عشق سالهای وبا داستان مردی (باردم) است که عاشق دختری جوان و زیبا می شود ولی خواستگاری پولدارتر عشق او را می ریابد و او 50 سال آتی زندگیش را صرف رسیدن به مقام و ثروت می کند تا شاید در این راه بتواند دختر رویاهایش را بدست آورد و دراین میان با زنان زیادی آشنا می شود ولی هیچکدام در عین زیبایی و ثروت نمی توانند برای او جایگزین عشق اول او شوند.
مردی ، عاشق یک دختر جوان و زیبا می شود اما یک خواستگار پولدارتر عشق او را می ریابد و او 50 سال باقیمانده زندگیش را برای رسیدن به مقام و ثروت تلاش میکند تا شاید در این راه بتواند دختر رویاهایش را بدست آورد و ...
در کلمبیا درست پس از جنگ بزرگ ، پیرمردی از نردبان سقوط می کند. در حال مرگ ، او عشق زیادی به همسرش ابراز می کند. پس از تشییع جنازه ، مردی با بیوه تماس می گیرد - او او را عصبانی می کند. فلورنتینو آریزا ، یک پسر تلگراف ، عاشق فرمینا داازا ، دختر یک تاجر قاطر است. آریزا ماندگار است ، او را به طور مداوم می نویسد ، آرام ، با شعری از عشق صحبت می کند. پدرش سعی می کند آنها را از هم دور نگه دارد و بعد ، روزی ، این عشق را یک توهم می داند. او به زودی با Urbino ، یک پزشک فرهیخته ازدواج کرد و سالها بود که Ariza مشعل را حمل می کند و در آغوش زنان آرامش می یابد و هیچ کس را دوست ندارد. آیا بعد از سقوط اوربینو ، آیا امیدهای آریزا توهم است
فلورنتینو که در سنین جوانی توسط فرمینا زیبا طرد شده بود، بیشتر زندگی بزرگسالی خود را وقف امور جسمانی می کند تا تلاشی ناامیدکننده برای التیام قلب شکسته اش.
عشق سال های وبا بر اساس کتابی به همین نام اثر گابریل گارسیا مارکز نوشته شده و داستان مثلث عشقی است میان فرمینا دازا، فلورنتینو آریزو و دکتر خوونال اوربینو که ۵۰ سال (۱۹۳۰-۱۸۸۰) به طول می انجامد.
دانلود فیلم Love in the Time of Cholera 2007 (عشق سالهای وبا) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
اجازه دهید شروع کنم و بگویم که «عشق در ساعت وبا» یکی از بهترین بخشهای نوشتهای است که در هر مقطعی لذت مطالعه آن را داشتهام. پیچیدگی شخصیتها با توجه به داستان عاشقانه افسانهای، و بدیهی است که روایتهای باشکوه، مبتکرانه، ظریف و عذابآور گارسیا مارکز به همان اندازه که سعی کنید و شروع به اندیشیدن به تصویر کشیدن در فیلم Love in the Time of Cholera کنید، فرار از ذهن شما سخت است. بنابراین، وقتی برای تماشای این کتاب شروع کردم، انتظار داشتم ظرافت ها و سایه غنی کتاب فقط تا حدی در دسترس باشد، با این حال من این را پیش بینی نمی کردم. شخصیتها نیز ناپدید شدند.
فلورنتینو، بچهای که اساساً توسط یک عشق شدیدا ضعیف، دائماً در حال حاضر، بیش از حد، خطرناک، بیشازحد و بیصلاحیت به فرمینا محو میشود، در این زمینه بسیار متفاوت بود. فیلم او بسیار سطحی است نه به طور قابل توجهی حواسش، دیوانه حاشیه ای به جای پرانرژی، و به طرز مشمئز کننده ای کهنه است تا پوچ و به طور غم انگیزی وسوسه انگیز. من در ابتدا بیحوصلگی او را بهعنوان راهبردی برای بقا میدیدم که بهوسیلهی آن نویسنده سستی آزاد داشت تا اشتیاق جنسی و عشق واقعی را در تمام دامنهاش بررسی کند، از دیوانهکننده، انحرافکننده، ترسناک، تا پارافیلیک (و، در واقع، این اصطلاحی است که من به تازگی به این دلیل مطرح کردم که در حین اطلاع از فلورنتینو و بند بچهاش، نیاز داشتم که در مورد فلورنتینو و بند بچهاش حرف بزنم - که، گمان میکنم، تأثیر برنامهریزی شده بود). توجه به این نکته حیاتی است که گابو باهوش این موضوع را با احتیاط و ماهرانه، با تمایز شدید در لحن، تصویرسازی و سرعتی که جهان آن را از آن نوع محبت قلبی که فلورنتینو هرگز نسبت به هیچکس به جز فرمینا احساس نمیکند، جدا میکند. با این حال، در فیلم Love in the Time of Cholera، ظرافتها همه وجود نداشتند، و بررسی گذشته به مرتب کردن -- چرا او افسار گسیخته، با چه کسی و چرا است. من به جرأت می گویم که ما هرگز در هیچ نقطه ای توجیه نمی کنیم که چرا او فرمینا را به شیوه ای که در هر صورت انجام می دهد (که مستلزم مطالعه کل کتاب است) می ستاید. همانطور که میخواهم فکر کنم، این به دلیل شخصیتپردازی ناخوشایند هر دو روی صفحه است.
