جوان بلژیکی در کنار دیگر یهودیان توسط دولت وقت دستگیر و به اردوگاه کار اجباری در آلمان فرستاده شد. او با قسم خوردن به نگهبانان که یهودی نیست بلکه فارس زبان است خود را از اعدام نجات داد. این دروغ به طور موقت ...
یک مرد جوان یهودی وادار میشود تا به منظور اجتناب از اعدام، خودش را درون یک اردوگاه کار اجباری به عنوان یک ایرانی معرفی کند و...
زمانی که یک جوان یهودی توسط نازی ها دستگیر و به اردوگاهی در آلمان فرستاده میشود، برای نجات جان خود وانمود می کند که ایرانی است. به همین خاطر مجبور می شود که به یکی از نگهبانان اردوگاه زبان فارسی بیاموزد و...
یک جوان یهودی وانمود می کند که ایرانی است تا از اعدام در اردوگاه کار اجتناب کند.
ماجرای زندگی فردی در اردوگاه آشویتس آلمان نازی که برای فرار از مرگ به جرم یهودی بودن، ادعا میکند که ایرانیاست و برای اینکه ادعایش را ثابت کند مجبور میشود در اردوگاه فارسی یاد بگیرد!
مرد جوان یهودی برای جلوگیری از اعدام در اردوگاه کار اجباری وانمود می کند که ایرانی است.
یه پسر بلژیکی برای فرار از مرگ به جرم یهودی بودن، ادعا میکنه که ایرانیه و برای اثبات ادعاش، مجبور میشه فارسی یاد بگیره...
ماجرای یک جوان یهودی بلژیکی به نام ژیل در جنگ جهانی دوم است که در جریان هولوکاست و اشغال بلژیک توسط نازیها دستگیر میشود. او که همراه با یهودیان دیگر به اردوگاهی در آلمان فرستاده شده است، در آخرین لحظه و پیش از اعدام میگوید ایرانی است و نه یهودی.....
فرانسه اشغال شده، 1942. ژیل توسط سربازان اس اس در کنار سایر یهودیان دستگیر و به اردوگاهی در آلمان فرستاده می شود. او با قسم خوردن به نگهبانان که یهودی نیست، بلکه ایرانی است، از اعدام ناگهانی خودداری می کند. این دروغ به طور موقت او را نجات می دهد، اما ژیل یک مأموریت مرگ یا زندگی می گیرد: آموزش فارسی به رئیس کمپ کخ، که رویای افتتاح یک رستوران در ایران پس از پایان جنگ را دارد. ژیل با ترفندی مبتکرانه با اختراع کلمات "فارسی" هر روز و آموزش آنها به کخ موفق می شود زنده بماند.
دانلود فیلم Persian Lessons 2020 (داستان های فارسی) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
اول از همه من می خواستم ببینم که آیا این اولین فیلم داستانی است که وادیم پرلمن کارگردان آن را انجام داده است یا خیر ، و اگر چنین است ، من می خواهم بگویم که داستان های فارسی برای اولین بار کارگردانی یک فیلم طولانی فیلم بسیار خوبی است ، اما به نظر می رسد که او برخی از فیلم های دیگر با رتبه بندی نه چندان عالی به جز خانه شن و ماسه ساخته است. اما هنوز هم نمی توانم بگویم که داستان های فارسی بدی است ، زیرا مطلقا چنین نیست ، اما با برخی تغییرات می توانست بسیار بهتر و تأثیرگذار باشد.
بنابراین من چیزی در مورد آن نمی دانم این داستان واقعی است یا خیر ، اما به عنوان یک ایرانی من مفهوم آن برای من جذاب بود و جالب بود که ببینم چگونه او با کلمات جعلی روبرو می شود و آنها را به عنوان فارسی می فروشد.
