یک پدر آشفته، زنی با یک راز در دلش که در آستانه عروس شدن است، و اقوامی که از سراسر جهان آمده اند، قرار است یک جشن عروسی بزرگ را در هند برگزار کنند...
یک پدر استرس دار ، یک عروس آینده با راز ، یک برنامه ریز رویداد ضعیف ، و بستگان از سراسر جهان در مورد مقدمات یک ازدواج ترتیب داده شده در هند بسیار مورد تحسین قرار می گیرند.
یک پدر تحت فشار،عروسی با رازی مخفی،یک طراح مراسم و خویشاوندی از سراسر جهان مشکلاتی برای آماده سازی یک ازدواج از پیش تعیین شده به وجود می آورند و...
دانلود فیلم Monsoon Wedding 2001 (عروسی مانسون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
در حالی که هزاره جدید هنوز در مراحل اولیه خود بود، پس از زنگ هشدار Y2K و صعود خروشان دوره وبسایت، رئیس میرا نیر از تماشاگران خود در مراسم عروسی سنتی پنجابی با خطر فصل طوفان استقبال میکند. در «عروسی مومسون»، لالیت ورما (ناصرالدین شاه) و نیمه بهترش پیمی (لیلت دوبی) واقعاً به ضربات خود وابسته هستند زیرا برنامه عروسی پیرترین دخترشان آدیتی (واسونهارا داس) با یک متخصص رایانه هندی آمریکایی به نام همیننت رای. (پروین دباس). با تعداد زیادی از بازدیدکنندگان در محدوده، کره زمین، شخصیتهای اصلی بدیع با کیفیتهای متفاوت باعث میشود که همه چیز عادیتر به نظر برسد، گویی عروسی مانسون داستانی نیست، اما بسیار شبیه به یک خانواده واقعی است.
چه چیزی "عروسی موسمی" را موثر کرد این بود که نایر دقیقاً چیزی را که نیاز داشت ساخت و در نهایت فراتر از هر چیزی که انتظار داشت رفت. او نیاز داشت تا اتفاقات عروسی پنجابی را که شخصیتهای جذاب، سرگرمکننده، جدی و مسائلی را که بسیاری در طول زندگیشان با آنها مواجه شدهاند، به نمایش بگذارد. اعتبار واقعی برای نتیجه عروسی مانسون از محتوای ساخته شده توسط سابرینا داوان، کارشناس کالج کلمبیا است.
او با تجربه ای که اساساً در زمینه روایت دارد، عروسی مانسون را به فیلم اسکار 1988 خود "سلام" ملحق کرد. بمبئی" در حالی که آب و هوای صفحه نمایش بزرگ را به دنزل واشنگتن با وسیله نقلیه "می سی سی پی ماسالا" می رساند. مسائل زیادی از جمله اقتصاد وجود دارد که محور اصلی روایت «عروسی موسمی» در درون دو شخصیت آن است و تعداد بیشماری از داستانهای فرعی که به خلاصه داستان اضافه شده است.
فیلمبرداری توسط او «کاما» دکلن کویین، هم تیمی سوترا، انواع و اقسام، عالی بودن و حال و هوای شادی های واقع در هسته دهلی نو، هند را با گروهی متشکل از 68 سرگرم کننده با استعداد با پنج داستان فرعی تحریک آمیز که با داستان اساسی در ارتباط است، می گیرد. مملو از خنده، اشک، نمایش، موسیقی و فرهنگ است.
شکوفه های نماینده استفاده شده برای عروسی مانسون گل های همیشه بهار هستند زیرا ماهیت داستان های فرعی فیلم، به ویژه طرح های سازمان دهنده شکاک عروسی را جذاب می کنند. پی کی دوبی از ویجی راز که جذابترین داستان فرعی را دارد زیرا منحصراً به سمت خدمتکار آلیس (تیلوتاما شوم) کشیده میشود که زیر چتر گل همیشه بهار زیر باران بارانی با او ازدواج میکرد.
نیر میتوانست این را به طور موثر حفظ کردم فیلم به داستانی تک پلات تبدیل میشود، اما با پیوستن تعداد زیادی بازدیدکننده، نمایشهای بسیار بیشتری وجود دارد که به نظر میرسد با عملکرد عروسی درآمیخته است، زیرا تعداد زیادی از شخصیتها رازهایی را در خود جای دادهاند که در تمام موقعیتهایی که باعث برگزاری عروسی بزرگ میشود، از هم گسسته میشوند. نایر تصمیم خود را برای برجسته نکردن عروسی تا تیتراژ پایانی دنبال میکند، این تصویری است که قصد دارد هر چند عروسیها سریعتر از نمایششان پیش میروند، خاطرات و نمایش در درون آنها منتظر خواهند ماند و مدتی بعد منتظر خواهند ماند.
تقریباً هر رانندهای در «عروسی موسمی» آنها را غافلگیر میکند، حتی خود خانم هم چیزهای سنگینی را تحمل میکند. آدیتی نمیتواند از این مسیر عبور کند که دلش نمیخواهد مشکلش را با کسی که واقعاً دوستش دارد، پایان دهد، به دلیل عادت خانوادگی که ممکن است کسی را برای او با همان مرد خوشوقت، همینت، برای او مرتب کنند. با نزدیک شدن به روز مورد انتظار، او یک بار دیگر با او ملاقات می کند با این انتظار که هیمانت شرایط را درک کند.
قطعات فرعی با مضمون مبهم تر. استم که شامل پیشنهاد پیمی مخفیانه سیگار به پسر عمویش ریا (شفالی شاه) میشود، در حالی که او یک اتفاق مخربی را که مدتها پیش برای او رخ داده بود، از هم جدا میکند. در واقع، حتی از طریق مکانهای کسلکننده این فیلم، نایر و همراهانش درمییابند که چگونه با این شرایط به طرز ماهرانهای کنار بیایند، در حالی که ما در حنای آهنگینی قدم میزنیم که شبیه یک صلح موقت قبل از یک تحول خشونتآمیز است که این مکاشفه عذابآور ویرانگر را به دنبال دارد.
در تحقیر نمایش، طنز و جدیت همراه با داستان، "عروسی موسمی" در مسیر زندگی بسیار به صفر می رسد. این هنوز یک جشنواره و استقبال از فرهنگ هندی آداب و رسوم پنجابی است و نشان می دهد که آنها گروهی خوشحال از هویت خود هستند و مانند هر انسانی که در این سیاره زندگی می کند، نمایش ها و درگیری های مشابهی را به اشتراک می گذارند. تعادل آداب و رسوم مدرسه قدیمی و تنظیمات امروزی نشان میدهد که چگونه میتوان جدید ماند و حتی یک بار هم در ظرافتهای خود احساس قدیمی بودن نمیکند. صرف نظر از شخصیتهای بزرگ و شخصیتهای وحشتناک، آنها کسانی هستند که همه ما میتوانیم با آنها ارتباط برقرار کنیم.