فرمینا فردی سخت است که نمیتوان آن را کنترل کرد، درک کردن آن در کتاب دشوار است، و من شک دارم این جذابیت اوست فلورنتینو هرگز به طور کامل متوجه او نمی شود - - چرا او اینقدر سرد و پرانرژی است، چرا او اینقدر آرام است بنابراین صادقانه به طور همزمان باز است. با این حال، در فیلم Love in the Time of Cholera، او ساده است: یک خانم کم عمق که نمایشی را به نمایش می گذارد. بدون پاسخ او، به عنوان مثال، به بهانهگیری عمهاش توسط پدرش، به گردش طولانی مدت نزد پسر عمویش، به اروپا و همه چیزهایی که در آن وجود دارد، و در نهایت، به مردی که او دوستش دارد، اما نه به شکلی که راضی کند. او، جمعیت مبارزه می کنند تا دلیل اینکه او حتی عنوان الهه نماینده را به دست آورده است را درک کند. او در بهترین حالت خستهکننده است.
جوونال اوربینو، متخصصی که با فرمینا ازدواج میکند، در عذاب فلورنتینو، این تغییر را خیلی بهتر نمیپذیرد. تقریباً هیچ چیز برای او وجود ندارد جز پول نقد و موقعیتش. در این کتاب، او مردی بسیار باهوش است که واقعاً اغلب به شهر خود، رفاه و فرهنگ آن فکر میکند، یک سخنور فوقالعاده هماهنگ و یک همسر خوب. ما با عشق سالهای وبا به سادگی قسمت «شوهر شایسته» را دریافت می کنیم. او اساساً با لورنزو دازا توافق می کند و با دخترش ازدواج می کند. مشخص نیست که او او را میپرستد، در حالی که در کتاب، که تعهد او معافیت اصلی است، مطالعهکننده هیچگاه نوع ستایش ساده، دلپذیر و گرمی که برای یکدیگر دارند تا روز پژمردهاش زیر سوال نمیبرد. با این حال، در آن زمان، عشق زناشویی قابل مشاهده نیست.
در نهایت، لورنزو یک جنایتکار وحشی بسیار قابل توجه در این زمینه نبود، بلکه صرفاً یک پدر بزرگ بود، و شخصیت هایی مانند اقلیدس کاملاً گم شده است.
خیلی چیزها برای عشق سالهای وبا باید گفت. خطوط داستانی را به خوبی دنبال می کند، اما با قطعات گمشده قابل توجهی. موسیقی عالی است. صحنه (در حالی که در داستان درست نیست، در یک شهر کوچک معمولی در کنار ساحل کلمبیا و نه یک شهر بزرگ مانند کارتاخنا) اتفاق می افتد، جذاب است. بازیگری حتی نزدیک به خارق العاده نبود، اما قابل قبول بود. من واقعاً پایان را ترجیح میدادم، اما از این که فرمینا بود و نه کاپیتان که میپرسید چه مدت در قایق میبودند، آزرده بودم.
این تحول ثابت است، و من آن را انجام میدهم. 4 ستاره به جای 3، با توجه به این واقعیت که واقعاً لازم نیست پیش بینی کنیم که تهیه کنندگان باید عباراتی مانند "فاجعه عشق" و بدون شک داستان هایی به این گیج کننده را در صفحه رمزگشایی کنند. گابو متخصص اصالت اسرارآمیز بود و ما نمیتوانیم فیلمی را پیدا کنیم که برابری آثار او باشد. او، بدیهی است، به ویژه دلتنگ شده است.
