در حال دریافت لینک های دانلود بدون سانسور
فیلم Hitchcock/Truffaut 2015... لطفا منتظر بمانید ...
در این مستند فیلسمازان مختلف از جمله مارتین اسکورسیزی، دیوید فینچر، ریچارد لینکلیتر و... در مورد اینکه چگونه نبوغ سینمایی آلفرد هیچکاک و کتابی در وصف او به قلم فرانسوا تروفو، آنها را تحت تاثیر قرار داد صحبت میکنند...
فیلمسازان درباره چگونگی تأثیر کتاب "سینما به گفته هیچکاک" فرانسوا تروفو در کار آنها بحث می کنند.
فیلمسازان درباره چگونگی تأثیر کتاب فرانسوا تروفو به نام «سینما به روایت هیچکاک» در سال 1966 بحث می کنند.
دانلود فیلم Hitchcock/Truffaut 2015 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
HITCHCOCK / TRUFFAUT (2015) به ارائه مستندی از رابطه بین کارگردان باسابقه انگلیسی متولد هالیوود ، آلفرد هیچکاک ، و فیلمساز بسیار جوانتر فرانسوی ، فرانسوا تروفو و مجموعه جاه طلبانه مصاحبه های انجام شده توسط تروفو در سال 1962 در هتل بورلی هیلز که منجر به کتاب پیشگام تروفو ، "هیچکاک / تروفو". (تروفو به زبان فرانسوی س askedالاتی را مطرح کرد و هلن اسکات ترجمه آن را تهیه کرد.) تعدادی از قسمت های ضبط شده صوتی مصاحبه ها را می شنویم که معمولاً با کلیپ هایی از فیلم های مورد بحث هیچکاک همراه است. برای تکمیل همه اینها ، کارگردان کنت جونز تصاویر بایگانی از هیچکاک و تروفو و عکس هایی از آنها در محل کار و همچنین مصاحبه های بایگانی دیگر ، از جمله مصاحبه با تروفو را درج کرده است ، جایی که او در مورد این مصاحبه ها صحبت می کند. علاوه بر این ، ما با تعدادی دیگر از کارگردانان هالیوود مصاحبه های جدیدی دریافت می کنیم ، برخی از آنها هنگام ترک هیچکاک در آخرین مراحل کار خود ترک های جوان بودند ، به عنوان مثال مارتین اسکورسیزی ، پیتر بوگدانوویچ و پاول شریدر ، که اکنون همه از سن هیچکاک در زمان مصاحبه ها پیرتر هستند و برخی از آنها امروز شکوفا هستند ، به عنوان مثال دیوید فینچر ، ریچارد لینکلیتر ، جیمز گری و وس اندرسون. در اینجا مطالب غنی فراوانی وجود دارد که باید دانشجویان فیلم ، طرفداران هیچکاک و علاقه مندان به فیلم را درگیر خود کند.
از بسیاری جهات ، Hitchcock/Truffaut مانند گزیده ای از یک کلاس کارشناسی ارشد در مورد حرفه هیچکاک بازی می کند. غالباً صدای هیچکاک را می شنویم که توصیف می کند چگونه او به یک صحنه خاص نزدیک شده است زیرا فیلم صحنه ای را که او درباره آن صحبت می کند به ما نشان می دهد. به عنوان مثال ، ما شات بلند بالای سر THE BIRDS را می بینیم که نشان دهنده سوختن پمپ بنزین و گسترش آتش به بقیه شهر است در حالی که هیچکاک تصمیم خود را برای شلیک آن به این ترتیب توضیح می دهد. او مشكلی را تشریح كرد كه مونتگومری كلیفت را متقاعد كرده بود تا در صحنه ای در I CONFESS (به اعتراف كنم) از بین جمعیت نگاه كند تا دلیل بریده بریده اتفاقات بالای جمعیت را توجیه كند. ما شاهد قتل معروف دوش در PSYCHO هستیم در حالی که وی شنیده می شود که وی جزئیات رویکرد خود را در ساخت صحنه توصیف می کند. برخی از مصاحبه شوندگان این نوع توجه را نیز به خود اختصاص می دهند ، مانند زمانی که اسكورسیزی م theلفه های صحنه را در THE THE WRONG MAN توصیف می كند ، هنگامی كه هنری فوندا متهم نادرست برای اولین بار با سلول زندان خود سازگار می شود و ما شاهد باز شدن صحنه هستیم. بیشترین زمان نمایش به VERTIGO و PSYCHO اختصاص داده شده است. نه تنها افشاگری های هیچکاک در مورد روش کار و تصمیمات زیبایی شناختی او درباره Hitchcock/Truffaut ها را دریافت می کنیم ، بلکه مفسران ماهر مانند اسکورسیزی ، بوگدانوویچ ، فینچر و گری را نیز بدست می آوریم.