دعوت کردن ما به خانهتان و ساختن شما به بخشی از آن، اهدافی است که نایر از ما و در پس از تماشای «عروسی موسمی»، او اطمینان دارد که ما با آنچه در عروسی مانسون رخ داده است، روشن شده، آموزش داده میشویم و جان میگیریم، در حالی که هنوز درگیر ارتباط با داستانهای فرعی هستیم. روح انسان با موضوعاتی که اسرار باز خواهد شد از خواب بیدار می شود و قدرت کامل دارد، این فقط یک مسئله زمان است.
دانلود فیلم Monsoon Wedding 2001 (عروسی مانسون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
من دوران کودکی را در دهلی نو تجربه کردم، جایی که عروسی مانسون در آن جریان دارد، بنابراین شاید خاطرات ساده تری در رابطه با شرایط و مسائل عروسی مانسون نسبت به تماشاچی معمولی ساختم - و کاملاً از آن قدردانی کردم.
میرا. نیر واقعاً فهمیده است که چگونه میتواند ترکیبی از آشفتگی، آشفتگی و سرگرمی محض را که در همه عروسیهای هندی معمول است (که در بسیاری موارد زمانی اصلی است که اکثر افراد خانوادههای دورتر میفهمند چگونه واقعاً دور هم جمع شوند) را به دست آورد. «خودنمایی» و شادی محض که تنوع صریحاً پنجابی عروسی هندی را تجسم میبخشد (آواز خواندن و حرکت را تحریک میکند، که خندهدار بود)، بدون اجتناب از رسیدگی به چند موضوع دشوار که اغلب در اعماق خانوادههای متعدد وجود دارد، و عناصر گیج کننده ارتباط بین افراد خانواده های دورتر. چیز خارقالعادهای در مورد عروسی مانسون برای من این بود که احساس بسیاری از افراد نسبت به خانوادههای دورتر را نشان میدهد - معمولاً شگفتانگیز یا ساده برای مدیریت نیست، با انبوهی از فشارهای درونی، اغلب آشفته، اما در نهایت چیزی که فرد تمایلی به آن ندارد. پشت صحنه، و چشمهای از قدرت.
آنچه عروسی مانسون را از تعداد زیادی فیلم سینمایی از هند که بر مراسم عروسی تأکید میکنند، جدا میکند، مشروعیت مطلق آن بود. هر شخصیت واقعی به نظر می رسید. زبان عالی بود - این روشی است که افرادی مانند ما وقتی در هند هستیم (یا با دیگران از هند یا پاکستان) صحبت میکنند - ترکیبی از هندی، انگلیسی و برخی از زبانهای دیگر که در نهایت به طور عملی صحبت میکنیم. حکم انفرادی این احتمالاً برای افرادی که دوران کودکی را در نظمهای اجتماعی چند زبانه تجربه نکردهاند دشوار است، با این حال این دقیقاً چیزی است که شبیه آن است و برای ما با این وجود عادی است زیرا به نظر میرسد دائماً انگلیسی صحبت کردن برای آمریکایی معمولی شما باشد. . با این حال، به هر حال از توانایی بسیاری از افرادی که فیلم را در این سایت بررسی کرده اند، برای دیدن گذشته است، اما من گمان می کنم که این یک بی حالی محض است. من آن را با آمریکایی ها، کلمبیایی ها و مکزیکی ها تماشا کردم و همه آن را گرامی داشتند. با توجه به لهجه ها: در واقع، این گونه است که پنجابی ها به زبان انگلیسی ارتباط برقرار می کنند، بسیار افتضاح است با فرض اینکه آن را به شدت درک کنید. من لهجههای فیلم Gone with the Breeze را نیز غیرقابل تصور دنبال کردم. :) من واقعا خوشحالم که میرا نیر تفاوت را با پیچیدگی های گفتاری «هینگلیش» تقسیم نکرد تا فیلم را برای جمعیتی در سراسر جهان قابل درک تر کند، زیرا این امر باعث انکار فیلم یکی از جذابیت های اصلی آن می شد. این را با گفتمان ترسناک در Fire' متعادل کنید، که برای هر عکس فوری از زمان اجرای آن گمراه کننده بود.
در مورد جزئیات: من فکر می کردم ناصرالدین شاه، شفالی شتی و ویجی راز بسیار عالی هستند، و به علاوه ترجیح داده می شود. نوبت لیلت دوبی بهعنوان یک زن خانهدار پنجابی طبقه کارگر بالادست بسیار زیاد است. نصیر یک سرگرم کننده فوق العاده است، و دیدن او که بعد از مدتی در حال انجام کاری که برایش کافی بود، لذت بخش بود. او با تقلید، نارضایتی، ظرافت، بی نظمی، غرور، ... همه بی زحمت برخورد می کرد. به همین ترتیب برای شفالی، یک ستاره تلویزیونی برجسته در هند، در به یاد ماندنی ترین کار خود در صفحه نمایش بزرگ (ظاهرا). میل به دیدن مقدار بیشتری از او! تیلوتاما شوم در نقش آلیس فوقالعاده به نظر میرسید و در واقع قانعکننده نیز عمل میکرد، و مرد چادری بیهاری ویجی راز (یا باید گل همیشه بهار باشد؟) هم از نظر جنون دیوانهکنندهاش شوخطبع بود و هم از نظر اصالت احتمالی تماس داشت.
/>
یکی دیگر از نکات برجسته موسیقی متن فیلم بود، با ترکیبی از آهنگ های فیلم هندی (قدیمی و جدید)، بهانگرای پنجابی، و غزلیات و برای یک بار هم که شده ملودی عروسی سنتی پنجابی (مشابه با انواع شیرین فیلم های هندی که مملو از آن هستند. ).