آغاز داستان های فارسی ما را به درون ایده اصلی فیلم می اندازد و احساس می کند عجله دارد ، حتی برای یک فیلم 2 ساعته. اصلی ترین مشکلی که من با داستان های فارسی داشتم این بود که واقعاً آنقدر که فیلم می خواست از نظر احساسی روی آن سرمایه گذاری نکردم. و من فکر می کنم علت آن این است که ما واقعاً نمی فهمیم که "رضا" چگونه اسیر شده و چه کاری قبلاً انجام داده است ، و اولین صحنه با او مربوط به داستان است و او کتابی می گیرد که رضا واقعی نام او را نوشت بر روی آن. بنابرداستان های فارسی نمی خواهد هیچ وقت را از دست بدهد و همه چیز را به سرعت هجوم می آورد اما برخی از طرح ها و صحنه ها در وسط وجود دارد که نیمه کسل کننده است و همچنین در انتها بی ربط است و هیچ نتیجه گیری نمی کند که آنها می توانند آنها را برش دهند و رضا بیشتری به ما بدهند. پس زمینه یا نوعی.
و طبق معمول ، با این نوع فیلم ها ، بازیگر عمومی لارس ایدینگر با بازی خود نمایش را می دزد. نه اینکه بگوییم قهرمان داستان خوب نبود ، او واقعاً بود و همه تلاش خود را انجام داد ، اما کلاوس ستاره بود ، حتی اگر شخصیت او گنگ بود.
بنابراین بیایید در مورد لال صحبت کنیم ، یا اشکالات واضح فیلم.
اول از همه ما در عمل سوم هستیم و ژنرال نیم ساعت پیش گفت که 1500 کلمه را یاد گرفته است ، اما اکنون رضا واژه هایی مانند او را آموزش می دهد " گرسنگی "و" کار "؟ به طور جدی؟ آیا "گرسنگی" یک کلمه مرتبط با آشپزی و غذا نیست ، واژگانی که ژنرال می خواست ابتدا یاد بگیرد؟ من می دانم که این یک انتخاب کوچک است ، اما احمقانه است که او پس از آموزش 1500 کلمه به کلاوس معادل کلماتی مانند گرسنگی ، امید و کار درست کند! مثل این 1500 کلمه چیست که شامل کلمه "کار" نیستند؟ اما این فقط یک nitpick کوچک است و بنابراین خیلی مهم نیست.
نکته دیگری که من را آزار داد این واقعیت بود که رضا فقط به هرکسی که می دید گفت که زبان او در واقع فارسی نیست و ساخته شده است . همانطور که او در واقع به دکتر واقعی آن اردوگاه گفت! و دکتر حتی چیزی در این باره نگفت. شاید او آدم خوبی بود اما مهم نیست ، واقعاً احمقانه رضا بود. و پسر دیگری که او می گوید این فقط یک پسر تصادفی است که فقط در وسط جنگل ، بین یک مین و یک باتلاق قرار داده شده و بدیهی است که او فقط به خاطر نقشه است. مثل این که این tf کیست؟ مگر او آنجا کار می کند؟ بسیاری از چیزهای داستان های فارسی اجباری است ، مانند آن دختر بور که دست یک کارگر آشپزخانه را می سوزاند ، زیرا توسط کلاوس به بیرون پرتاب شد. مثل اینکه می دانستم او قصد دارد آن را به روی کارگران بیچاره بکشد اما دستش را می سوزاند؟ به نظر می رسد که فقط مجبور است بگوید که به این نازی کارتونی و شیطانی نگاه کنید.
کیندا در اینجا از ریل خارج شد ، اما به مشکل رضا گفت که او جعل می کند ، به دکتر و یک شخص تصادفی در جنگل ، او حتی این حرف را به دو برادر ایتالیایی نمی گوید. مثل اینکه آیا او بیش از این دو به دکتر اعتماد دارد؟ واقعاً؟
همچنین ، بیشتر فیلم هایی که منتظر بودم کلاوس بفهمد که رضا در واقع همه آن کلمات را از اسم زندانیان ساخته است (که فکر می کردم در عین حال گنگ و باهوش ترین چیز است) ) و من می دانستم که این قضیه وجود دارد ، اما اینطور نبود ، آنها حتی یک صحنه متقلب ساختگی ایجاد نکردند تا ما فکر کنیم او قصد کشف این موضوع را دارد. حتی در یک صحنه کلاوس شخصاً از این نام ها عبور می کرد و به نتیجه ای نمی رسید ، بنابراین من نمی دانم که آیا قصد ما این بود که باور کنیم یا نه ، اما من از این امر ناامید شدم.
