در حال دریافت لینک های دانلود بدون سانسور
فیلم Kohlhiesel's Daughters 1920... لطفا منتظر بمانید ...
جائی در جنوب باواریا، "ژاور" قصد دارد با "گرتل" ازدواج کند، اما پدر او می خواهد دختر بزرگترش "لیسل" ابتدا همسری برای خود انتخاب کند. اما مشکل اینجاست که هیجکس نمی خواهد با او ازدواج کند...
دانلود فیلم Kohlhiesel's Daughters 1920 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
همه فیلمهای ارنست لوبیچ معادل نیستند، با این حال به احتمال زیاد تهیهکننده فیلم با آن یک چیز شناخته شده بود، این یک احساس قوی از طنز بود که از اوایل دوره آرام و فراتر از ظهور فیلمهای ناطق عبور میکرد. من راضی هستم که بیان کنم که در "Kohlhiesels Töchter" شخص ویژگی های بسیار خنده دارانه ای را درک می کند که لوبیچ قابل توجه است به عنوان تامین کننده محکمی از شادی. طنز موقعیتی قوی است، با این حال ما علاوه بر این، با شخصیتهایی که به طرز شگفتانگیزی نادرست معرفی شدهاند - که با نمایشگاههایی به تصویر کشیده شدهاند که به طور قابلتوجهی قدرتمند هستند - و در بالای آن قطعاتی از تقلید واقعی رفتار میکنیم. این کمک میکند که لوبیچ با هم تیمیاش، هانس کرالی که مرتباً به آنها میآیند، اولین نمایشنامه را ساخته و فیلمنامه را نیز در اینجا ساخته است. بدیهی است که در اینجا سازمان دوتایی ثمرات خارقالعادهای داشت.
شخصیتهای نوسانی تأثیرگذار هستند، شبیه به میاننویسهایی که به تبادل هوشمندانه مربوط میشوند. به طور کلی، داستان ممکن است کاملاً مهم نباشد، اما موقعیتی است که برای انجام هر یک از مؤلفهها آماده است راک اند رول کند و به این ترتیب در تمام مدت مات و مبهوت باشد. بنابراین چنین است: آهنگسازی صحنه خارقالعاده است، منحصراً برای مضحکهای شدید طراحی شده است، و هر یک به طور غیرقابل انکاری با پایبندی شدید به آن روح پویا همراه است. سرفصل کردن، فیلمبرداری و تغییر آن ها مهارت بسیار خوبی هستند که به راحتی به سازماندهی بزرگ دیگر پیروزی های آرام لوبیچ می پیوندند. بلبرینگ کاردستی، طرح خلقت، مو و لوازم آرایشی، طرح گروهی، طرح بازی استثنایی هر ثانیه که می گذرد - از همه جهات، "Kohlhiesels Töchter" از ابتدا تا انتها بسیار روشن و پرانرژی است.
البته این به طور کلی به دلیل بازیگران قابل توجهی است که مشاغل پوچ خود را با تمام نشاط و دل مشغولی می کنند. یاکوب تیتکه در نقش خود کوههیزل، هنی پورتن در نقش دو دختر کوچک لیزل و گرتل، امیل جاننیگز در نقش ژاور، گوستاو فون وانگنهایم در نقش سپل - هر یک از آنها اصالت و اصالت افسانهای را در آغوش میگیرند و در ارتباط غیرکلامی خود اصالت را زنده میکنند. و یکسان به نظر می رسد تماشای آنها که همه چیز را تحت تأثیر قرار می دهند، چه منحصراً یا به عنوان همدستان صحنه، باعث خوشحالی مطلق است. هر چقدر که آهنگسازی صحنه لنگری برای عنصر باشد، تعهدات باورنکردنی مجریان گرد هم بیتردید نقش دیگری را ایفا میکنند.
در حالی که بخشی از آن ویژگیهای معادل را دارد که شاید تحمل فیلمهای آرام را چالشبرانگیز کند. تعداد کمی از تماشاگران امروزی، همانطور که من می بینم طنز در "Kohlhiesels Töchter" آنقدر تند و محکم است که هر گونه مانع احتمالی را به خوبی جبران می کند. مانند برخی از کمدی های مختلف لوبیچ در آن زمان (مثلاً «گربه وحشی» یا «شاهزاده صدف دار»)، مضحک موجود به قدری اجتناب ناپذیر و کامل است که من قطعاً در مورد تجویز آن حتی به آن ها نیز تردید زیادی ندارم. افرادی که به طور منظم فیلم های اولیه را مشاهده نمی کنند. صرف نظر از این، یک بحث معقول وجود دارد که این تصویر با برجسته کردن شدید حماقتها - یا به عبارت دیگر، پیچشهای کوچکی از وحشیگری یا جنسیتگرایی که انتظار میرود بیاهمیت را بیشتر کند، به یک موی نزدیکبین تبدیل میشود، که اساساً بهعنوان ندامت از بین رفته است. و جنسیت گرایی در هر صورت، در پایان روز، حتی این ناهنجاریها نیز با زمان بسیار قوی فیلم در هر صورت، بسیار پوشیده میشوند. در صورت عدم وجود هرگونه نقص در اینجا، شامل مدارک تحصیلی است، نه اعداد کامل.
ممکن است کاملاً برای همه مناسب نباشد، مگر به عنوان یک بخش دیگر در یک حرفه پر از عظمت، 'Kohlhiesels Töchter' من را به عنوان یکی دیگر از اجزای قابل اعتماد درگیر می کند. این تقلید مسخره آمیز لوبیچ که از همه مهمتر برای انبوهی که از هم اکنون طرفدار زمان آرام هستند، پیشنهاد شده است، دو تائید سخاوتمندانه از من دریافت می کند!
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.