دانلود فیلم Love in the Time of Cholera 2007 (عشق سالهای وبا) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
"عشق در ساعت وبا" (1985) - فیلمی است با توجه به یکی از دو کتاب برتر بهترین نویسنده زنده، قهرمان جایزه نوبل نویسندگی 1982، گابریل گارسیا مارکز کلمبیایی (1928). چهرههای زیادی از محبت را به تصویر میکشد - صمیمانه، زناشویی، وسوسهانگیز و رقتانگیز. اصل در مورد محبت مانند رعد و برق برخورد می کند، کنترل تمام زندگی انسان را به عهده می گیرد، مانند یک بیماری کشنده عذاب می دهد، و در کمال تعجب، زمان همه جانبه کنترلی بر آن ندارد. داستان در مورد علاقه مدیر پیام صمیمانه تاسف بار فلورنتینو آریسا به شکوه و عظمت فرمینا داسا و آویزان طولانی مدت او برای تصدیق او که طولانی مدت، نه ماه و چهار روز را تحمل کرد، جذاب، جذاب و غیرعادی است.
من متوجه شدم که فیلم در سطحی مشابه کتاب نخواهد بود. اساساً غیرقابل تصور خواهد بود. واقعاً، من واقعاً شوکه شدم که یکی از دو کتاب شایسته تقدیر از بهترین نویسنده امروزی واقعاً با صفحه نمایش تنظیم شده بود. محافظت مارکز از هرگونه پیشنهاد برای تنظیم این رمان و صد سال انزوا شگفت انگیز بوده است. با در نظر گرفتن همه چیز، یک نفر در مورد گرفتن آزادی برای Adoration در فصل وبا پیروز شد و نمی دانم که آیا این یک چیز مثبت است یا منفی. من اغلب احساس می کنم که هر دو است. من مطمئن هستم که تعداد زیادی از تماشاگرانی که هرگز رمان را نخواندهاند، از فیلم خوششان میآید و شاید اولی را مطالعه کنند و خودشان در مورد جهان اصالت جادوگری تحقیق کنند، دنیایی که هدیه انتخابی مارکز برای روایت کردن و تجربه کردن شخصیتهای برجسته ساخته شده است. تصاویر قابل توجه، و خلق و خوی مشتاق و در عین حال مالیخولیایی. افرادی که کتاب را میخوانند، در صورتی که دیدگاه مایک نیول از صمیمانهترین داستان در هر نقطهای که گفته میشود، به هر ظرفیتی نزدیک به دیدگاه خودشان باشد، فرصتی برای خود پیدا میکنند. من ترجیح میدهم هنوز فیلم را ندیده باشم، چند روز قبل آن را در تلویزیون دریافت کردم و تا پایان فیلم با آن ماندم و نامزد شدم. میتوانستم بدون همه چیزهایی که دیدم انجام دهم، اما فیلم بخشهای دوستداشتنی دارد. همه چیز را در نظر بگیریم، نیوول دوستداشتنیترین فیلم من، «آوریل افسونشده» (1992) را ساخته است. او در ساخت الماس فریبنده، فریبنده و دوست داشتنی فیلم با فریبنده آوریل شگفت انگیز بود. شاید ساختن فیلمی ساده تر بود که در یک ماه اتفاق افتاد و وجود چهار بانو را تغییر داد و اعتماد، عشق و سرخوشی را به واقعیت آنها وارد کرد. به نظر میرسد رمان مارکز که شمال پنجاه سال را طی میکند، با تلاشها برای رساندن آن به رسانههای سینمایی بهطور رضایتبخشی مخالف است. عشق سالهای وبا درخشان به نظر می رسد و به نظر می رسد و در عین حال بوی شگفت انگیزترین نوشته ها، افسون فرضی که به خوبی همراه با اصالت در آثار گابو پیش می رود، متاسفانه در فیلم Love in the Time of Cholera وجود ندارد. فکر می کنم مارکز خودش راه را برای درک دلیل تنظیم ترکیبش می دهد:
"از نظر او (فلورنتینو) او (فرمینا) در رابطه با افراد معمولی بسیار دوست داشتنی، بسیار وسوسه انگیز و منحصر به فرد به نظر می رسید. این که نمی توانست بفهمد چرا هیچ کس به اندازه او از کوبیدن پاشنه هایش بر روی سنگ های صاف ناراحت نمی شود، چرا قلب هیچ کس با نسیمی که با ناله های کفن او آمیخته شده بود وحشی نمی شود، چرا همه این کار را نمی کنند. از تحولات پیچ و تاب او، حرکت دستانش، طلای خنده هایش غیرقابل تصور است، او یک حرکت انفرادی او را از دست نداده بود، نه یکی از نشانه های شخصیتی او، اما حتی نمی خواست. به دلیل ترس پارانوئیدی از محو کردن طلسم، با احتمال حرکت به سمت او بازی کنید."
