلم از همه نظر عالی است. بازیگر عالی ، برنهارد بترمن تقلبی عالی از فارل می کند ، سه دختر کوچکی که نقش دخترش را بازی می کنند عالی هستند ، به خصوص اولین دختری که در صحنه ایستگاه راه آهن بسیار متحرک است. آناتولی کوتنیوف در نقش کامنف نیز در این نقش سادیستی عالی است. مجموعه ها و عکاسی و همچنین موسیقی نیز بسیار خوب است.
برخی از موارد مهم در اینجا ذکر شده است و همانطور که ویکی پدیا مجدداً آن را مهم عنوان می کند:
"در صحنه ای از ملاقات فارل با رئیس پلیس ایران در دفتر دومی ، در آنجا تعدادی عدم تطابق بین آنچه نشان داده شده و اوضاع حاکم بر ایران قبل از انقلاب 1979 است. رئیس پلیس ریش دار نشان داده شده و یک لباس سبز زیتونی به تن دارد ، در حالی که چهره نظامیان ایرانی قبلا تراشیده و لباس پلیس در آن زمان آبی تیره بود. بعلاوه ، تصویری از گنبد صخره به دیوار آویزان بود ، در حالی که در آن زمان رژیم ایران از طرفداران فلسطین نبود. برعکس ، در آن زمان یک تصویر پادشاه ایران (شاه) در تمام ادارات دولتی اجباری بود ، که در فیلم As Far As My Feet Will Carry Me چنین نیست. "
البته اکثر بینندگان متوجه آنها نخواهند شد مگر اینکه مورخ حرفه ای باشند یا سیاستمداران.
در کل اینها فیلم بسیار خوبی است که ارزش دیدن دارد اما همراه آن است در پشت ذهن بیننده است که برای اکثر آن داستانی ناب است.
دانلود فیلم As Far As My Feet Will Carry Me 2001 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
"تا آنجا که پاهایم مرا تحمل می کند" مخاطب را به سفر حماسی یک اسیر اسیر نازی می برد که از یک GULAG وحشیانه در سواحل شرقی سیبری فرار می کند. این اساساً بازسازی یک مجموعه تلویزیونی پرطرفدار است که در دهه 1950 ساخته شده است و به موضوعی می پردازد که در اکثر موارد ، شاید به یک دلیل خوب ، نادیده گرفته شده است. این یک ساعت خوب ، قابل تأمل است ، اما به طرز ناامیدکننده ای از شاهکار سینمایی که می توانست باشد کوتاه است.
از تابستان سال 1944 ، کلمنس فورل با همسر باردار و دختر خردسال خود خداحافظی می کند ، او در 12 ماه گذشته از جنگ در اروپا به جبهه روسیه عزیمت کرد. As Far As My Feet Will Carry Me پس از پایان جنگ و انتقال اسیر جنگی آلمان در روسیه به GULAG در سیبری ، یک سال به جلو می پرد. صحنه های موجود در قطار که شرایط وحشتناک را نشان می دهد ، همان صحنه هایی است که انتظار دارید در اکثر فیلم های هولوکاست مشاهده کنید.
پس از رسیدن به انتهای صف ، زندانیان راهپیمایی را از طریق برف آغاز می کنند تا اینکه به مقصد نهایی و نوک شرقی اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی برسند. هنگامی که زندانیان در GULAG در کیپ دژنوف زندانیان را به مین های سرب فرستادند که در طی 10 سال آینده بیشترین تلفات را داشتند.
As Far As My Feet Will Carry Me شرایط سخت تحمیل شده بر زندانیان را نشان می دهد ، اگرچه در مرحله اولیه فیلم ، بیننده هنوز در حال تصمیم گیری است که آیا آنها برای شخصیت اصلی و هموطنانش که جنایات دقیق آنها در فیلم As Far As My Feet Will Carry Me مشخص نیست ، متاسف هستند یا نه. در طول جنگ جهانی دوم ، اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی شاهد بدترین جنایات نازی ها بود ، بنابراین احساس همدردی با این افراد دشوار است اگر شما از تاریخچه اطلاع داشته باشید.