از میان مصاحبه شوندگان ، بیشترین زمان اکران است به اسکورسیزی (مربی جونز) و فینچر داده شده است ، اما همه آنها بینش قابل توجهی ارائه می دهند و به وضوح نه تنها از روی احترام و تحسین ، بلکه عشق بزرگی به هیچکاک صحبت می کنند. ما همچنین از سه فیلمساز خارجی ، اولیویه آسایاس و آرنو دسپلچین ، کارگردانان فرانسوی و از کیپوشی کوروساوا از ژاپن می شنویم. آنها به زبانهای خودشان و با زیرنویس انگلیسی صحبت می کنند.
با گفتن همه اینها ، برخی از حذف ها و س questionsالاتی که داشتم نگرانم هستند و هرگز در فیلم Hitchcock/Truffaut به آنها پاسخ داده نشده است. یک چیز ، هرگز به ما نمی گویند که آیا هیچکاک اصلاً فرانسوی بلد است یا نه. به نظر می رسد او بعضی اوقات سوالات تروفو را در ضبط صدا و پاسخ به زبان انگلیسی درک می کند بدون اینکه منتظر ترجمه باشد. نامه های زیادی که او به تروفو نوشت نشان داده شده است و دو نامه از جمله اولین نامه به فرانسه است. آیا او آن را به زبان فرانسه نوشت یا کسی داشت که آن را ترجمه کند؟ من به این نیاز داشتم همچنین این س theال ایجاد می شود که چرا هیچ بحثی در مورد هلن اسکات وجود ندارد و سابقه او چیست و چرا او این کار را انجام داده است. تروفو در یک مصاحبه فیلمبرداری از او به عنوان "همکار من" نام می برد ، اما این تنها موردی است که وی در کل فیلم از آن یاد می کند.
همچنین ، پیتر بوگدانوویچ از همان اوایل با هیچکاک دوستی داشت و حتی با در همان زمان بر خود مسلط شوید. چرا این رابطه موازی ذکر نشده است؟ بوگدانوویچ در Hitchcock/Truffaut است و احتمالاً درباره آن صحبت کرده است ، اما فقط اشاره ای به آن در کلیپ های کوتاه او باقی مانده است. و صحبت از کارگردانان جوانی است که هیچکاک را می پرستیدند ، چرا هیچ بحثی درباره تأثیر هیچکاک بر این فیلمسازان وجود ندارد؟ تروفو تحت تأثیر هیچكاك قرار گرفت (نگاه كنید به SOFT SKIN and THE BRIDE WORE BLACK) ، اما در این مورد به هیچ وجه كاوش نشده است. با پل شریدر مصاحبه شده و او حتی فیلمنامه OBSESSION (1976) برایان دی پالما را نوشت ، فیلمی که مدیون VERTIGO است ، اما هنوز خبری از Hitchcock/Truffaut نیست و از خود شخص دی پالما که فیلم های او اغلب به دلیل بدهی ها ذکر می شد ، وجود ندارد. آنها مدیون هیچکاک بودند. راننده TAXI اسکورسیزی (همچنین 1976 و همچنین توسط شریدر نوشته شده است) بیش از چند لمس هیچکاکین دارد اما هنوز نه اسکورسیزی و نه شریدر آن را مطرح نمی کنند. و هر دو OBSESSION و TAXI DRIVER آخرین امتیازات توسط آهنگساز مکرر هیچکاک ، برنارد هرمان را ارائه می دهند. تروفو از هرمان برای دو امتیاز استفاده کرد (THE BRIDE WORE BLACK و FAHRENHEIT 451).