شاید این کلمات "از بین بردن طلسم" بهترین روشنگری باشد که چرا کتاب های مارکز نباید تنظیم شود. یکی از کاستیهای فیلم (و من عمداً نیازی به فهرست کردن هر یک از آنها ندارم، زیرا الههای از رمان وجود دارد)، این است که الههی مأمور رمان با بازی جیووانا مزوگیورنو در مقایسه با فرمینا در نقش مارکز، خانمی کاملاً غیرمنتظره است. او را به تصویر می کشد و مرسدس بارچا پاردو، الهه نماینده خودش، اولین عشقش، نیمه بهترش که بیش از پنجاه سال است، یک مدل برای او بود. فرمینا در فیلم Love in the Time of Cholera به قدری رنگ پریده و خفته است که باعث می شود کل داستان عشق بی پایان فلورنتیونو به او به طور استثنایی متقاعد کننده نباشد. Adoration را از داستان حذف کنید، و چه چیزی برای شما باقی مانده است؟ منظره دوستداشتنی، موسیقی متن واقعاً خارقالعاده، و سرگرمکنندههای بزرگی که یا چیز زیادی برای بازی ندارند، یا نمیدانند دقیقاً با شخصیتهای شگفتانگیز و معقول مرموزشان ارتباط دارد، از جوانسازی آنها با اغراق کردنشان یا ساختن کاریکاتور غفلت میکنند.
فکر میکنم فیلم برتر از این انبوه ممیزیهای 1-2 ستاره است که باعث میشود بپذیرید، اما متاسفانه شاهکار باورنکردنی نیست.
دانلود فیلم Love in the Time of Cholera 2007 (عشق سالهای وبا) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
عشق در ساعت وبا دقیقاً بعد از تماشای اصلی، حیرت انگیز بود. من واقعاً نیاز داشتم که کاملاً مسحور باشم، واضح است. چند بار چنین اثری را می بینید؟ به اندازه کافی مکرر نیست. با این حال، همانطور که یک بار دیگر مشاهده کردم، متأسفانه به نظر می رسید چیزهایی وجود دارد که نمی توانم از آنها قدردانی کنم.
موسیقی، عکاسی و فیلمبرداری بخشی از بهترین های دهه هستند! حتی سایه ای از شک وجود ندارد. واقعاً نیازی به تصویر کردن یا فکر کردن ندارم. یک ناظر کاملاً رشد یافته و آگاه به سادگی بدون کمک شخص دیگری آگاه خواهد بود. جیوانا مزوگیورنو و خاویر باردم در مشاغل خود دینامیت دارند. آنها دو تا از بهترین سرگرمی های اروپا هستند. بنجامین برات، جان لگوئیزامو و کاتالینا سانتینو مورنو کارهای آزمایشی خود را بی عیب و نقص بیان می کنند. تصویر معقول است، با این حال شاید از مهم ترین تصویری که من دیده ام نیست. در مجموع، سوال این است که دلیل 7 و تمام؟ عشق در ساعت وبا بر اساس کتابی با نام مشابه که توسط گابریل گارسیا مارکز ساخته شده است، نیاز به درک زودتر از فضای عمومی قبل از تماشای فیلم دارد. در هر صورت، افرادی که شخصیتشان در قرن بیست و یکم زندگی میکنند، میتوانند چیزهایی را کشف کنند که هنوز خیلی جلوتر و فوری هستند و چند چیز بیش از حد تاریک. نگران کننده ترین مسئله کشف الهام است. زمانی که بانوی جوانی که بیشتر از همه دوستش دارید، هر چند نمی توانید با آن تماس بگیرید، مقتدرانه مال شخص دیگری می شود، درک دلیل اینکه چرا می توانید در مشروبات الکلی و یک رویداد جنسی دور از انتظار پناه ببرید، ممکن است خیلی سخت نباشد. زمانی که شخصی که تصور میکردید از هر چیزی که ممکن است از وجودتان باقی مانده است استفاده کنید، غیرقابل دسترس است و تمام ورودیها و پنجرهها به بقیه جهان باید توسط پدر تلقینگر شما محفوظ بماند تا