هنگامی که فارل موفق شد فرار کند ، پس از یک ناموفق یکی ، سفری که در پی می آید واقعاً چشمگیر است. از مناظر نابسامان قطب شمال سیبری ، فورل با شخصیتهای مختلفی روبرو می شود ، از جمله قبیله ای از اسکیموهای سیبری که خوشبختانه فقط قسمت کوچکی از فیلم را اشغال کردند. رابطه عاشقانه با این دختر سیبری احمقانه و غیرضروری بود.
باقی مانده سفر باعث می شود تا Forell سرانجام از مرز به ایران عبور کند ، اما نه قبل از یک صحنه احمقانه دیگر با فرمانده قرارگاه GULAG ، که گویا تعقیب کرده است. فرار 3 ساله فقط برای ملاقات با او در پل بین پست های مرزی. این کار جسورانه ای بود و اعتبار بسیاری را که فیلم در مراحل مختلف کسب می کند سلب کرد. به نظر می رسد قسمت بزرگی از داستان آنها ناپدید می شود زیرا فارل خود را در زندانی در تهران می بیند و منتظر اعدام به جرم جاسوسی شوروی است. این قسمت از داستان می توانست موضوع فیلم به خودی خود باشد.
نمی خواهم پایان کار را خراب کنم ، اما اگر کوتاه نباشد کاملاً موثر بود. من می گویم که بیننده همچنان فکر خواهد کرد که آیا قهرمان فیلم واقعاً یک قهرمان است یا نه. فیلمی مانند "بیا و ببین" را تماشا کنید ، سپس ببینید که چه احساسی در مورد اسیر جنگی نازی که در As Far As My Feet Will Carry Me به تصویر کشیده شده است ، دارید.
به طور کلی ، فیلم تماشای خوبی بود ، تماشای خیلی خوبی نبود. چند جزئیات بیشتر برای مخاطبان ارائه شده بود کارگردانی هاردی مارتینز لحظاتی دارد. بازیگری به طور کلی خوب بود ، اگرچه آناتولی کوتنیوف در نقش کامنف ، افسر اتحاد جماهیر شوروی که در طول فیلم ، فارل را تعقیب می کرد ، بسیار خونسرد بود. مایکل مندل در نقش کوتاه خود به عنوان استافر به یاد ماندنی بود. برنهارد بترمن در نقش اصلی محکم بود ، اگرچه ماهیت واقعی شخصیت او هرگز به طور کامل درک نمی شود. به عنوان یک افسر نازی که در جبهه روسیه می جنگید ، شخصیت خوب باید سخت تر شود. واقع بینانه ، فقط افراد سخت گیر می توانستند از آنچه Clemens Forell انجام داد ، جان سالم بدر ببرند.
دانلود فیلم As Far As My Feet Will Carry Me 2001 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
این یک فیلم آلمانی زبان با زیرنویس انگلیسی با توجه به نسخه اصلی با نامی مشابه است که به داستانی واقعی در مورد یک اسیر جنگی آلمانی در عواقب جنگ جهانی دوم بستگی دارد که از یک اردوگاه کاری در سیبری فرار کرد و سفری حیرتانگیز 8000 مایلی به خانه داشت. به مونیخ تا با خانوادهاش جمع شود.