همچنین، از هیچ تلاشی در نماهای هوای آزاد برای اینکه دهلی را دوست دارم که در بسیاری از قسمتها خرابهای پر هیاهو است، زیباتر یا تمیزتر به نظر برسد، لذت بردم. از آنچه هست شهر کاملاً واقعی به نظر میرسید، که واقعاً تکاندهنده نیست که همه چیز در محل اتفاقی بود و به عنوان یک ساکن شهر، من واقعاً میتوانم محل اقامت ورماها، رفتن به شهر برای خرید و غیره را تعیین کنم. تصویری قابل اعتماد از زندگی تا آنجا که ممکن است نگران باشم که در تمام زمان ها روی صفحه دیده ام. اگر شما یک پنجابی از طبقه بالای کارگر هستید، این روشی است که با آن زندگی می کنید، غذا می خورید، صحبت می کنید، ازدواج می کنید. سرگرم کننده، بسیار رضایت بخش فقط ایرادهایی وجود دارد که شاید من نمیتوانستم بفهمم چرا در دنیا آدیتی آن ویکرام را میبیند (به جز اگر او به سادگی در رختخواب یا چیزی حیرتانگیز بود) و من برنامه سندیکایی ویکرام را بیش از حد و رویکردی جزئی نامحسوس برای ارائه «فرهنگ» دیدم. تم برخورد
دانلود فیلم Monsoon Wedding 2001 (عروسی مانسون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
«پدرم، قلعه محبت تو را میسپارم تا برای همیشه برایت بیگانه شوم». این بیانیه ای از یک آهنگ پنجابی است که در فیلم Monsoon Wedding "عروسی موسمی" خوانده شده است. احساسات دختر را قبل از ازدواج با خانواده دیگری بیان می کند. احساس عدم درک آنچه در آینده می تواند نشان دهد و آسیب پذیری، احساسات عادی یک بانوی جوان است که به زودی بانوی یک ازدواج سازمان یافته خواهد بود. همزمان، او میتوانست احساس کند که در نهایت برای خانوادهاش بیگانه خواهد بود، زیرا بعد از عروسی جایی در کنار نیمه بهتر و پدر و مادر شوهرش خواهد داشت. اینها برخی از احساسات آدیتی ورما هستند.
عروسی موسمی یک فیلم کمدی ارتباطی است که در آن ناصرالدین شاه در نقش لالیت ورما، واسوندارا داس در نقش آدیتی ورما، شفالی شتی در نقش ریا ورما، پروین داباس در نقش هرمانت رای و ویجی راز در نقش P.K. دوبی. عروسی مانسون محصول سال 2001 است و توسط میرا نیر، مدیر موثر فیلم هندی، و برنده زن اصلی جایزه شیر درخشان در جشن فیلم ونیز، هماهنگ شده است.
عروسی موسمی فیلمی است که لالیت ورما، مردی خانواده را روایت میکند که تلاش صادقانهای انجام میدهد تا عروسی ایدهآل را برای دختر کوچکش ترتیب دهد. دختر کوچولوی او، آدیتی ورما، نمیتواند علاقهای به عشق گذشته را رها کند، رئیس سابق او که در واقع یک رابطه عاشقانه غیرمجاز با او دارد. با در نظر گرفتن همه چیز، او توافق پدرش را برای ازدواج سازمان یافته با هرمانت رای، مردی هندی که در تگزاس زندگی می کند، تصدیق می کند. آدیتی در مورد رابطه اش چیزی به همسر آینده اش نمی گوید. خیلی زود او در شرایط خطرناکی قرار می گیرد، جایی که بدنامی خانواده زیر سوال می رود. هر چند که ممکن است، این داستان اصلی نیست. عروسی مانسون علاوه بر این چند داستان مختلف را به تصویر میکشد که در فصل فعال ترتیبات عروسی رخ میدهد. در آب و هوای روشن این مناسبت عظیم، اتفاق ناراحت کننده و نامناسبی بین ریا ورما، پسر عموی عروس، و برادر لالیت در ازدواج رخ داده است. ریا می ترسد ارتباط بزرگ خانواده ها را از بین ببرد. سپس او مجبور می شود راز بزرگی را از خانواده پنهان کند.
عشق موضوع غالب عروسی مانسون است، زیرا اساساً داستان بر پایه عروسی و ارتباطات آدیتی استوار است. مسائل خانوادگی علاوه بر این موضوع قابل توجهی است، زیرا ما با همه اقوام در این گردهمایی عظیم خانوادگی آشنا هستیم. ما متوجه اختلافات مختلفی می شویم که در خانواده اتفاق می افتد و نتایجی که می توانند داشته باشند. مشاغل خانوادگی در فرهنگ هندی در عروسی مانسون بسیار واضح است. هر چه اقوام جوان تر، افراد مسن را تشخیص دهند، که در هند به عنوان یک تمدن قابل توجه در نظر گرفته می شود. آدیتی مجبور می شود به زندگی خود ادامه دهد، به شیوه ای که پدرش آن را آرزو می کند، زیرا در صورتی که او تصمیم بگیرد این کار برای پدرش و خانواده بی شرمانه خواهد بود.
"عروسی موسمی" در هندوستان پیشرفته می گذرد، که باعث تضاد بین دیدگاه متعارف هنوز موجود و فرهنگ پیشرفته غربی می شود. پدر آدیتی نسبت به رویکرد مرسوم قدیمی برای انجام کارها بسیار جانبدار است. او در مورد مسائل امروزی آنقدر تهدیدآمیز است که حتی یک رایانه شخصی هم نخواهد گرفت. بلکه تصمیم گرفت تمام حسابداری عروسی را روی کاغذ انجام دهد. این مدلی است از اینکه چگونه افراد خاصی در آن زمان هنوز نسبت به فرهنگ پیشرفته بی اعتقاد بودند. در نهایت، فیلم به همین ترتیب تمایزات طبقاتی در هند را به تصویر میکشد. خانواده ورما از وضع مالی بسیار خوبی برخوردارند، در این میان افراد شهر به طرز فجیعی فقیر هستند. رابطه ای بین خانه دار خانواده ورما و برگزار کننده عروسی P.K. دوبی. سپس تماشاگر با ارتباط مورد انتظار بین دو موقعیت مالی و اجتماعی متفاوت آشنا میشود که میتواند برای هر دو طرف ناراحتی ایجاد کند.
فیلم مملو از دقایق دوستداشتنی، پر جنب و جوش و سرگرمکننده است و در عین حال تصویر میکند. مشاجرات و مسائل جدی که در فرهنگ هندی اتفاق می افتد. موسیقی و مناظر زیبا از فرهنگ پنجابی هند، تماشای فیلم را چشم نواز، خلاقانه و جذاب کرده است. بازی عالی هر یک از سرگرم کننده ها باعث می شود که تماشاگر با شخصیت ها و احساسات آنها در فیلم Monsoon Wedding همذات پنداری کند. دوربین دستی مؤلفهای بود که «لمس نهایی» را به فیلم میداد. به عنوان یک تماشاگر، شما واقعاً احساس می کنید در هر یک از مناسبت ها وسط آماده سازی عروسی حضور دارید.
این یک فیلم فوق العاده است که باعث می شود جمعیت آن محیط هندی را احساس کنند. فرهنگ از نزدیک این یک فیلم با 9 ستاره است.
دانلود فیلم Monsoon Wedding 2001 (عروسی مانسون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
در پایان اکران این فیلم، آدم احساس می کند که در دنیایی جایگزین هستند. دنیایی پر از افراد معیوب، دنیایی پر از شرایط ناخوشایند و دنیایی پر از طنز تاریک. در صورتی که انتظار دارید Rainstorm Wedding یک طنز پر سر و صدا باشد، اگر مشکل زیادی نیست، فرضیات خود را تغییر دهید. تقریباً 2 ساعت طنز بی تکلف را پیش بینی کنید و امیدوار باشید که با عروسی مشابهی روبرو شوید.