اما ممکن است بپرسید "خوب اگر او از کتاب فهمیده بود آخرین صحنه او در فرودگاه تهران اتفاق نمی افتاد و او رضا را می کشت.
خوب ، من می گویم که حتی اگر صحنه "رادج" به عنوان درخت ، اما رضا در آغاز گفت که این به معنای "نان" عالی است ، من فکر می کنم بهتر بود اگر کلاوس از نام و نام خانوادگی اطلاع پیدا می کرد همین اتفاقات برای رضا افتاد ، دلیل بهتری برای کلاوس بود که به جای کلمه ای که دو معنی دارد ، به او شک کند.
مشکل دیگر طرح توجیهی بی معنی آن دو دختر و آن یکی است داستان پسر سرباز که به طور کامل بی ربط به طرح اصلی نبود ، اما به هیچ وجه به نتیجه ای نرسید.
بنابراین من فکر می کنم که من درمورد مشکلات زیاد سر و صدا کردم ، اصلی ترین آن عدم وجود سرمایه گذاری عاطفی اما اگر عاقبت احساسی نبود خدا لعنت کند. من فکر می کنم انتخاب آنها با این اسم ها واقعاً هوشمندانه بود و این یکی از مواردی بود که در واقع به یک نتیجه زیبا منجر شد. هرچند که همه برای دیدن رضا کوک بودند ، اما واقعاً احساسی و خوب انجام شده بود.
در کل فیلم خوبی است و بازی های خوبی هم دارد. گرچه شخصاً برای من احساساتی نبود ، اما می دانم برای بسیاری از افراد نیز خواهد بود.
گذشته از ایرادات آن ، این یک فیلم خوب ساخته شده با مفهوم خوب و اجرای عالی با برخی است پرکننده هایی که می توانستند بریده شوند.
دانلود فیلم Persian Lessons 2020 (داستان های فارسی) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
«درسهای فارسی» داستانی را روایت میکند که میتوان آن را بهعنوان یک چرخش عجیب در «فهرست شیندلر» در نظر گرفت. یک نازی تصمیم می گیرد یک زندانی را نجات دهد - اما فقط یک زندانی - و به این دلیل عجیب که مرد می تواند به او فارسی بیاموزد. مرد در واقع دروغ می گوید و از اسامی زندانیان مرده حرف می زند. به نظر می رسد نازی می داند که به او دروغ می گویند، اما آنقدر به رویای زندگی در ایران وابسته است که به خود اجازه می دهد باور کند. بخشهایی از پویایی بسیار جالب است، بهویژه نحوه مدیریت لحظات نجابت نازی در پس زمینه رفتار نفرت انگیزی که در بقیه زمان انجام میدهد. اما در کل، داستان کمی دور از ذهن است. من مطمئن هستم که داستان های واقعی شگفت انگیزی از افرادی وجود دارد که از طریق شانس و ارتباطات شخصی غیرمحتمل از هولوکاست جان سالم به در برده اند. اما من مطمئن نیستم که این داستان بعید به اندازه کافی برای روشن کردن این رویدادهای وحشتناک کمک کند.
دانلود فیلم Persian Lessons 2020 (داستان های فارسی) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
من از تماشای فیلم لذت می برم، همیشه این کار را انجام داده ام. اما خوشحالی من از انجام این کار با تخریب مداوم این هنر زیبا توسط هالیوود فاسد در سه دهه اخیر، جایی که اکثر فیلم ها لزوماً هنر هفتم را نشان نمی دهند، از بین رفته است.