زمانی که مغزتان او را رها کند، ساده است. وقتی که شروع به نشان دادن خود می کنید و مدام می پذیرید که "او فقط یک توهم است" را ببینید، سعادت در جای دیگری نهفته است. با این حال، عشق سالهای وبا به تعبیر خود من یک فیلم امپرسیونیستی است. پیش بینی نمی کند که ناظر باید از ذهن خلاق روشن خود استفاده کند و چیزها را به طریقی برای خود روشن کند. تصویری واقعی، روایتی روشن ارائه میکند، در بیشتر موارد هیچ چیز را پنهان نمیکند، حدس و گمان زیادی را نمیپذیرد. با فرض اینکه قطعات و تکههایی را برای من جمعآوری میکرد، با این حال بازهای قابل توجهی را به جای گذاشت که من قادر به تکمیل آن نبودم. زمانی که فرمینا برای دفعات بعدی از خانه صحرایی خود برمی گردد، فیلم تغییر او را به صفر نمی رساند. چند صحنه عجیب و غریب با انبوهی از شکوفهها و بومهای نقاشی را نشان میدهد که به وضوح قابل مشاهده هستند، اما به ناظران اجازه دسترسی به مغز او را نمیدهد. آنها می گویند، هیچ زمانی مانند زمان اولیه وجود ندارد. صرف نظر از اینکه چه می گویید، فریب یا هر چیز دیگری، در جایی در درون روان خود، نمی توانید به سادگی خود را وادار کنید که فکر کنید چیزی سزاوار تشخیص نیست. مدتها پس از ازدواج، همانطور که فیلم نشان میدهد، او بدون هیچ کس دیگری به این فکر میکند که اگر کارها را به گونهای دیگر انجام میداد، چگونه میشد. او می گوید خدا را شکر که شرایط او را روی یک طناب کوتاه نگه می دارد و روانش زیاد به فکر فرو نمی رود. هر زمان که دوباره فرصت اعتماد به فلورنتینو آریزا را پیدا میکند، میگوید چیزی شبیه نامههای او به دلیل ویژگیهایی مانند صراحت، به او آرامش میداد. در صورتی که در سالهای گذشته او را در نظر داشته باشد، یا در هر نقطهای به این فکر کند که چگونه میتواند قلب آشفتهاش را آرام کند، هرگز در موردش صحبت نمیکند. نمونه نادری از چیزهایی که او از آن خوشحال بود خود غرور او بود. با این حال، به نظر می رسید که به طور غیرقابل تصوری ساده و بدون محدودیت برای او باز کردن با آریزا باشد. همانطور که گفتم، همه اینها معقول است، با این حال فیلم تلاشی برای معنا بخشیدن به آن ندارد. از آنجایی که اینها محورهای انتخابی در زندگی این افراد هستند و به علاوه حیاتی ترین محورهای فیلم، من را ناامید می کند. آنجا فیلم "کم عمق" می شود.
تمام فیلم به اندازه کافی قانع کننده است. علاوه بر چیزهای دیگر، این باعث شد تا اذعان کنم که پایان دادن به یک فیلم در مواقعی که متأسفانه پایان فیلم در حال حرکت نیست، چقدر کمتر خارقالعاده ظاهر میشود، و در عین حال به طرز دلپذیری آرام میگیرد.
اگر میتوانم به عشق سالهای وبا امتیاز بدهم از نظر صرفاً بازیگری، تصاویر، فیلمبرداری و موسیقی متن/امتیاز، بدون شک به آن نمره 10 می دادم. در هر صورت، عنصر محدودکننده در فیلم Love in the Time of Choleraهایی از این دست، پیوسته داستان است. از آنجایی که این رمان برگرفته از یک رمان خارقالعاده است، رئیس از مزیت تمرکز بر تعداد زیادی جزئیات از پیش ساخته شده برای نمایاندن شخصیتهایی که قرار است سفارش دهد، لذت برد. با این حال محدودیت عشق سالهای وبا در چند دقیقه قابل توجه ضعیف شد. همانطور که می گویند، قدرت شکننده ترین هاب، قدرت زنجیره است.