لالیت ورما مرد دهلی درجه یک است که عروسی دخترش را سازماندهی می کند. درآمد تا حدودی نزدیک است، با این حال این تنها یکی از مسائل متعددی است که او باید با آن روبرو شود. آدیتی یک دوست قبلی دارد که هویت او هنوز درست در زمانی که پدرش در حال سازماندهی اتحاد او با همت است، می بیند. دوبی یک سازمان دهنده مناسبت است و عاشق است.
اگر من نیاز به بررسی مشکوک داشته باشم، می توانم بگویم عروسی طوفانی به هیچ وجه در مورد عروسی نیست. این درباره شرایط نابسامان است که در عروسی پیش می آید. خواه تمرکز بر پدر باشد، دختر کوچکی گیج و گیج که خود را به ازدواج می کشاند، زنی که یک بار دیگر جوانی ناراحت کننده خود را می بیند، اما از چشم یک بار دیگر یا حتی تصدیق یک برنامه ریز مجنون دیوانه برای حل و فصل شدن.
اکنون در فرصتی که شما فیلم را ندیده اید، احتمالاً فکر می کنید، "این کار برای یک عروسی سرخوشانه هندی چه نیازی دارد؟" در واقع، هیچ چیز. هر یک از این داستان های فرعی در طول این عروسی شاد آشکار می شود. ژرفای زیادی در شخصیت ها وجود دارد. هر شخصیت دارای لکه هایی است که در پایان فیلم باید از بین برود. بهترین بخش این است که ما به عنوان تماشاگر به صفحه گیر کرده ایم تا بدانیم اوضاع چگونه به پایان خواهد رسید.
چند صحنه برجسته در فیلم Monsoon Wedding وجود دارد. قرقره های زیربنایی به این دلیل که طرح های فرعی کمی ارائه می شوند انرژی می دهند. واضح است که صحنه با تصدیق آدیتی مبنی بر اینکه او در حال خطا کردن است بسیار بزرگ است. فراموش نکردن پذیرش او در شریک زندگیاش بسیار جذاب است.
صحنههای ویجی رااز همه جا را پوزخند زد. صحنه ناصر در حالی که بچه هایش را زیر و رو می کند و با شخصیت مهمش صحبت می کند فوق العاده است. بدیهی است که احساسی ترین صحنه صحنه نزدیک به اوج زمانی است که ریا کودکی خود را اعتراف می کند.
من واقعاً احساس می کنم که فیلم در مرکز و در کمال تعجب، قطعه ای در قسمت آخر است. این عیب قابل توجهی است که من دارم. من می خواهم اضافه کنم، فیلم ممکن است کمی مدیریت شود. کمی.
موسیقی با تصمیم مناسبی از ملودی های دستچین شده برای پخش در پشت صحنه عالی است. با این حال، این ملودی ها به طور کلی منحصر به فرد نیستند. آهنگ های عالی با این وجود.
آهنگسازی تازه است و شخصیت ها به طور تاکیدی ساخته شده اند. در اینجا تغییر یک مسئله کوچک است. فیلمنامه در حال قفل شدن است. خطوط در فیلم Monsoon Wedding فوق العاده هستند. اعتبار! دوره میرا نیر عالیه این منحصر به فرد و مطمئنا مثبت است. کل رنگ آمیزی و طرز کار برای لحن فیلم مثبت می شود.
درست مانند فیلم، لالیت ورما خانواده را در محدوده مناسب نگه می دارد و نوعی کنترل را حفظ می کند. اعدام ناصرالدین شاه عروسی مانسون را دست نخورده نگه می دارد. او یک سرگرم کننده باورنکردنی است و هیچ سوالی وجود ندارد. در صورتی که شما از طرفدارانی مانند من هستید، این نمایش را از دست ندهید. او به سادگی بی عیب و نقص است. به صحنههایی که تنش میکند و فریاد میزند توجه کنید، به صحنههای احساسی او توجه کنید. در اوج زمانی که او نیاز به انتخاب دارد توجه کنید. به پنجابی او توجه کنید. فقط حیرت آور است.
یکی دیگر از اعدام های متمایز ویجی رااز است. او نیروی عجیبی در خود دارد. طنز او بی نقص است و جای بحثی نیست. در هر صورت او در اینجا جنبه پر شور خود را نشان می دهد. اقدامی باورنکردنی.
شهفالی شاه توانایی است که اعتبار کافی ندارد. او درجه یک است. ما می خواهیم او را بیشتر ببینیم. لیلت دوبی به خوبی از خود دفاع می کند. Vasundhra Das به طور موثر کار می کند. پروین دباس قانع کننده است. کولبوشان کاربنده شایان ستایش است. راجات کاپور به طرز تحسین برانگیزی کنار می آید. دیگران به خوبی پشتیبانی می کنند.
به طور کلی - یک تقلید مسخره آمیز تاریک با بخش مناسبی از نمایش. با فرض اینکه به چیز دیگری و عالی نیاز دارید، دست به کار شوید.
دانلود فیلم Monsoon Wedding 2001 (عروسی مانسون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
عروسی طوفانی اثر میرا نیر، آیینهای از ازدواج تمرین هندی با مدرنسازی و جهانیسازی است که در فیلم Monsoon Wedding از طریق زبان، منظره، پوشاک و موسیقی به آن پرداخته میشود. این موضوعات نشان می دهد که عرف و نوآوری اساساً بی ارتباط نیستند و مطمئناً نمی توانید یکی را از دیگری جدا کنید. عروسی طوفان باران منعکس کننده غربی شدن فزاینده فرهنگ هند است در حالی که به طور همزمان بر اهمیت اساسی تمرین هندی تمرکز می کند. در تمام طول فیلم، شخصیتها از ترکیبی از هندی و انگلیسی استفاده میکنند که اغلب کدهای درونی جملات را رد و بدل میکنند. تصویری واقعی از این که خانمها به لباسهای عروسی خنجر میزنند و خانم جوان دبیرستانی میگوید: "ظاهر باکره برافروخته [به هندی] واقعاً برای من [به انگلیسی] مناسب است." خویشاوند استرالیایی یک نمونه واقعی دیگر از کاشت جوامع است. به عنوان مثال، وقتی عمویش از او می پرسند که چه کار می کنی، او پاسخ می دهد: "فقط چیلین" به خاطر تحقیر عمویش. در این فیلم، خانواده در خانهای زندگی میکنند که بهنظر میرسد امروزی است، و با وسایل نقلیه امروزی رانندگی میکنند، با این حال نحوه زندگی آنها در یک شهر جهان سوم با صحنههایی که شهر پر هیاهوی دهلی نو را به تصویر میکشد، نشان میدهد. علاوه بر این، حقیقت منطقه زمین شناسی آنها از طریق صحنه خاموشی که در آن پدر به شوخی می گوید: "مشکل دهلی همین است!" و آنها باید یک ژنراتور تقویت کننده را با یک آچار دستی برای روشن کردن دوباره چراغ ها درگیر کنند. مجموعه وسیعی از سبک های لباس در سراسر فیلم وجود دارد که آینه ادغام جوامع و رعایت عرف است. لباسهای مرسوم هندی برای مراسم عروسی میپوشیدند، در حالی که لباسهای آرامتر و غربیتر برای تمرینهای معمولی پوشیده میشدند. به طور کلی، اقوام جوان تر به طور کلی لباس های غربی می پوشند، در حالی که قیم و پدربزرگ و مادربزرگ لباس های معمولی تری می پوشیدند. در هر صورت معاف از این امر، آلیس نظافتچی خانه است که لباس های معمولی هندی می پوشید. این نشان دهنده ارتباط بین تطبیق پذیری و رفاه اقتصادی بالاتر و استفاده از کالاهای غربی است.