من رمان را نخواندهام، بدیهی است که یک رمان بود، بنابراین بخش زیادی از آن ساخته شده بود. با این حال، مهم نیست، زیرا آنچه در یک فیلم گنجانده می شود، اساساً فیلم واقعی است. من به طور قابل اعتمادی تا حدودی به تعویق می افتم وقتی که لامپ های یک فیلم فریاد می زنند: "بر اساس یک داستان واقعی!" پس چی؟ اینجا و آنجا بزرگ است و حالا و دوباره اینطور نیست. برای این وضعیت نحوه وجود یک اسیر جنگی آلمانی که بر چنین فرار خیره کننده ای نظارت می کرد بسیار مهم است. داشتن ظرافتهای خاص آن چه که برای او رخ داد، بسیار عالی خواهد بود. در هر صورت، به جای آن، ما در واقع As Far As My Feet Will Carry Me عالی را داریم.
برنهارد بترمن در نقش کلمنس فورل بازی می کند و او برای این نقش بسیار مناسب است. برای تحمل چنین تجربه باورنکردنی، فرد باید بخشهایی از قدرت را داشته باشد تا مناطق اصلی قدرت و اراده باشد. بترمن به نظر میرسد که واقعاً میتواند چنین چیزی را دنبال کند، به استثنای این که او آنقدر بلند و رنگ پریده است که گمان میکنم در آن زمینهای غیرعادی که از طریق آن سفر میکرده، بهعنوان یک فرد خارجی متمایز میشود. به همین ترتیب، افسر اردوگاه شوروی که فورال را تا پایان خط ایران دنبال میکند (البته که صحنه غیرمنتظرهای در داربست در مرز ایران و آنچه - من فکر میکنم-) را به وجود آورد، یک قطعه نه چندان کاربردی است. ترکمنستان). در واقع به احتمال زیاد چند نفر از مقامات شوروی بودند که چنین تأثیری داشتند. علاوه بر این، من ترجیح میدهم تا حدودی بیشتر در مورد اینکه چگونه او به اندازه کافی غذا میخورد، ببینم. در نهایت، به وضوح آخرین قطعات فرآیند او چرخهای تسریع میکردند که تولیدکنندگان در عجله بودند. با این حال، اینها حرف های کوچکی هستند.
من نمی دانم که آیا این "رنگ" (به قول من) در کتاب بود یا نه، اما کاری که رئیس هاروی مارتینز انجام می دهد این است که قد بلند و "آریایی" را نشان می دهد. «فورل بخشی از دفعاتی را که یهودیان تجربه کردند، تجربه می کند. اول از همه، او در یک خودروی گاو شیری است و تقریباً از گرسنگی مرده است که او را به معادن سرب سیبری می برند. او لباس پوشیده و تقریباً یخ زده است و توسط جنگجویان شرور به اطراف لگد می زند. به محض اینکه شما فقط این قطعه از فیلم را دیدید، قسم میخورید که درباره یهودیانی است که به زندانی غیرانسانی فرستاده شدهاند. در اردوگاه، پس از اینکه فورل در تلاشی برای خروج زودهنگام به دام افتاد، نشان داده میشود که توسط سربازان هم خانوادهاش مورد ضرب و شتم قرار میگیرد، که بدیهی است به این دلیل که او تلاش کرده است فرار کند، مخالفت کردند. این همان کاری بود که نازیها در طول جنگ جهانی دوم در کشورهای درگیر انجام دادند - در صورتی که یک آلمانی منفرد کشته شود، این قتل چندین برابر اثبات میشد. پس از آن، یکی از افرادی که به فورل کمک کرد، یهودی است که اعضای خانواده اش را به دست نازی ها از دست داد. صرف نظر از اینکه او به فورل کمک میکند، و در انجام این کار کیفیت عمیقی را نشان میدهد، در عین حال آن نوع صلابتی که غیر معمول است. همچنین به چه دلیلی این کار را انجام داده است؟ از آنجایی که او آن نوع فردی است، و این همان افرادی است که ما در کل باید باشیم.
در حالی که فورل شخصیتی مثبت، حتی شجاع و تغییری خوشایند برای آلمانی ها است. کسانی که نیاز دارند دائماً در مورد آلمانیها با بدبینانهترین شکلی که در سرتاسر زندگیشان به تصویر کشیده میشوند، بشناسند و ببینند، فیلم واقعی بهطور کلی از نظر سیاسی بیطرفانه خواهد بود.