که فاحش ترین حذف فیلم را به همراه دارد. هرمان شش فیلم منتخب در این مستند را به ثمر رساند ، موسیقی به ویژه نقش برجسته ای در کلیپ های VERTIGO و PSYCHO دارد ، اما هنوز کسی به موسیقی اشاره نمی کند و از هرمان نام نمی برد. من باید تصور کنم که نام او در مصاحبه ها مطرح شده است ، بنابراین من تعجب می کنم که چرا هیچ اشاره ای به او در مورد آخرین مورد انجام نشده است.
این واقعیت که ناشناخته بودن کلیپ های فیلم نیز باعث اذیت من شد. من می توانم درک کنم که آنها نمی خواستند جریان فیلم را با متنی که دائماً ظاهر می شود ، مختل کنند ، اما من نمی توانم تنها کسی باشم که نمی توانم فیلم های مختلف بی صدا هیچکاک را که گزیده شده است ، شناسایی کنم. همچنین ، در حالی که درجات مختلف توجه به بسیاری از فیلمهای هیچکاک که در این بررسی تاکنون ذکر نشده است ، توجه می شود ، به عنوان مثال خرابکاری ، خرابکار ، مشهور و مارنی ، من کنجکاو هستم که چرا شاهکارهای زیر کمتر مورد توجه قرار می گیرند یا هیچ اشاره ای نمی کنند: REBECCA ، سایه یک شکسته ، غریبه ها در قطار و پنجره عقب.
دانلود فیلم Hitchcock/Truffaut 2015 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
این عنوان با تکان دادن هوشمندانه به "فراست / نیکسون" بازی می کند اما در این مورد ، نام مصاحبه شونده در اولویت قرار می گیرد ، احترامی که حتی تروفو نیز تصدیق می کند. به پوستر نگاه کنید ، تروفو مانند مریدی است که کاملاً از نگاه خنده آور و طنزآمیزی که استاد به او می دهد شیفته است. در واقع آنها فقط با هم سرگرم می شدند ، و پس از ارائه چند ساعت بینش ارزشمند نه تنها در مورد فیلم های هیچكاك ، اما در مورد چشم انداز او از ساخت فیلم ، و اگر كسی حق داشت بگوید چه فیلم درباره آن بود ، بدون شک این کارگردانی بود که دارای شبح سایه دار نمادین بود.
در واقع ، حتی وقتی او فیلم های خوبی نمی ساخت ، آلفرد هیچکاک هنوز هم بزرگترین کارگردانی بود که تاکنون به صفحه نمایش خوشایند بوده است. او دو رویكرد كاملاً متضاد را با هم سازگار كرد: رویكرد هنری و فنی ، او می توانست به نمادگرایی ، بصری های هذلولی ، اتساع ابتکاری یا شتاب گیری زمان ، قرار گرفتن عکس در کنار هم یا استفاده از لایت موتیو خاص بپردازد ، اما هرگز ، هرگز بداهه نمی گوید: هر قاب ، هر لحظه با توجه دقیق به جزئیات کوچک (و منحرف) و احساس منحصر به فرد پیش بینی ، طراحی ، برنامه ریزی و مطالعه شد. شما می توانید این الگو را حتی در صدای آهسته متمایز او مشاهده کنید ، گویی که باید قبل از اعلام موضوع ، فکر خود را تنظیم کرده باشد. و با این حال او می تواند در همانجا شوخ طبع و خنده دار به نظر برسد. هیچکاک یک مرد متناقض بود ، اما خودش یک پارادوکس ، یک هنرمند ، یک تکنسین و یک فرد طبیعی بود.