آلیس فردی جذاب است زیرا او به عنوان یک بانوی جوان متواضع، مطیع، و صریح به تصویر کشیده شده است. منسوخ شده این موضوع در صحنه ای که او با برگزارکننده عروسی صحبت می کند تأیید می شود و او فریاد می زند که نام سفید دارد. زمانی که نام خود را که هندی و بسیار طولانی است به او می گوید، می گوید که آن را تنها به دو حرف اول مخفف کرده است. آلیس پاسخ می دهد که نام هندی او زیباست. در طول فیلم، موسیقی قسمت های پیشرفته و متعارف فرهنگ هند را به ما می دهد. در مراسم عروسی، ملودی های مرسوم پخش و خوانده می شد، در حالی که موسیقی رایج در بسیاری از موارد توسط اقوام جوان تر در زمان های مختلف پخش می شد. موسیقی یکی از بخشهای مهم مراسم عروسی بود و این را آواز زنان در رسم حنا کشیدن ثابت کرد. در پایان فیلم، بانوی جوان نوجوان با موسیقی عامه پسند هندی می رقصد و به طور نمادین (و ظاهراً واقعی) شعله قدیمی استرالیایی خود را به راه زندگی خود می کشاند. عروسی طوفان باران به ما نشان میدهد که فرهنگ مرسوم هند به گذشته واگذار نشده است و در درک دیگری زنده و شکوفا شده است. زبان، مناظر، لباس و موسیقی همگی پیام آمیختگی درخشانی را که در فرهنگ هند رخ می دهد، ارائه می دهند.
دانلود فیلم Monsoon Wedding 2001 (عروسی مانسون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
هند کشوری پرجمعیت و کنونی است که به طور مداوم تاریخ، فرهنگ، نگرانی های اجتماعی و اخلاقیات را با نوآوری های مداوم در هم می آمیزد زیرا خود را به عنوان یک کشور با نفوذ سیاسی معرفی می کند. دنیای سرگرمی هند این اهداف را انجام می دهد، زیرا به نظر می رسد جهانی تر و قابل درک تر است. با ترکیبی از استراتژیهای قدیمی هالیوود و انگیزههای جدید در حال تغییر، موسیقی متن فوقالعاده، و محتوای دو زبانه، عروسی مانسون را به خط مقدم دنیای سرگرمی در سراسر جهان سوق داده است. همانطور که فیلم استراتژی نواختن یک پیشنهاد ابزاری را آغاز می کند و از آن برای نمایش تیتراژ استفاده می شود. انواع پر زرق و برق مانند سبز، قرمز، آبی و زرد و همچنین یک تصویر رشته ای با نام ها و شروع ها توجه مخاطب را جلب می کند. همانطور که فیلم همچنان در حال گسترش است، تنوع به عنوان یک برجسته اصلی ادامه می یابد. این عملاً یک شخص اصلی دیگر است زیرا در تمام فعالیت های اساسی، منظره و لباس ادغام شده است. این شخصیت سپس، در آن نقطه، به تضادهای اجتماعی و اجتماعی می پردازد و در عین حال تصاویری دوست داشتنی غیرقابل تصور را نشان می دهد. تصویر ریسمان پیوندهای پیوندی را نشان می دهد که خانواده و روابط روی یک فرد دارند. در این فرهنگ، پدرسالار یا پدر عامل پیوندی بود که خانوادهها را دست نخورده نگه میداشت و هر یک از انتخابهای مهم در مورد پول نقد، عشق و آموزش را به شکوفایی در نظر میگرفت. با این حال در خارج از فیلم، با دیدن رابطه دامبی و آلیس در حالی که مقدمات ازدواج سازمانیافته ایجاد میشود، جنبههای دوگانه فرهنگ هندی به جمعیت نشان داده میشود. در حالی که جمعیت خانوادهای از نظر پولی با ثبات را میبیند که هر یک از ولخرجیهایی که میتوانست داشت (mtv، PDA، وسایل نقلیه جدید، خانه بزرگ) را دارد. آنها به همین ترتیب، جنبه آسان عامه مردم را می بینند، جایی که از چکی به چک دیگر زندگی می کنند، جایی که وسایل نقلیه ندارند و باید به تنهایی محبت را ردیابی کنند، زیرا هیچ راهنمایی برای این جوان وجود ندارد. این تغییر، ردیفی از این دو جهان منحصر به فرد را با فانتزی مانند ورود زمان نشان می دهد، جایی که شخص روزمره دامبی در حال تأمل در عشقی است که از دست داده است. مسائل اجتماعی آشکار شده است زیرا خانواده هسته ای باید به طور کلی به آنها رسیدگی کند. آنچه در این فرهنگ بر شخص تأثیر می گذارد، همه را تحت تأثیر قرار می دهد. در حالی که پسر عموی مجرد با تجربهتر، در نهایت از آزار و حملهای که در کودکی انجام داده بود سرپیچی میکند، پسر عموی جوان خود را از دست مردی مشابه نجات میدهد. این قدردانی بیشتر از بار سنگینی بر دوش خانواده است، زیرا به پدر این قدرت را میدهد که به طور انحصاری با همسر مهم خود دوباره ارتباط برقرار نکند و به همین ترتیب فداکاری خانواده را بالاتر از پول نقد قرار دهد. خانواده نیز به همین ترتیب باید به احتمال خیانت رسیدگی میکردند، زیرا تثبیتترین دختر ممکن است به زودی ازدواج کند و در عین حال به عنوان یک فکر بعدی، یک معشوق بیدرنگ داشته باشد. احتمال طوفان این مشکلات را از بین برد و به خانواده اجازه داد تا یک بار دیگر شروع کنند. برای هر بار بارش باران، تصدیق اتفاق افتاده بود. دوش اصلی کار را متوقف کرد و دوش دوم در عروسی خانواده را متحد کرد، مردی را به ارمغان آورد که میتوانست تسلیم پسر عموی با تجربهتر شود، و شروع جدیدی به ازدواج سازمانیافته به ارمغان آورد.