دانلود فیلم Love in the Time of Cholera 2007 (عشق سالهای وبا) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
دگرگونی فیلم نوشته تحسینشده اسپانیایی، عشق در ساعت وبا اثر گابریل گارسیا مارکز، قطعاً تصویر کاملاً دقیقی از این داستان عاشقانه متضاد نیست. در کشور سراسر کشمکش کلمبیا، در حدود سال 1880، با طاعون سرسام آور وبا که کشور را ویران می کند، یک داستان عاشقانه متضاد ایجاد می شود. فرمینا دازا، یک بچه کوچک منطقی با پدری سلطه گر، ناخواسته چشم فلورنتینو آریزا، یک بچه پیام با طبیعتی صمیمانه را جلب می کند. او به طرز وحشتناکی در عشق فرو می رود و با نامه های خصوصی دنبال او می گردد. همانطور که او پاسخ می دهد، یک پیوند مشتاقانه ایجاد می شود و آنها این محبت را با هم به اشتراک می گذارند. به هر حال احساسات او بیشتر از معشوقش حفظ می شود. در این کتاب، گارسیا مارکز به این معنا میپردازد که «در حقیقت آنها نامههایی بودند که برای زنده نگه داشتن زغالسنگها بدون قرار دادن دستش در آتش برنامهریزی شده بودند، در حالی که فلورنتینو آریزا در هر خط خود را زنده میخورد». (صفحه 69) تعهد فوقالعاده فلورنتینو به او میتواند نتیجه سرمایهگذاری بیشتر انرژی خود برای غلبه بر آثار علمی با مضمون ستایش باشد. فرمینا هنوز فرد ضعیف تری است. در هر صورت، پدر فرمینا کار مرموز او را می یابد و طرح های مختلفی برای او در نظر می گیرد. او فلورنتینو را به خطر می اندازد، سپس فرمینا را برای منزوی کردن عزیزان متقاطع، اجباری می کند. فرمینا حدود سه سال با پدرش می رود، در حالی که تماس خود را با فلورنتینو از طریق سیم پوشش می دهد. آنها تا زمان بازگشت از سفر از برنامه های خود برای ازدواج مطمئن هستند. پس از بازگشت او را می بیند، می فهمد که محبت آنها نتیجه واهی دوران نوجوانی بوده است. فلورنتینو غمگین می شود و قول می دهد که او را تا زمانی که از دنیا برود می پرستد. او با یک متخصص شناخته شده ازدواج می کند که کاملاً توسط پدرش پشتیبانی می شود. فلورنتینو 622 تعهد را انجام میدهد و از رابطه جنسی برای رفع بدبختیاش استفاده میکند در حالی که برای همسر فرمینا، دکتر اوربینو، از سنین بالا دست میکشد. تا اینکه در حدود 70 سالگی دکتر اوربینو بالاخره گرد و غبار را گاز می گیرد و فلورنتینو دست به کار می شود. فرمینا عصبانی شده او را شرمنده می کند و برای همسر مرده اش عزاداری می کند. پس از گذشت زمان، عشق فرمینا و فلورنتینو با احتیاط دوباره زنده می شود. آنها در یک سفر با یکدیگر آشنا می شوند و دلیل زندگی فلورنتینو مشخص می شود. در این فیلم، فلورنتینو بهعنوان یک مرد محبتآمیز با تعصبی رقتانگیز و ترسناک نمایش داده میشود. شخصیت او عملاً برای تماشا آزار دهنده است. گارسیا مارکز در کتاب به این مولفهها اشاره میکند، با این حال آنها بهطور استثنایی مانند فیلم غالب نیستند. به همین ترتیب، ارتباط میان فرمینا و فلورنتینو در آن چارچوب ذهنی بهاندازهای که در کتاب توصیف شده است، به تصویر کشیده نشده است. علیرغم این واقعیت که او در فیلم Love in the Time of Cholera محبت خود را به او برمی گرداند، درک عمیق تر ارتباط آنها در واقع روی صفحه نمایش ظاهر نمی شود. در رمان، آنها برای مدت طولانی (از سیزده سالگی او) نامه های عاشقانه معامله می کنند و تعهد خود را کاملاً تنظیم کرده بودند. به نظر می رسد که فیلم پیشرفت شخصیتی آنها را در این زاویه نادیده می گیرد و همچنان آنها را به عنوان دو عزیز دوردست و فاقد ارتباط به نمایش می گذارد. هنگامی که او در ابتدا دوستی فلورنتینو را با او تأیید می کند، او را قابل ستایش یا جدی بودن پیش بینی نمی کند. کاوش او در مسیرهای مختلف در رابطه با ارتباط او قبل از هر چیز دیگری به یک راه واقعی از طرف او تبدیل می شود. مارکز مینویسد: "این ترفندهای غیرقابل پیشبینی و عملاً نابجا باعث علاقه جدیدی به فرمینا دازا شد، با این حال برای مدت طولانی به نظر نمیرسید که او بتواند بیشتر از این پیش برود. او هرگز نمیدانست که چه زمانی تغییر جهت به یک حواسپرتی و خون او تبدیل شد. از نیاز به دیدن او کف کرده است» (صفحه 58). عشق سالهای وبا نشان دهنده بخشی از موقعیت ها و درک مورد انتظار برای انتقال افکار اساسی است. اکیداً توصیه می کنم با فرض اینکه مشتاق عشق سالهای وبا هستید، کتاب را از قبل بخوانید. این کار به همان اندازه پیش خواهد رفت و شرایط اساساً به اندازه فیلم بی ربط به نظر نمی رسد. بهترین راه برای شرکت در عشق سالهای وبا این است که داستان را فراتر از هر چیزی که به شما نشان داده می شود درک کنید. PS> فیلم علاوه بر این، ازدواج فرمینا و دکتر اوربینو را آنطور که باید میبود مورد بررسی قرار نمیدهد (کتاب را بخوانید). او همچنین یکی از ساکنان استثنایی کتاب است که انجمنهای مختلف تأسیس کرده و مؤسسات متعددی را هدایت میکند. او در فیلم Love in the Time of Cholera متضاد به تصویر کشیده شده است.