صحنههای برف و جنگلها و نقاط مختلفی که فورل از آن عبور می کند به خوبی به پایان رسیده است. اختتامیه بسیار زیباست و اشک مرا درآورد.
(توجه: بیش از 500 مورد از نظرسنجی های فیلم من در حال حاضر در کتاب من "Cut to the Chaise Parlor or I Can't Accept I Gup the Remote" در دسترس است. در آمازون دریافت کنید!)
دانلود فیلم As Far As My Feet Will Carry Me 2001 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
یک جنگجو در نبرد یک هیولای عجیب و غریب است. من فکر می کنم کلمه "جانور" برای زمانی که شما جوانان یا خانم هایی را که نه در سطح اساسی، جلاد هستند، می گیرید و در مورد بلایای "دشمن" به آنها آموزش می دهید و بعد آنها را در وضعیت ناخوشایند غیرقابل تصوری قرار می دهید، کلمه مناسبی است. در شرایطی که زندگی آنها در خطر است به طور مداوم از یک انسان به هیولا می روند. بدیهی است که در هر درگیری، داستانهای وحشتناکی از سربازانی وجود دارد که تا آنجا پیش میروند که کاملاً شباهت خود را به نوع بشر از دست میدهند، اما این موارد غیر معمول هستند. اکثریت قریب به اتفاق آنها به سادگی تلاش می کنند تا با این هدف که بتوانند به خانواده خود بازگردند، تحمل کنند.
As Far As My Feet Will Carry Me داستان واقعی یکی از این مبارزان است. او به سادگی یک جنگنده آلمانی در جنگ بزرگ دوم بوده است. تنها کاری که او باید انجام دهد این است که کنار بیاید و به نیمه بهترش یعنی دختر و بچه متولد نشده اش برگردد. بدون شک می توان او را با شخصی در عراق امروز جایگزین کرد که به سادگی نیاز به اقامت و بازگشت به خانه دارد.
اولین ضبط این داستان یک سریال کوچکتر از حد معمول برای تلویزیون آلمان بود که در سال 1959 ساخته شد. در آلمان از آنجایی که افراد بیشماری آن را تماشا میکردند بهعنوان یک «جاروبگر خیابان» شناخته میشد که در طول ساعت پخش آن جادهها اساساً رها شدند.
فیلمنامه برگرفته از رمانی از یوزف مارتین بائر است. قبلاً در سال 1955 پخش شد که بائر مصاحبه هایی با این مرد واقعی انجام داد. در رمان و فیلم، مبارز نام کلمنس فورل داده شده است.
از آنجایی که فورل به سمت جبهه روسیه می رود و با نیمه بهتر خود که باردار است، از ایستگاه قطار شروع می شود. و دخترش او به هر دوی آنها ضمانت می دهد که برمی گردد. بعد او را زندانی می بینیم که محکوم به ربع قرن کار واقعا سخت در سیبری است. بدیهی است که شرایط در اردوگاه زندان - که توسط اقلیم و دیده بانان شرور ارائه شده است - وحشیانه است.
فورل از این نظر که متخصصی است که می تواند موتور قدیمی منبع تغذیه را تعمیر کند، سود کمی دارد. فورل در حال تلاش برای فرار است و با قرار گرفتن در یک سلول انزوا که به سادگی یک روزنه در زمین است که به اجزاء باز می شود، رد می شود. پس از مدتی که در جدایی بود، به معدن بازگردانده می شود، جایی که نزدیکانش او را تا حد مرگ کتک زدند. بعداً متوجه می شویم که آنها مجبور بودند چنین کاری انجام دهند. رئیس، که چیز شگفت انگیزی را در فورل می بیند، او را به کلینیک می فرستد، نه اینکه به او اجازه دهد گرد و غبار را گاز بگیرد. این به فورل دری باز میکند تا متخصصی که زندانی است به او کمک کند تا از او دور شود.