این نبوغ هیچکاک است. و اینگونه شد که او استاد واقعی تعلیق شد. او مجبور بود کنترل تک تک عناصر را کنترل کند: زمان بندی ، استفاده از اشیا particular خاص یا وسیله طرح (عزیزانش مک گافین) به عنوان وسایل ، حتی شخصیت هایش به عنوان وسایل خلاقیت خودش. بدنام "رفتار او با گاو" با معنا و مفهوم کامل او روبرو می شود ، وقتی می شنوید که او در مورد توجه به شخصیت پردازی و شیفتگی او نسبت به پارادوکس های انسانی صحبت می کند: داشتن یک مرد کاملاً بی گناه از یک جنایتکار خطرناک اشتباه گرفته می شود ، یک عموی دوست داشتنی خانواده یک قاتل زنجیره ای یا یک بلوند پیچیده در خلوت خود یک میل جنسی آتشفشانی دارد. هیچكاك مانند یك استاد عروسك بازی بود ، او به الیا كازان یا بازیگر متد مدرسه تعلق نداشت ، او رشته ها را خودش كشید و فقط مناسب این بود كه تم مارك تجاری او "راهپیمایی تشییع جنازه ماریوت" از گونود بود. اساساً می توان به بسیاری از فیلم های او به عنوان یک راهپیمایی (یا تعقیب و گریز) شخصیت عروسک مانند نگاه کرد.
اما ما نیز عروسک های او بودیم. هیچکاک می تواند مانند هیچ کارگردان دیگری با احساسات ما اسباب بازی کند ، و آن را به یک امضای فوری تبدیل می کند ، احتمالاً همین امر باعث شده است که توسط "Cahiers du Cinéma" به عنوان یک کارگردان معتبر شناخته شود. وقتی آن زمان منتقد فرانسوا تروفو ، همراه با شمایل های موج نو (شابرول ، بریالی و گدار) ، شروع به ارزیابی مجدد تاریخ سینما کردند ، آنها نویسنده را به عنوان کارگردانی تعریف کردند که دیدگاه منحصر به فرد و حس روایت و سبک بیشتر او را شکل می داد فیلم ایده این نبود که هیچ فیلمی را از یک نویسنده غیرمجاز رد کنیم بلکه باید بگوییم که حتی فیلم کمتری هم از یک نویسنده جالب تر از کار اصلی کارگردان دیگر خواهد بود. اسكورسیزی در این مستند اشاره می كند كه هنر كارگردانی به مشاركتها بسیار وابسته است: از بازیگران ، تدوینگران ، نویسندگان ، نوازندگان كه نمی توانید فقط كارگردان فیلم را به عنوان تنها سازنده فیلم در نظر بگیرید. "بدون برنارد هرمان یا آنتونی پرکینز باشید.
با این حال ، هیچکاک می تواند از پس آن برآید. حتی فیلم های کمتر او ، با انتخاب بازیگران که در آخر پشیمان شد ، از کیفیت هیچکاکی برخوردار بود. این در دهه 30 آغاز شد ، در دهه 40 به طور گسترده ای شناخته شد و سپس در دهه 50 به اوج خود رسید. در سال 1962 ، او تازه "روان" را به پایان رسانده بود و در حال کار بر روی "پرندگان" خود بود که تروفو فقط با سه فیلم شروع کرد که با استقبال بین المللی روبرو شدند. تروفو مانند منتقد ، روزنامه نگار ، طرفدار و همکار کارگردان بود و در این چهار سطح ، به نظر می رسید که او بیشتر از خود هیچکاک درباره هیچکاک می داند. از مصاحبه ، او کتابی را منتشر کرد که به کتاب مقدس سینما تبدیل شد ، یک مطالعه از چهارچوب قاب خلاقانه ترین سکانس های فیلم هیچکاک که به گفته دیوید فینچر تأثیر زیادی بر کارهای آینده وی دارد.