از طریق لذت بخش. نمادگرایی، ارزشها و پیوندهای خانوادگی، و شیوهای نوین که تغییر میدهد، جمعیت سرآمد داستانی است که انواع سیستمهای صوتی جهانی و قضاوتهای نادرست را افشا میکند. به همین ترتیب، انتظار یا اطمینانی را برای رساندن هدف به این افکار نشان می دهد، جایی که همه مردم می توانند با درک معمولی به آن بپیوندند.
دانلود فیلم Monsoon Wedding 2001 (عروسی مانسون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
«عروسی طوفان باران» میرا نیر ممکن است اساساً آنقدر خندهدار نباشد که همه اطرافیان به عروسی در اطراف (آن عروسی غولپیکر یونانی) رفتهاند، اما از نظر برداشت و جذابیت به همان اندازه کلی است.
نیر تضمین میکند که هندی که در عروسی مانسون مییابیم، پسآب مکانیکی یا اجتماعی نیست. با در نظر گرفتن همه چیز، این یک سرزمین پیشرفته، پر جنب و جوش و مملو از تلفن و کامیون های گلف، موسیقی دیسکو و برنامه های تلویزیونی نجیب است. به همین ترتیب، افرادی که در این نبرد خانوادگی بسیار دورتر با تغییرات زندگی عادی برای همه ما ملاقات می کنیم. نگهبانان بزرگ و خوش ذوقی هستند که باید کاری را انجام دهند که برای فرزندانشان ایده آل است، اما به طور مداوم نمی دانند چگونه با آسیب پذیری های یک دنیای پیشرفته سازگار شوند. برای مثال، لالیت ورما، پدری است که به شدت نگران این است که دو فرزندش به سرعت تبدیل به نودنیکهای بیهدف میشوند، علیرغم این واقعیت که هر دو به نظر ما مردان جوانی عادی هستند که تلاش میکنند تا به استقلال خود دست پیدا کنند و آن را ابراز کنند.
آدیتی، دخترش، وقتی میفهمد که آیندهای با یک معشوقه ازدواج کرده که ظاهراً هیچ هدفی برای جدایی واقعی از همسرش ندارد، ندارد، تن به ازدواجی که توسط افرادش ترتیب داده شده است، تن دهد. در این فضا است که «عروسی یونانی» و «عروسی بارانی» راه های جداگانه ای را طی می کنند. در فیلم Monsoon Wedding قبلی، ازدواج سازمان یافته چیزی است که باید دوست نداشت و با تمام هزینه های ممکن از آن دور نگه داشت. در فیلم Monsoon Wedding گزینه آخر، ازدواج سازمانیافته واقعاً به عنوان لنگری که خانواده را در دورهای از موقعیتهای سخت و آسیبپذیر نگه میدارد، پر میشود. آدیتی، پس از کمی نگاه جدی به روح، متوجه میشود که اتحاد با یک فرد غیرمعمولتر که او میتواند بفهمد چگونه میتواند بعد از مدتی واقعاً روی آن تمرکز کند، در طول زندگی مطلوب است، بهعنوان یک مرد کوچک نگران آینده و رضایت او. تمایز رفتاری بین این دو فیلم، من تصور میکنم، از روشی پدیدار میشود که یکی در ابتدا آمریکایی و دیگری هندی است.
«عروسی موسمی» مملو از دقایق کاملاً قابل توجه است که دقیقاً به مرکز احساسات مخاطب میرود. صحنه ای که شریک زندگی آدیتی او را به خاطر تعهدی که با انرژی از او آشکار کرده عفو می کند، احتمالاً واقعاً تکان دهنده ترین و صمیمانه ترین ثانیه ای است که در یک فیلم ظاهراً برای همیشه پیدا کردم. به همین ترتیب، جانشینیهای بعدی در فیلم Monsoon Wedding زمانی که پسر عموی آدیتی، ریا، به دنبال استحکام ذهنی برای کشف یکی از دوستان عزیز خانواده است که، بدون اطلاع هیچکس، یک پدوفیل است، عالی است. این افشاگری قدرت پیشبینینشدهای را در خود ریا نشان میدهد، اما در لالیت نیز، زیرا او مجبور است خود را با عواقب یک خانواده در شرایط اضطراری جدی وفق دهد و به یک برنامه بازی به معنای واقعی کلمه دشوار اما آشکارا مهم برای محافظت از مقدسات آن خانواده فکر کند. .
امید است که هیچ بخشی از این موضوع بیننده را وادار نمی کند که تصور کند "عروسی طوفان باران" در یک لحن یا دیدگاه دیگر بی لطف یا بدبخت است. فاصله زیادی با آن دارد. حقیقتش این است که فیلمی با بازی فوق العاده است که مملو از طنز، گرما، همدلی و زندگی است. نایر با نشان دادن شخصیت هایی که از یک پایان فیلم به پایان دیگر حرکت می کنند، این سرزندگی را در هم می آمیزد. حرکات، چه دیسکوی معمولی شرقی باشند و چه دیسکوی غربی، حال و هوای شادی بینهایتی را به خود میگیرند که کنترل این خانواده مهربان را در یک دوره جشن به عهده میگیرد. همچنین جشنواره آنها متعلق به ماست.
دانلود فیلم Monsoon Wedding 2001 (عروسی مانسون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
میرا نیر پس از به یاد ماندنی ترین فیلمش «سلام بمبئی» برای گمراه کردن تعریف کرد. داستان تخیلی در «کاما سوترا» نیاز به توسعه داشت، و کیفیت نجاتبخش آن دو سرگرمکننده جوان بود. من نمی توانم در مورد "کشور خودم" اظهار نظر کنم، اما شنیده ام که فیلم خوبی بود. پس از «سلام بمبئی»، مهمترین فیلمی که میرا نیر ساخت، «میسیسیپی ماسالا» بود. در حال حاضر، عروسی مانسون جدید او، "عروسی موسمی" به ما خواسته های جدیدی را برای پیشرفت میرا به عنوان یک فیلمساز می دهد.
خط داستان پیچیده نیست، اگرچه ارتباط بین شخصیت های مختلف هنوز وجود ندارد. برای من رضایت بخش است، حتی در پی تماشای فیلم در زمان های مختلف! آنچه جذاب است پرداختن به موضوع ساده است. عروسی در یک خانواده مشترک پنجابی در دهلی نو، پایتخت هند. خانواده واقعی ثروتمند هستند و بخش بزرگی از عموها و عمه های بانوی آینده N.R.Is (هندی های غیر ساکن) هستند.