بنابراین یک سرمایهگذاری فوقالعاده 8000 مایلی به خانه و خانواده آغاز میشود. فورل با شجاعت و اطمینان کامل همراه با چند حرکت متفکرانه دوستداشتنی افراد خارجی، سفر خود را به پایان میرساند و سرانجام به خانوادهاش ملحق میشود.
برنهارد بترمن در بازی فورل نقشی فوقالعاده را انجام میدهد. از آنچه من می توانم تصمیم بگیرم، بترمن اساساً یک ستاره تلویزیونی آلمانی است، با این حال او ترکیبی از استحکام، واکنش پذیری و ظاهر عالی دارد که بدون شک می تواند او را به یک ستاره مهم سینما تبدیل کند.
این یکی از آن موارد است. حسابهایی که در صورت عدم اطمینان از معتبر بودن آن، به آن اعتماد نخواهید کرد. کتابها و فیلمهایی که تواناییهای عملاً خداپسندانه مردم را برای تحمل رفتار و شرایط وحشیانه به تصویر میکشند، به ما کمک میکنند تا در مورد ارزش زندگی - بدون توجه به شرایط فعلیمان، فکر کنیم. چنین گزارش هایی از افراد واقعی و دستاوردهای آنها قابل توجه است.
دانلود فیلم As Far As My Feet Will Carry Me 2001 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
آیا ممکن است در هر مقطعی این باشد که من چهارمین آمریکایی هستم که درباره As Far As My Feet Will Carry Me اظهار نظر می کنم، و اکنون برای مدت طولانی منتشر شده است؟ در آن زمان، میتوانستم از سیبری تا ... خسته نباشید، قدم بزنم. این مایه شرمساری است که بسیاری از افراد وقتی داستانی را در قفسه یا وب می بینند داستان مناسبی نمی دانند. به هر حال چه کسی از پیشبرد As Far As My Feet Will Carry Me غافل شده است؟
تفکرهای تخیلی را کنار بگذارید در حالی که خودتان را مجبور به تماشای As Far As My Feet Will Carry Me می کنید. نه اینکه فیلمی با کیفیت پایین است. با فرض اینکه این یک فیلم کم هزینه باشد، نمایش داده نمی شود. فیلمبرداری عالی است، بازی نیز عالی است (پیش بینی نکنید که یک اسیر جنگی در لام باید به طور مداوم با افراد ارتباط قابل توجهی داشته باشد) با این حال جذابیت اصلی باید داستان واقعی باشد. جایی که فیلم موفق می شود این است که آنقدر تمیز شده است که باعث وقفه در گفتن نشود. یعنی می توانید بدون کشش زیاد و به راحتی از فیلم بودن آن غافل شوید و به سادگی از لحظه لذت ببرید. با در نظر گرفتن همه چیز، با یک فراری در یک خانه گشت و گذار، پیچیدگی زیادی وجود ندارد. با تماشای آن، ممکن است اعتراض هایی داشته باشید، برای مثال، چگونه است که این فرد نمی تواند بفهمد که نازی ها در درگیری چه می کردند؟ آیا ممکن است او در هر لحظه واقعاً در اطراف خود کاملاً بدون تقلب باشد، تنها یکی از اسرای جنگی که دیده می شود با احترام به افراد دیگر کمک می کند و با افراد ارتباط برقرار می کند؟ آیا آن صحنه "ویگوام" با اسکوو - منظورم خانم جوان یاکوت - بیش از حد شعار نیست؟ صحنه عالی که در آن یهودی به آلمانی کمک می کند چیست؟ خوب، بدون شک، اگر قسمتی که در مورد شخصی که 13000 کیلومتر (؟) از منتهی الیه شرق سیبری تا ایران را طی می کند، غیرقابل تردید باشد، چه کسی می تواند بگوید که بقیه داستان آنطور که نمایش داده شده است، رخ نداده است؟ هیچ چیز بیش از حد دور از دسترس نخواهد بود. در واقع، غروری که کلمنس با همدم و دشمن یکسان رفتار می کند، می تواند تا حد زیادی به درک قدرت شخصیت اساسی برای چنین شاهکاری منجر شود.