دانلود فیلم Love in the Time of Cholera 2007 (عشق سالهای وبا) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
1. OMG! عشق سالهای وبا فوقالعاده وحشتناکترین عنوان را دارد: واضح است که شما هرگز کتاب را نخواندهاید. در صورتی که در مورد عنوان ایراد دارید، از آقای گارسیا مارکز بخواهید آن را تغییر دهد
2. تعداد زیادی چیز از کتاب فراموش شده است: و چه چیزی را پیش بینی می کردید؟ این یک دگرگونی از رمان آن است، نه یک تفسیر دقیق. رمزگشایی کتابی به این غنی و پیچیده در صفحه بزرگ کار دشواری است (احتمالا مینی سریال مناسب تر بود). فیلم آنچه را که اساساً تجسم رمان است به تصویر می کشد.
3. با 600 خانم دراز کشید؟ این غیرقابل تصور و ناکارآمد است: به احتمال زیاد شما کتاب را نخوانده اید، هیچ سرنخی در مورد اصالت جادوگری در جهان ندارید.
4. مرد اصلی خیلی زشت بود: در کتاب آن شخصیت باید چنین باشد. علاوه بر این، به احتمال زیاد شما انتظار یک مرد مدل لباس ابرکرومبی و فیچ را داشتید... ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه. این در مورد جذابیت و شخصیت و توانایی صحبت کردن با زنان است
5. لوازم آرایشی بسیار ساختگی به نظر می رسید: همه چیز در نظر گرفته می شود، شاید در Mezzogiorno، اما به طور کلی افتضاح نیست. با این حال، چه چیزی باعث می شود که قبول کنید شاید چیزی بیشتر از این باشد؟ مثل این است که بگوییم سام مندز نباید شکوه و عظمت آمریکا را با توجه به انگلیسی بودن او و فیلم درباره مردم آمریکا هماهنگ می کرد
7. آه خدای من! عشق سالهای وبا یک درام است: بدیهی است که شما هرگز در مورد نوع علمی درام نمی دانستید. با در نظر گرفتن همه چیز، عشق سالهای وبا و کتاب واقعی یک مرکز فوق العاده هیجان انگیز دارند (به حساب کتاب، با روایت خاص گارسیا مارکز). همه درام ها درام هستند، پس اگر دوست ندارید بهتر است از آنها دوری کنید. 8. عشق سالهای وبا باید به زبان اسپانیایی باشد: من هرگز ناله هایی درباره اینکه دکتر ژیواگو به زبان روسی نیست، مولن روژ یا Plumes نشنیده ام. به زبان فرانسوی یا جنگنده به زبان لاتین نیست. این به زبان انگلیسی است به این دلیل که یک ساخته آمریکایی است و این روشی است که سازندگان باید آن را بسازند. به اندازه کافی گفت
دانلود فیلم Love in the Time of Cholera 2007 (عشق سالهای وبا) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
باور کن بهتره "فیلم کتاب را اندازه نگیرید، آنجا." و موسیقی متن، از جمله یک کامبیا وهمآور، اگر The Drifters آن را ساخته بود، بسیار جالبتر بود، نه؟ همچنین، مزرعهدار، او انبوهی دیگر را از بین برد.
آیا اگر رئیس سه سر تخته موجسواری را بریده میکرد، عشق سالهای وبا خیلی بهتر نبود؟ شاید مثل صحنهای که میدانید، یک مرد مثمر ثمر، فردی را با عینک با ضرب و شتم مناسب پرت میکند؟ از صمیم قلب، ها؟ من به همان اندازه مشکوکم شما؟ خیلی شبیه، می دانید، به آن بپیوندید، صحنه عشق در مرکز، آنجا؟ افراد عاشق چنین چیزهایی هستند، درست است؟ اینطور نیست؟ میفهمی من درست میگم شاید یک یا دو صحنه تماسی که در آن یک دختر جوان جذاب، معشوق ثروتمند و معشوق خود را در آغوش می گیرد و ظرفی را با سرش له می کند؟
و این چه خبر است، بدون سر بریدن تخته موج سواری، غرق شدن قطار، سوار شدن کشتی های دریایی. با اختاپوس الاستیک جالوت قدم گذاشته، هیچی؟ چرا؟ عشق سالهای وبا باعث شد که من به فکر کردن نیاز داشته باشم و علاوه بر آن نکات ظریفی در مورد آنچه داشتم، می دانید، داشت. علاوه بر این، مشابه آن. کار زیاد است.