خانم ساعت آینده در یک ازدواج خارج از ازدواج شرکت می کند. درگیری با مجری تلویزیون او به شریک زندگی هندی آمریکایی خود در مورد مسئله خود اعتراف می کند و هندوی واقعی و میانه رو در شوهر جوانش سرش را پشت سر می گذارد و تقریباً عروسی را رها می کند. در نهایت، علاقه او به بانوی جوان باعث می شود که او تسلیم شود و او راضی به ازدواج با او می شود. در این طرح ظاهراً رایج، نمایش های طرف مقابل وجود دارد. «تج عمو» (راجت کاپور) کودک آزاردهنده، که ریا، خواهرزاده لالیت ورما (ناصرالدین شاه) را غارت کرده بود، از تجربه بزرگ شدن او در مدتی قبل و بانوی جوان را به یک زن زن زاده تبدیل کرد. هنگامی که او می بیند که تج تلاش می کند با یک خانم جوان دیگر در خانواده همین کار را انجام دهد، در نهایت به مقابله با او می رود. داستان فرعی دیگر (احساس کردم تا حدودی خسته شده است) تأثیر غیرمنتظره ای است که خدمتکار (یک هندو نسبت به درجه پایین تغییر یافته) در خانواده ورما روی «مدیر رویداد»، آقای P.K. دوبی، در نهایت روشی که آنها به هم می پیوندند. مشابه زمانی که دختر ورما ازدواج می کند.
کار دوربین درخشان که نشان دهنده تنوع هند و عوامل واقعی غیرقابل انکار است به برتری عروسی مانسون می افزاید. انواع فوق العاده است. بازیگری با ناصرالدین شاه برجسته است، به عنوان للیت ورما، پدر بانویی که احتمالاً بهترین اجرای خود را پس از «نیشانت» در دهه 1970 انجام داد. راجات کاپور، بازیگر نقش مهاتما گاندی در «ساخت یک مهاتما» به عنوان یک «عموی» بینقص از خارج از کشور که خانواده مشترکی را که از کمکهای دولت مراقبت میکنند دور میزند و بیرحمانه و بیرحمانه به خواهرزادههای کوچک و خواهرزادههای افسانهای حمله میکند، ارائه میکند. . هجوم ما رویا به او و بلند شدن او با همراهان بنگالی و ورما که از او التماس می کند تا برگردد، همه به درام (ملو) می افزاید.
عروسی موسمی فیلمی مسحورکننده است. اگرچه تا حد زیادی شاد است، اما به همین ترتیب بخشی از عوامل واقعی و تفاوتهای آشکار را در هندی که به سرعت در حال تغییر است، نشان میدهد، جایی که مادربزرگ در مبادلات مالی آگاهتر است، جایی که خدمتکار مسیحی (تغییر شده) میگوید که میداند. ایمیل، و غیره. در صورت عدم تماشای آن، لطفاً تماشا کنید. این بهترین تلاش میرا نیر تا این لحظه است.
دانلود فیلم Monsoon Wedding 2001 (عروسی مانسون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
من که اخیراً Rainstorm Wedding را تماشا کردم، باید خانم نیر را در آغوش بگیرم! عروسی طوفان باران کاملاً دورترین فاصله از تصویری که در چهره به تصویر میکشد وحشیگریهایی که فقرای هند در سلام بمبئی متحمل شدهاند، با برند شادی که مخصوصاً هندی است، منتقل میکند. علاوه بر این، آن را زیرکانه می گیرد بدون اینکه با آن به سر شما ضربه بزند، همانطور که در فیلم Monsoon Wedding های متحرک بالیوود اغلب دیوانه وار دیده می شود. او چیزی ساخت که به نظر می رسید فیلمی شبیه به بالیوود باشد (قسم می خورم که تعداد زیادی از آن هنرمندان را در تریلرهای تلویزیون هند دیده ام) و آن را به کار انداخت. این واقعاً یک "چیک تلنگر" باشکوه است و قدرت و برتری بانوان هندی را به شیوه ای جشن نشان می دهد. علاوه بر این، فشاری را که خانمها در هند با آن مواجه میشوند، اغلب از سوی خانمهای مختلف برای ازدواج و تحویل بچهها، و دیگر چیزهای سادهتر، از جمله "آشفتگی حوا" به تصویر میکشد.
مطمئنا، طرح کوتهبینانه بود، و متوجه می شوید که چه چیزی برای رخ دادن برنامه ریزی شده است. با این حال، عروسی مانسون باعث شد باور کنید که باید به نتیجه برسد، و از این کار خوشحال بودید. توصیه من، روان علمی خود را رها کنید، اساساً قلب خود را برای تماشای عروسی طوفان به دست آورید. ذهن خود را برای Momento و Mulholland Drive نگه دارید.
غوغا، بیش از حد شخصیت ها، و ترکیبی از بی نظمی و بی نظمی که چنین غربی های بی شماری به طور نامطلوب به آن اشاره کردند، به ویژه دریچه ای زیرکانه به زندگی در هند بود. میلیارد نفر با هم له شدند. اگر در هر مقطعی به هند سفر کرده باشید، متوجه منظور من شده اید. این مقیاس محدودی از آنچه زندگی در جوامع بزرگ شهری در هند شبیه است. علاوه بر این، استانداردهای اجتماعی و شوخیهای گوناگونی دارد (مثلاً رنگ سفید برای زنان بیوه است، نه عروسیها) که غربیها ممکن است آنها را از دست بدهند. همچنین، مارک خاصی از انگلیسی در هند صحبت می شود، که من آن را Hinglish می نامم، که فیلم معمولاً آن را به تصویر می کشد.
نکته دیگری که بیان شد، مشکل در درک گفتمان بود که از هندی و انگلیسی در آن تغییر کرد. جملات میانی برای تغییر سریع ذهن از حالت گوش دادن به حالت کپشن و تغییر سریع ذهن به آن کمی نیاز است، اما دیر یا زود معلوم می شود که ساده است. در هر صورت، پیام مخفی در این نوع گفتمان، که به نظر می رسد در هندوستان بسیار اتفاق می افتد، عمقی است که جوامع مختلف به آن حمله کرده اند و ذهن هندی آن را پذیرفته است، و اینکه طبقه کارگر در حال توسعه آن واقعاً یک تصویر است. ترکیبی از فرهنگ های مرسوم و جهانی شده است.