آنچه در مورد فیلمهای تروفو می خواهید بگویید اما او حداقل اشتیاق به هنر و صنعت را با هیچكاك در میان گذاشت ، این دو واقعاً به معنای تجارت بودند. اکنون ، بسیاری از حقایق آبدار برای جمع آوری از این مستند وجود دارد ، و آنها با مداخلات شسته و رفته کارگردانانی مانند اسکورسیزی ، فینچر یا اندرسون همراه است. اما بزرگترین لطفی که این مستند می کند تشویق شما برای گوش دادن به مصاحبه بین تروفو و هیچکاک است و این فقط پیشنهادی است که هیچ سازنده ای از فیلم نمی تواند رد کند. هیچکاک از هر فیلم مهمی که ساخته عبور می کند و بینش خود را ارائه می دهد ، حتی انتقاد از فیلم هایی که ما به طور کلی ستایش می کنیم. هیچکاک مردی عملی بود و معتقد بود فیلمی که با عموم مردم روبرو نشده باشد به نوعی مورد خطا قرار گرفته است و گوش دادن به او در انتقاد از حتی جون فونتین در "سوp ظن" یکی از این لحظات "a-ha" است که شما التماس می کنید . مدیری در حال تمجید از هیچکاک ، چه خبر است؟ هیچکاک با انتقاد از کار خود ، اکنون این حتی بهتر است. این مستند فقط در مورد تجزیه و تحلیل گذشته نگر نیست ، بلکه به ما امکان می دهد عناصری را که هیچکاک را به عنوان یک کارگردان برجسته ساخته است درک کنیم.
این تروفو است که می گوید هیچکاک هرگز فیلم های مربوط به یک زمان را نساخته است ، او هرگز از روند و مد پیروی نکرد ، فیلم های او متعلق به خودش بود و از این طریق ، در نهایت مدرن بودند. بدیهی است که هیچکاک از این تعریف تعریف کرده و تمجید کرده است (اگر درست یادم بیاید در اولین مصاحبه) و می دید که تروفو یک فرد معمولی نیست. احساس می کنید که پیوند بین این دو نفر در حال افزایش است و دوستی تا زمان مرگ هیچکاک ادامه دارد. مصاحبه واقعیت است ، این مستند فقط یک پیش غذا است.
دانلود فیلم Hitchcock/Truffaut 2015 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
گمان میکنم به احتمال زیاد من یک علاقهمند به بلوغ فیلم بودم، این یکی از فیلمهای اساسی در مجموعه من خواهد بود. حتی زمانی را به یاد میآورم که حدوداً 14/13 ساله بودم که کانال استارز در آخرین بخش دهه 90 مستندی برای تلویزیون در مورد هیچکاک داشت (بوگدانوویچ دقیقاً همان کلمات را میگفت، میتوانم آنها را به خاطر بیاورم که منطقی است، در مورد Psycho همانطور که در این سند انجام می دهد، علاوه بر دی پالما، که شاید خیلی بدیهی است اینجا نیست، با این حال پاداش این کتاب و آنچه واقعاً در حال وقوع است را دارد. با آن: کشف ساختار زبان فیلم و دیدگاه یک هنرمند. آن دیدگاه چیست؟ فیلم، و فیلم بدون تحریف، هر قدر که معقولانه انتظار می رود، در هر صورت، زمانی که نمایش داده نمی شود. در واقع هیچکاک در یکی از قسمتهای صوتی که برای کتاب ضبط شده است به این موضوع تمایل دارد: «منطق کسلکننده است». همه اینها سر صحبت هستند، با این حال این نیز خوب است - در حالی که می توانستم از تنش بین دو رئیس توضیح داده شده تا حدودی بیشتر لذت ببرم (همچنین ممکن است درک بیشتری از مطالعه تاریخ هیچکاک داشته باشم که در آن کل مصاحبه با کتاب تروفو انجام شده است). از طرف هیچکاک به طور جدی آزمایشی و ناخوشایند بود، در واقع کار می کند - با توجه به این واقعیت که این برای دو جمعیت ساخته شده است: افرادی که چیزهای زیادی در مورد هیچکاک می دانند و افرادی که ممکن است راحت تر باشند، همانطور که اخیراً Psycho یا Dizziness مشاهده شد. یا شمال به شمال غربی، بهترین سناریو. یا از سوی دیگر برای جوانانی که ممکن است درباره هیچکاک گفته شود یا چیزی هیچکاکی نیست، رفتن به این کلاس یک کلاس فیلم کوچک فوقالعاده است، در صورتی که مدرسه فیلم نباشد، که تصمیم زیرکانه نمایش برشهایی از بخش بزرگی را دارد. از هیچکاکهای مهم، اما بهعلاوه صامتها (قطعهای در مورد عدالت ساده عالی است، و همچنین ستایش چند عکس واقعی واقعی و بدون تحریف توپاز).