به غیر از این، یک بار خواندم سابقه یک اسیر جنگی پاک که پس از جنگ جهانی دوم از اردوگاه زندان فرار کرد و قدم زد - کل راه را تا هند با دو دوست. آزادانه بررسی نشده است و شباهتهای بیشماری با تجربه واقعی کلمنس دارد که من در مورد اینکه آیا داستان مرد پاک تنها یک تقلید است یا نه. فیلم در سمت طولانی است. وضعیت باید همین باشد. این در مورد یک گشت و گذار بسیار طولانی و متروک در صحنه های بی رحمانه در شرایط دردسرساز است. چیزی که شایسته بود استفاده از این مدت برای شناخت ذهن شخصیت، انگیزه او و سؤالاتی که گاهی اوقات باید به شدت وحشیانه بود، استفاده شود. هیاهوی کوچک: ماجراجویی خانواده در آلمان نسبت به بقیه داستان بسیار کم بود. . به همین ترتیب، دیدن آنچه در روش اخبار جهانی این مرد می تواند در طول سفر خود جمع آوری کند، بسیار جالب بود.
دانلود فیلم As Far As My Feet Will Carry Me 2001 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
پس از جنگ جهانی دوم، در سال 1946، یک اسیر جنگی آلمانی به نام کلمنس فورل توسط شوروی به 25 سال کار محدود در سیبری شرقی در کیپ دشنف محکوم شد. او اصلاً مانند بسیاری دیگر نیست، او زنده ظاهر می شود. در سیبری، او باید در یک معدن سرب کار کند - به اسرای جنگی با تأثیر یک امید مرگبار وحشتناک آسیب برساند (در صورتی که قبلاً در هر صورت گرسنگی نمرده بودند). این یک بیابان مملو از یخ است - حتی هیچ نگهبانی وجود ندارد که بازداشت شدگان را از تلاش برای فرار باز دارد. متخصص آلمانی کمپ کار به کلمنس برای فرار کمک می کند: او قبلاً پرواز خود را از قبل هماهنگ کرده بود، اما متأسفانه متوجه شد که به دلیل سرب بیماری را تجربه کرده است - او به هیچ وجه به آلمان نخواهد آمد. بنابراین، او کلمنس را به جای او تشویق به خرج کردن میکند: "اگر به آلمان آمدی، لطفاً به نیمه بهترم بگو که قبر من را دیدهای - در فوریه به سطل لگد زدی. نه، بهتر است به او بگو در ماه می از دنیا رفتم - بعداً. او قبر را با گل تصور خواهد کرد." در اکتبر 1949، کلمنس سفر به خانه خود را از سیبری به آلمان آغاز کرد - بیش از 14000 کیلومتر به تنهایی بسیار پا! پس از یک سری اقدامات خیره کننده، او سرانجام در محله کوچک قدیمی خود در بایرن ظاهر می شود و با نیمه بهتر و فرزندان خود دوباره متحد می شود. "ما فکر می کردیم که او یک مامور دولتی است و باید او را به دار آویخت. با این حال، اگر او واقعا جاسوس بود، داستان قابل تصور تری را تصور می کرد، اینطور نیست؟" موضوع این است: این یک داستان واقعی است. یوزف مارتین بائر این کتاب را با عنوانی مشابه با As Far As My Feet Will Carry Me در دهه 1950 در پی داشتن جلسات طولانی با کلمنس فورل نوشت. این یک دستاورد خارق العاده بود و در 15 گویش رمزگشایی شد. در سال 1959، یک سریال کوچک در تلویزیون آلمان پخش شد. As Far As My Feet Will Carry Me در اینجا اجرای اولیه برای "صفحه نمایش بزرگ" است.