اساساً خوشحالم که عروسی مانسون به طور کلی مورد استقبال ما غربی ها قرار گرفت و نگاهی به ذهن و جهان هندی ها به ما می دهد، که به روش های مختلف متفاوت است. به نظر می رسد که کاملاً ناآشنا باشد و از جهاتی مشابه با برخی فرهنگ های دیگر، با اختلالات اساسی در خانواده ها، پنهان کردن اسرار، تنش های پولی، تنش های شغلی و شکاف طبقاتی. با این حال، مکاتبات کانونی عروسی مانسون رضایت است، و این کار را به راحتی انجام میدهد و دل شادتری نسبت به زمانی که شروع کردید برایتان باقی میگذارد. من فکر می کنم این ارزش هزینه تایید را دارد!
دانلود فیلم Monsoon Wedding 2001 (عروسی مانسون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
با توجه به فیلمبرداری دکلن کوین، سایههای فرهنگ هندی در «عروسی موسمی» اساساً به همان زیبایی رنگآمیزی است که من از زمان «مولن روژ» بهطور ظاهری غنی دیدهام. رئیس میرا نیر (که در «می سی سی پی ماسالا» نیز از عشق خطرناک دیدن کرد) با چرخشی از علایق و دلسردیها به اندازه سرخپوستان و به صورت کلامی مانند بریتانیاییها، جهان هند و انگلیسی را مانند ساریهای خیرهکننده لایهبندی کرده است.
من به هیچ وجه قصد ناله کردن ندارم، همانطور که در مورد "پارک گادسفورد" آلتمن انجام دادم که با توجه به لهجهها و بحثهای تاثیرگذار، تبادل نظر را از دست دادم. با توجه به این واقعیت که نایر بدون ترس هندی، پنجابی و انگلیسی را در هم می آمیزد، برخی از آنها را از دست دادم - بدون شک یک رویداد معمولی در بخش های تجاری شلوغ هند است. نیر نماهایی از جاده های شلوغ را با داستانش در مورد عروسی نسبتاً شلوغ طبقه کارگر بالا می برد که در آن افراد در زندگی یکدیگر مانند جاده های پرتلاطم و تبادل صمیمانه به این سو و آن سو می روند. نیر درباره این دنیای جذاب گفته است: "امروز، دهلی یک دنیای "جهانی" عجیب و غریب است که در آن عرف در هر نوبت با نوآوری درگیر می شود." بدرفتاری با یک جوان توسط یک عمو باعث اطمینان می شود که چنین نقشه بازی پیچیده ای از دو خانواده نمی تواند بدون پریشانی و رسوایی باشد. یک خانم جوان کارگر محافظت شده و از این طریق توسط برگزار کننده عروسی تعقیب می شود، به سادگی شیرین است، اما تجملاتی نیست. در مقایسه با انواع درخشان و حرکت های جذاب طبقه بزرگتر. تعهد خانم آینده با یک مجری تلویزیونی عروسی تقریباً ازدواج سازمان یافته ای را که فیلم را ترسیم می کند از بین می برد. در هر صورت، تعداد زیادی از این شخصیت ها تمایل به نوع (جوان بودن باک، کودک ظریف، خواهرزاده سالم)، و طرح داستان اغلب بسیار معمولی است (ما می دانیم که همه چیز چگونه به پایان می رسد).
ترکیب پاپ، مردم و جاز در موسیقی متن است. یک برداشت دیگر از نیر مایل به مخلوط کردن جوامع است. سبک «بالیوودی» او (موزیکالهای هندی با شخصیتهایی که میتوانند در هر زمان که میتوانند در روتین ظاهر شوند) به همان اندازه که از نمایشهای دیدنی بمبئی مرسوم استفاده میکند، کمی از «همه میگویند دوستت دارم» وودی آلن دارد.
در پایان، بارش شدید باران، پستیها را میشوید و هندی زنده را ترک میکند که در آن عزیزان و افراد خارجی مختلف در آن ساکن شدهاند. چنین آمیزه ای از فرهنگ و زندگی مملو از تضمین به ندرت با این همه محبت به تصویر کشیده می شود. «عروسی موسمی» با شایستگی برنده شیر درخشان به عنوان بهترین فیلم ونیز شد.
دانلود فیلم Monsoon Wedding 2001 (عروسی مانسون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
حاوی اسپویلر! عروسی طوفانی یک فیلم درام رایج است به گونه ای که در تمام طول فیلم کشمکش خانوادگی وجود دارد، اما در نهایت همه چیز سعادتمندانه و خوب است. عروسی مانسون به برنامه ریزی یک خانواده هندی برای عروسی اصلی دخترانشان بستگی دارد. این یک ازدواج سازمانیافته است، اگرچه شریک زندگی در حال حاضر هنوز با همسر سابق خود کنار گذاشته است و در تمام این شرایط گم شده است. در تمام طول فیلم، همسر آینده طوری به نظر میرسد که گویی حتی به شریک زندگیاش توجهی نمیکند، اما بعد از اینکه او را برای چرت زدن بهانه میکند، از ناکجاآباد احساسات پرشوری را نسبت به او تجربه میکند. این درام را در فیلم Monsoon Wedding نشان می دهد. زوجی که میپذیرند شیفتهشان شده یا برای این موقعیت، یک نفر با هم دعوا میکنند که احساس میکنند رابطه به پایان رسیده است، اما بعداً به شدت شیفته یکدیگر میشوند. این اتفاق برای دیگران در فیلم Monsoon Wedding نیز می افتد. با دوبی، راهنمای عروسی، و کمک شاغل، و به علاوه با ساده لوح و یکی از پسرعموها. تضاد اصلی با این چهار نفر این است که آنها زوج های واقعی نیستند، بلکه جمعیت می توانند احساس کنند که بین آنها احساسات وجود دارد.
عروسی مانسون علاوه بر این، تمایزات متعددی را در میان نظم های اجتماعی آمریکایی و هندی نشان می دهد. . در عروسی مانسون یکی از عموها به عنوان کودک آزاری توصیف می شود. جمعیت تا انتها این را برای واقعیت پیدا نمیکنند، با این حال رئیس پیشنهاداتی را در مورد آن از طریق فیلم ارائه میکند که میتوانید در آن کار کنید. به عنوان مثال، فشار شدیدی بین عمو و یکی از دختربچهها وجود دارد و فیلم مدام عمو را نشان میدهد که با جوانترین خانم جوان صحبت میکند و دختری که درباره آن منفجر میشود. عروسی مانسون تضاد بین راههای آمریکایی و هندی را به سمت پایانی نشان میدهد که پدر متوجه میشود که چه بلایی سر خواهرزادهاش آمده است. در فیلم Monsoon Wedding، پدر واقعاً هیچ کاری انجام نمی دهد، به جز اینکه به عمو توصیه می کند که برود و نیازی به بحث ندارد. با فرض اینکه این شرایط کنونی در مورد یک آمریکایی پدید آمده باشد، عمو بدون شک او را از او دور می کند. فکر میکنم این نشان میدهد که چگونه جوامع مختلف در شرایط کاملاً متفاوت عمل میکنند و عروسی مانسون این را به خوبی نشان میدهد.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.