وادیم پرلمن، هنر هفتم را بازمی گرداند. لذت تماشای فیلم در اتاق نشیمن من. او پس از ساختن «خانه شن و مه» شگفتانگیز، دوباره با یک شاهکار زیبا دیگر بازگشته است. کارگردانی، بازیگری و روایت داستان در سطح بالایی از خود است. او ظاهراً (به نوعی) از ساختن فیلم در مورد ایرانیان و زبان و فرهنگ غنی و زیبای این تمدن کهن لذت می برد. بگذارید فیلم در مغز و قلب شما جاری شود و از داستان گرم و تکان دهنده قلب بین .... لذت ببرید.
دانلود فیلم Persian Lessons 2020 (داستان های فارسی) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
«درسهای فارسی» احتمالاً یکی از شگفتانگیزترین فیلمهایی است که اخیراً دیدهام. این یک ساخته مشترک در سراسر جهان است که توسط استودیوهایی در روسیه، آلمان و بلاروس ساخته شده است. رئیس وادیم پرلمن در اوکراین به دنیا آمد و در کانادا و ایالات متحده آمریکا زندگی و کار می کند. داستان های فارسی که در سال 2020 در مدار جشن اکران شد، واقعاً قبل از اپیزود همهگیری در سالنهای نمایش اکران نشد. اکنون دوباره در حال تحویل است، و من اطمینان دارم که توسط افراد زیادی در سینماها یا استریم دیده خواهد شد. به احتمال زیاد یک سال قبل از تحویل فیلمبرداری شده بود. امروزه، به احتمال زیاد، به احتمال زیاد، چنین ساخته مشترکی قابل تصور نخواهد بود، به این دلیل که ما مناسبت های سال 2022 را در نظر می گیریم. رویکرد سینمایی نیز منحصر به فرد است، با این حال، به این دلیل که وادیم پرلمن یک فیلم است، من را شوکه نمی کند. رئیسی که برای ساختن فیلم های زیادی در ذهنش نیست (این پنجمین بار در حرفه ای است که نزدیک به 20 سال می گذرد) و سوژه ها و فیلمنامه هایش را با دقت انتخاب می کند.
«درس های فارسی» یک فیلم است. در مورد هولوکاست مانند فیلم های دیگر با موضوعات مقایسه ای، روایتی از استقامت است. هر استقامتی در هولوکاست شگفتانگیز بود، با این حال وادیم پرلمن در بیان آن با دیدگاهی منحصربهفرد و با واکنشی که باعث میشود فیلم جایگاه خود را در جایگاههای فیلمهای ارزشی ردیابی کند، به آن نقطه نزدیک میشود. داستان بیان شده بی سابقه است، اما جنبه انسانی اساساً ایلیا زوفین فیلمنامه نویس و رئیس را مجذوب خود کرده است. افسانه داستان های فارسی ژیل است، فرزند یک خاخام از آنتورپ، که در فرانسه درگیر دستگیر شده و در یک وسیله نقلیه برای ریشه کن کردن بیرون رانده شده است. امکان و شاید آزادگی و انرژی برای کتاب به او کمک می کند، همانطور که در کامیونی که بازداشت شدگان را به گمنامی و شاید به مرگ می برد، صاحب کتاب فولکلور فارسی می شود که از آن برای ادعای ایرانی بودن و نه یهودی بودنش سوء استفاده می کند. ، دور شدن از اجرای سریع. در کمپ کار محدودی که او به پایان می رسد، یکی از مسئولان یک متخصص لذیذ قبلی است که فانتزی و نقشه B در صورت شکست آلمان، رسیدن به ایران است. ژیل، در حال حاضر رضا، داوطلب می شود تا فارسی را به او نشان دهد. این به سادگی این است که او زبان را به هیچ وجه نمی داند و باید آن را توسعه دهد. او برای حفظ کلماتی که به طور فعال رمزگشایی کرده بود، از ثبت نام افراد بازداشت شده در کمپ استفاده می کند که به دقت توسط قاتل نگهداری می شود. بازی علمی بین ژیل/رضا و کلاوس رسمی تبدیل به یک رابطه گیجتر میشود: قاتل - مجروح، شکنجهگر - بازداشتی، اما علاوه بر این، دانشآموز - مربی و تا پایان لوازم جانبی که میخواهد به حقش برسد. عبارات زبان تخیلی بخش مهمی را به خود اختصاص می دهند. خطر مرگ پیوسته و اجتناب ناپذیر است و هر روز استقامت یک پیروزی برای جوان تبعیدی است.