"تا آنجا که پاهایم مرا منتقل کنند" در واقع فیلمی است که ارزش دیدن را دارد. این فوق العاده هیجان انگیز است مانند یک چیلر ستون فقرات. علاوه بر این، ممکن است در مورد نکتهای که در فیلم As Far As My Feet Will Carry Meهای وسترن به ندرت گفته میشود، آگاهی کسب کنید: طیف وسیعی از گروهها و صحنههای مردم در سیبری و آسیای کانونی. صحنههای نگرانکننده: مرحوم پاول لبچف (دوربین) ظاهر بسیار سختی را روی پهنای پوشیده از برف بیپایان سیبری انجام میدهد - و (برعکس) محدودیت و محدودیت حملونقل مسیر راهآهن در هنگام تبعید.
فیلمی ارزشمند. دیدن. به محض اینکه نمیتوانید دیویدی را ردیابی کنید، با مهربانی اساساً کتاب یوزف مارتین بائر را مطالعه کردم: "تا آنجا که پاهایم مرا منتقل کنند" - یک خواندن واقعی هیجان انگیز.
دانلود فیلم As Far As My Feet Will Carry Me 2001 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
پس از بیش از 70 سال و با ژرفای واقعی اطلاعات امروزی ما، تماشای As Far As My Feet Will Carry Me با همدردی چالش برانگیز است! وحشیگری های طرف بی رحم آلمانی هیچ اقدامی برای طرف شوروی، به ویژه نسبت به خویشاوندان من (بچه ها، خانم ها و سالمندان!!) نبود، همچنین همان کاری که اس اس تحت حمایت ورماخت تا سال 1943 در مناطق شوروی انجام داد... در واقع، شوروی رفتار را نمی توان به عنوان "هتل 5 ستاره" برای بیان در نظر گرفت، اما اساساً به آنها این احتمال داده شد که به دلیل پرداخت و بلافاصله پس از فرود در تربلینکا، آشویتس و غیره توسط اتاق های گاز کشته نشده و بلافاصله کشته نشده اند. این افراد سرباز بودند و نه جمعیت عادی شهروندان آسیب پذیر. برای پی بردن به ذهنیت روسی (که من بهطور کلی از آن حمایت نمیکنم، زیرا استالین علیه ساکنان آنها اعمال کرد) باید فیلم «بیا و ببین» (1985) که با نام «Idi I smotri» اثر الم کلیموف نیز شناخته میشود را تماشا کرد. دشمنی روسیه با افسران آلمانی را درک کنید (آنها به هیچ وجه انسان شریفی نبودند). بیایید آن را در یک دیدگاه قابل تأیید درست قرار دهیم! پایه های تجربه در آلمان در زمان هیتلر آغاز شد، بیش از 90٪ از مردم به طور کلی به راحتی بدون حتی یک چشم زدن یا تزلزل متحد شدند. از جنبه تخیلی، فیلم بیش از حد طولانی است و اساساً نمایی دلنشین از قطعه آسیایی روسیه با پایانی فوقالعاده هیجانانگیز است... باعث میشود باور کنیم که در این کلاهبردار، ویژگی خارقالعاده مجموعه تجربیات همه طرفها برابر بودند. در مضراتشان !