چطور هیچ کس منفجر نشد واقعا عالی، پایان؟
شاید بسته شدن فیلم برتر در صورتی که جوجه قدیم شروع به گیزر قدیمی کرد در کنار قایق رودخانه، او با تقلا خورده می شود و پس از آن او مواد منفجره را پرتاب می کند یا شاید گاوهای یخ زده را روی دودکش ها پرتاب می کند؟
به نظر شما به انفجار، فحش و پرتاب بیشتر نیاز دارید؟
بله. لوتا هینگ. به طور مداوم تصاویر را بهبود می بخشد. تضاد بین یک فیلم شایسته و یک فیلم تروفو، وجود دارد؟ بالا کشیدن. علاوه بر این، آیا چند جونده می توانند در اوایل ناهار یکشنبه، سنگ کلیه را روی میز آشپزخانه دفع کنند، در حالی که مقداری چربی در حال خس خس سینه، دهان بزرگی را پرت می کند، قار می کند و با صورت به داخل کوفته می افتد؟
بله، این رئیس نیوول باید به من گوش دهد. من از او ستاره می کنم. من او را در مسیر درست قرار دادم. به طور مداوم انجام دهید. چرا من متخصص اعمال خلاف هستم «دکتر زکینو با محبت فوقالعادهای به کار
ش بهعنوان هنرمند بنیاد هالیوود میپردازد و
بینشهایی که به او داده است...»
"عشق، مرگ، زمان و زمان سنج"
دانلود فیلم Love in the Time of Cholera 2007 (عشق سالهای وبا) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
ابتدا با گفتن اینکه من آهنگ های گابریل گارسیا مارکز را دوست دارم شروع می کنم، من کتاب های او را به دو زبان انگلیسی و اسپانیایی مطالعه کرده ام. آنها به سیصد صفحه شعر و تصاویر بصری شبیه یک مقاله نویس رویایی هستند. داستان یک قطعه برای صفحه نمایش تغییر کرد و بخشی از شخصیت ها اصلاح شدنداما مرکز داستان درست باقی ماند.
من به سرعت می گویم که در صورت عدم علاقه به فیلم های سینمایی، برای به عنوان مثال، یک جریان از آن عبور می کند، مکان ارواح، فریدا یا مانند آب برای شکلات، سپس فکر می کنم شما در عشق سالهای وبا شرکت خواهید کرد. من کمی بدبختم که تعداد کمی از افراد اصرار یا درک این را داشتند که در عشق سالهای وبا شرکت کنند. بخش بزرگی از داستان، تعداد بیشماری سرگرمکننده در عشق سالهای وبا هر کاری که از دستشان بر میآمد انجام میدادند که رضایتبخش بود. خاویر باردم (که فوق العاده است) و یوناکس اوگالده نمایش فوق العاده ای از جوانسازی فلورنتینو به نمایش گذاشتند. Giovanna Mezzogiorno واقعاً سخت با یک فرد پیچیده نزدیک به خانه کار کرد. به هر حال، حتی بخشهای اختیاری مانند بنجامین برات (دکتر جوونال اوربینو)، جان لگوئیزامو (پدر فرمینا)، مارسلا بلمیش (آمریکا ویکونا) و هکتور الیزوندو (لئو بپوش) و همچنین تعداد زیادی سرگرمکننده دوستداشتنی در مشاغل جزئی. فیلمبرداری آفونسو بیتو استثنایی بود، نمایش انسانی و همچنین صحنه ها و عناصر محیطی را با زندگی جذب کرد. دفاتر کار و تقسیم و تجسم های ویژه کاملاً فوق العاده بودند و تنوع، پیچیدگی و ژرفای کتاب مارکز را کشف کردند. مایک نیوول برای هماهنگی بسیار سخت کار کرد و خلقش عالی بود.
این را با کسی که دوستش دارید یا باید دوستش دارید تماشا کنید. فیلم را خریدم و یک بار دیگر کتاب را خواندم... "آنها مانند یک زن و شوهر مسن که مراقب هستی بودند، در کنار هم بودند، از تله های انرژی گذشتند، از شوخی بی رحمانه اعتماد و ارواح گیج گذشتند: ستایش گذشته. به ترتیب تا آنجا زندگی کرده بود که فهمیده بود محبت همیشه عشق است، در هر زمان و هر کجا، هر چه به مرگ نزدیکتر میشد، قویتر بود.»
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.