داستان دارای درجات پیچیدگی و باری نمادین است، دوری از آموزش همزمان و راه غیرضروری. از صحبت کردن گفتمان ها کاملاً ترکیب شده اند. به خاطر نمیآورم که قبلاً ناهوئل پرز بیسکایارت، مجری آرژانتینی را دیده بودم و تنها چیزی که واقعاً میخواهم بگویم این است که نمایشگاه او در نقش ژیل/رضا قابل توجه است. Lars Eidinger، هنرمند آلمانی، از شخصیت مدیر کلاوس استفاده می کند. کار او دشوار است، به این دلیل که هماهنگی بین بیزاری از اعمال جلادان و جنبه انسانی، در میان اغراق و پی بردن به اهداف پشت کارها، بسیار ظریف است. به نظر من، ایدینگر در این ماموریت دردسرساز به خوبی موفق می شود. شخصیت او می تواند مصداق واقعی چیزی باشد که هانا آرنت آن را «آشکارگی شر» می نامد. من به همین ترتیب در میان بازیگران حضور یوناس نای را دیدم، یک مجری آلمانی تا حدودی جوان که به طور فعال به او احترام گذاشته بودم، در الگوی سریال های تلویزیونی کوچکتر از حد معمول که با «دویچلند 83» شروع می شد. شغل او بسیار گیج کننده نیست، اما سرگرم کننده جوان آن را با محتوا پر می کند. طرح فرعی در وسط بین مقامات آلمانی و مبارزانی که تعهدات خود را به کارهای نادرست تبدیل می کنند، ممکن است به نظر فاصله زیادی با رشته اصلی داستان داشته باشد، اما همانطور که می بینم به درک شرایط خاص کمک می کند و نکات ظریفی را اضافه می کند. به تصویر اردوگاه کار بردگان، جایی که برای زندانیان تضاد میان زندگی و مرگ بر احتمال و انگیزه های قاتلان تکیه داشت. ظرافت هایی وجود دارد حتی در هک، این یکی از ترجمه های داستان های فارسی حیرت انگیز و عالی خواهد بود.
دانلود فیلم Persian Lessons 2020 (داستان های فارسی) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
«درس های فارسی» یک ضرورت غیرقابل انکار است. من به عنوان یک ناظر ایرانی عاشق شخصیت هایی هستم که نام همه آنها رضا است.
در صحنه اصلی، موضوع و داستان ارائه می شود: کتاب در مقابل غذا. برای معادل، دو بخش خواهیم داشت: یکی غذا و تهیه و دیگری کتاب و درس.
اجزای مهمی که فرد اولیه (رضا) را تشکیل می دهد، اضافه شده است: ترس و شجاعت.
شخصیت رضا در قالب ترس قرار گرفته است، با این حال او ذاتاً محتاط نیست: دلهره از مرگ که همگروههایش را کشته است.
ترس از اینکه بهعنوان یک ایرانی آشکار نشود.
ترس از به خاطر سپردن کلماتی که ساخته و آموزش داده است.
و ترسی که در آن زمان همه داشتند: ترس از اینکه مه آلودترین تصور را نداشتند. نتیجه درگیری خواهد بود.
اما رضا جسور است و با چالش هایی روبروست. برای گذراندن زندگی باید خود را ایرانی نشان دهد. او از گرسنه ماندن دریغ نمی کند، با چالش هایی روبرو می شود و در ازای یک ساندویچ کتابی می گیرد. عملاً هیچ فرد باهوشی در چنین شرایطی کتاب را به غذا ترجیح نمی دهد!