دانلود فیلم As Far As My Feet Will Carry Me 2001 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
من نمی توانم این را بدون شک بررسی کنم زیرا آن را ندیده ام. با این حال، تصمیم گرفتم آن را تماشا کنم زیرا این تصور را ایجاد کرد که یک داستان قابل توجه است. با این حال، پس از بررسی های بیشتر، این چیزی است که من به آن برخورد کردم:
کاوش های جامع، متراکم در سال 2010 در یک جزء رادیویی سه ساعته توسط ستون نویس رادیویی آرتور دیتلمان برای Bayerischer Rundfunk، سوالاتی به وضوح مرگبار در مورد اعتبار مواردی که در داستان منحصر به فرد روست بازگو شده است. برای مثال، در زمان تضمین شده در کتاب، هیچ اردوگاه اسرا در دماغه دژنف در دورترین شرق سیبری وجود نداشت. روست آنطور که در داستان به تصویر کشیده شده، یکی از مقامات ورماخت نبود. صلیب سرخ آلمان، با فرماندهی مرکزی در مونیخ، هرگز درخواستی در مورد محل نگهداری او دریافت نکرد، که برای یک بازداشت ده ساله غیرمعمول است. و روست در 28 اکتبر 1947 از اردوگاه اسرای جنگی شوروی خارج شده بودند، حدود دو سال قبل از شکست فرضی او در سالهای 1949-1952، که او به این ترتیب هرگز نمی توانست به آن دست یابد. به دلیل این بررسی، در داخل آلمان کتاب در حال حاضر به عنوان تقلب معذور است. اشتباهات اضافی شامل نامگذاری روست به خیابان مرکزی مسکو که او و همراهان گرفتارش به سمت شروع رمان رانده شدند، خیابان نوسکی، جاده ای که واقعاً در شخص مقدس پترزبورگ واقع شده است. بدیهی است که بائر، به عنوان نویسنده کتاب، از بررسی چنین ظرافت های سوال برانگیز و عملاً غیرقابل انکار در داستان روست غافل شده است.
دانلود فیلم As Far As My Feet Will Carry Me 2001 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
"So weit kick the bucket Füsse tragen" - رمزگشایی شده به زبان انگلیسی "تا آنجایی که پاها می توانند حمل کنند" در سال 2001 منتشر شد و در آلمان تا حدودی شکست خورد. As Far As My Feet Will Carry Me دارای چند سرگرمی خوب است، شبیه به مایکل مندل، هانس پیتر هالواکس و علاوه بر این، برنهارد بترمن، سرگرم کننده اصلی، به طور موثر کار می کند. این روایت یک اسیر جنگی آلمانی انفرادی کلمنس فورل است که از اردوگاه اسیران در سیبری می گریزد و کیلومترها تا مرز ایران قدم می زند، جایی که او در رفاه نظامیان خواهد بود. این یک داستان واقعی بود، و در طول دهه 50 یک مجموعه تلویزیونی استثنایی (بسیار معروف از این فیلم) از آن ساخته شد. من می توانستم بدون آن فیلم کار کنم. من فکر میکنم که بسیاری از افکار با هم ترکیب شدهاند - یک داستان عاشقانه، طرح داستان با دستفروشهای روسی، صحنههایی با خانواده فورلز و موارد دیگر. در واقع نمیتوانست روی یک موضوع تمرکز کند: وضعیتهای سخت اسیران جنگی در آلمان و صحنههای دلهرهآمیز - به سبکی کثیف شبیه به هالیوود. این در آلمان با فیلم های متحرک آمریکایی کار می کند، اما با فیلم های آلمانی کار نمی کند. بنابراین نمیتوانست ناظران آلمانی را برآورده کند: برای افرادی که مشتاق مسائل دولتی یا تاریخ آن زمان بودند، حاوی دادههای ناکافی بود. برای تماشاگران پرفروش، فعالیت کافی در آن نبود. به همین دلیل است که فکر میکنم As Far As My Feet Will Carry Me بهطور تکاندهندهای برای تماشاگران ناآشنا بهتر است: آنها قطعهای درباره تاریخ آلمان میگیرند، با این حال تجربهای در آن وجود دارد و هرگز عمیق نمیشود که نتوانند چند چیز را ببینند. امتیاز: 4/10
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.