اما فیلم «ناب» چیست. به معنای هیچکاک؟ خیلی معنا ندارد، نه به هیچ وجه، بسته به منطق کاری معمولی که در برخی موارد، به ویژه در فیلم Hitchcock/Truffaut امروزی، مانع فیلم می شود. برای هیچکاک، رویکردی برای بالا بردن یک سواری هیجانانگیز یا تصویر تنش مستقیم یا فیلمی در مورد مردی که خانمی را زیر دوش به چیزی نزدیک به آیه مجروح میکند، با کنترل زمان گره خورده است. در حالی که تبدیل شدن به یک کهنه کار با تجربه در کنترل زمان و مکان بی پایان برای اینکه بدانید چه چیزی *نه* را باید نشان دهید تا اینکه چه کاری باید انجام دهید، از اینکه سرگرمیکنندگان شما به درستی بدانند دارند چه کار میکنند و جنبهای نزدیک به خانه بیاورند که رئیس نمیتواند آن را به ارمغان بیاورد (که میتواند منجر به مبارزه با فردی مانند مونتگومری کلیفت)، و توانایی بردن فرد به تبلیغات.
در حالی که بدون شک می توان گفت که "خب، به سادگی برو کتاب را بخوان"، من فکر می کنم منظور کنت جونز این است که این موضوع را روشن کند. این مرد اثری جهانی داشت، از استادان فیلم مانند اسکورسیزی و فینچر و لینکلیتر گرفته تا فرانسوی ها (آسایاس و دسپلین) تا کیوشی کوروساوا، و این که کتاب قدرتی برای تغییر واقعی و بازنگری در مورد تأثیر فیلم بر فیلم بود. اثر هنری. در زمانهای مختلف، مشروط به نگاهی به حرفهاش، این وسوسه وجود دارد که بگوییم هیچکاک بسیار مورد توجه قرار گرفت و علاوه بر این ناکافی بود، این همان کاری است که تروفو به عنوان یک طرفدار هیولا انجام داد. بنابراین ایده خوبی است که ویژگیهای فیلم عبارتند از: سرگیجه (چگونه اسکورسیزی دنبالهرویهای فردی را شکست میدهد این پیشنهاد را تنها برای من میسازد) و روانی، و اینکه چگونه نیروی فیلم از نحوه رفتار هیچکاک ناشی میشود. مفروضات مخاطب: "من چیزی را که نیاز دارید به شما نمی دهم، چیز دیگری به شما می دهم." در حدود 80 دقیقه آنچه را که نیاز داشتم و انتظار داشتم به دست آوردم: احمقانه و به رسمیت شناختن حرفه یک مرد از طریق کار یک هنرمند دیگر (تروفو نیز با استفاده از 400 ضربه و ژول و جیم دوره کوتاهی را دریافت میکند)، اما این کار بدون چند مورد نیست. خط تیره های کوچکی از خود سوال کردن (سناریویی را تصور کنید که در آن او *بیشتر* آزمون و خطا انجام داده بود، نه اینکه کل حرفه خود را در کلاس چیلر ستون فقرات به دام انداخته باشد). فقط کاش طولانی تر بود
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.