شخصیت کلاوس نیز منحصر به فرد است. او یک نکته در زندگی اش دارد، با وجود نازی بودنش، حداقل یک ذره محبت به این مهمانی نشان نمی دهد. شخصیت او توسط دو چیز شکل گرفته است: آشپزی و زبان فارسی.
من دوست دارم که کلاوس بیشتر در فیلم Persian Lessons یک متخصص آشپزی باشد. مثلاً تماشا می کردیم که در حال آشپزی است. با دقت و علاقه.
پایان فیلم به اندازه شروع فیلم (کتاب و ساندویچ) شگفتانگیز است: 2840 نفر وقتی نامشان را رضا میگوید دوباره نشانههایی از زندگی نشان میدهند. و همیشه خدایی خواهند کرد.
دانلود فیلم Persian Lessons 2020 (داستان های فارسی) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
به تصویر کشیدن پایان فیلم ها در IMDb کاملاً مبهم است. این ترفند را انجام دهید که بدون ارائه چیزی، کامل کردن ستون فقرات فرد را به لرزه در می آورد. بنابراین، داستان بینظیر است، و نحوه فیلمبرداری توسط رئیس وادیم پرلم، اساساً غیرممکن است که بتوان پیشبینی کرد که بخش عمده فیلم چگونه پیش میرود، نه اینکه نتیجه آن را پیشبینی کنیم.
در تاریخ واقعی فعلی، این به احتمال زیاد یک اثر هنری است. شخصیتها، الهامها، برخوردها و شرایط دائماً در حال تغییر آنها کاملاً مشخص شدهاند، و ممکن است سعی کنند بارها و بارها به گریه تماشاگران منجر شوند. آشپز بی رحم "مهربان" کلاوس کوخ (با بازی لارس ایدینگر) و "مکس" روتنفورر بیر (یوناس نای که از مشاغل Deutschland 83 و 86 محبوبیت زیادی کسب کرد) به عنوان نازی های بدون روح متقاعد می شوند. هیچکدام از آلمانیهای مختلف از جمله فرمانده (الکساندر بیر) عالی نیستند، از جمله رونویسکننده مضر (النا استتسنکو) که هرکدام به طور مداوم به تماشای اعصاب خرد شده مینشینند.
داستان، در اولین بار در سال 1942 و در طول فصل جنگ بزرگ دوم اتفاق میافتد و اساساً روی «فارسی» (ناهوئل پرز بیسکایارت) در نقش ژیل که کاملاً برجسته است تمرکز میکند. داستان های فارسی جذاب قرار است یکی از آثار هنری تمام دوران صنعت فیلم باشد. این کاملا شایسته یک بسته مملو از اسکار است. و در هر صورت، جایگاهی در 250 فیلم برتر تاریخ IMDb.
دانلود فیلم Persian Lessons 2020 (داستان های فارسی) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
اگرچه اوضاع به زیبایی ترکیب شده است، دادههای مربوط به ایران دارای چند اشتباه بسیار کلیدی است: ایران اصلاً محل سکونت انگلستان نبود. در سالن نمایشگاه نیروی دریایی ایران؛ این ابزار پیامی بود که در آن هیتلر رضاشاه را به عنوان خواهر و برادرش نامید که ایران توسط شرکا و اتحاد جماهیر شوروی به دلیل روابطش با آلمان نازی و برای جلوگیری از ورود آلمانی ها به دارایی های نفتی آذربایجان با این تعداد زیادی از واقعیت ها درگیر بود. فارسی را نمی توان به هیچ وجه در زندان نگه داشت، بنابراین کل داستان واقعی از داستان اجرا شده منحرف شد، به همین ترتیب، به نظر می رسد توضیح خوبی در مورد اینکه چرا آن ایتالیایی بازداشتی ایرانی-انگلیسی را کشته است، وجود ندارد. نداشتن هیچ چیز جدید متضاد و متفاوت در مورد نازی سلاخی کرد. به نظر می رسد که رابطه دو شخصیت اصلی نوبت موقعیتی است که به زیبایی ترکیب شده است. داستان فرعی و ارتباط اجتماعی بین جنگجویان آلمانی یک قطعه فوقالعاده جذاب از کار است: اینکه بسیاری از قاتلان در واقع فعالیت عمیق و عمومی خود را به اندازه هر کس دیگری دارند: احساس مسئولیت آنها توسط فلسفه نازی مشروع بود. این جنبه دشوار مجموعه تجربیات بشر است که در آن تعداد زیادی از کلاهبرداران جنگی خود را در دادگاه نورنبرگ صادق می بینند.
دانلود فیلم Persian Lessons 2020 (داستان های فارسی) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
پس از تعداد زیادی فیلم سینمایی در مورد نازی ها و زندان های غیرانسانی، می توان احساس کرد که همان حرف قدیمی را می توان گفت. در هر صورت، داستان های فارسی یک بار دیگر با داستانی منحصر به فرد و جذاب از یک بازمانده شوکه می شود.
اما از نظر من روایت این مربی فارسی زبان فقط یک پاداش است. موضوع اصلی فیلم این است که نازیها گونههای حیوانی بیگانه از سیارهای دور از نوع یا آن نوع نبودند. به راستی که آنها حیوانات بودند. به هر حال آنها مردمی بودند با قصه های عاشقانه و مسائل شغلی شان. یکی در خواب می دید که یک کافه باز می کند، در حالی که دیگری می خواست برای ناهار ماهی سرو شود. به سادگی اتفاق افتاد که در این مدت آنها نیاز داشتند که افراد دیگر را به عنوان کار روزمره خود تحقیر کنند و بکشند.
البته این دلیل خوبی برای تخلفات وحشتناکی که کشور آلمان در آن زمان مرتکب شد نیست. در واقع، این یک پند بزرگ تا پایان ماست.
این واقعاً قابل قبول است که باور کنیم ما مقاومت می کنیم، با این حال همه ما باید درک کنیم که در شرایط نامشخص، همه نظم های اجتماعی بشری هستند. مناسب برای پشیمان ترها در صورتی که از تاریخ سودی نداشته باشیم، چند نفر از ما میتوانیم به نازیهای زیر تبدیل شویم. در همین راستا، لطفاً بیایید دولت های مردمی ظریف خود را ایمن و ارزشمند کنیم!
دانلود فیلم Persian Lessons 2020 (داستان های فارسی) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
فیلمهای متضاد و دیگر فیلمهای جنگ بزرگ دوم، نمونههای فارسی در نوع خود بینظیر هستند. این عذاب وجدان مرگ را به تصویر نمی کشد، اما مقدار بیشتری از کیفیت لطیف غریزه انسانی را به تصویر می کشد. در واقع، حتی در آب و هوای وحشتناک جنگ و اردوگاه مرگ، یک پلیس آلمانی یک فارسی ساختگی از یک یهودی به دست آورد. ژیل یهودی که در معرض خطر مرگ قرار دارد، به شکلی بدیع یک زبان فارسی ساختگی با نام 2840 زندانی می سازد که برای زنده ماندن به ساز او تبدیل می شود. برای نشان دادن وجود روزمره این اردوگاه مرگ، اعیاد مسئولان و ارتباطات پرتلاطم بین مردم و همنشینی ایتالیایی در دنیای پرفراز و نشیب، در طرح اولیه نمونههای زبان فارسی میپیوندند. در زیر این آسیب پذیری جنگ، چند تغییر عمیق بی تکلف در واقع بین این دو مرد پدیدار می شود. کخ، یک مقام آلمانی، از شک و کتک به سمت اعتماد و نجات ژیل حرکت می کند. او با فارسی تقلبی با او آشنا می شود، شرایط خانواده اش را فاش می کند و توهین و فوران هایش را بهانه می کند. در نهایت او جان خود را نجات می دهد.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.