الی چو نوجوانی باهوش است که در تنگنای مالی قرار گرفته. او تصمیم می گیرد که به یکی از هم مدرسه ای هایش کمک کرده و در نوشتن نامه ای برای معشوقه اش به او کمک کند اما عاشق معشوقه ی او می شود...
شاگرد ممتاز و خجالنی الی چو در شهری دور افتاده احساس انزوا می کند. جایی که او با نگارش مقالات برای دانش آموزان دبیرستانی کمی پول بدست می آورد. الی با اکراه موافقت می کند به سوارکار ماهر مدرسه و عاشق دل خسته پل مونسکی برای نوشتن نامه های عاشقانه به آستر فلورس، دختری که هر دو آنها مخفیانه عاشق آن هستند کمک کند و...…
یک دانشآموز خیلی خجالتی و درونگرا اهل امریکا , به کمدین مدرسه خود که عاشق دختری است...
یک دانشآموز خجالتی , درونگرا , آمریکایی - آمریکایی , خود را در حال کمک به یک کمدین مدرسه میبیند که عاشق دختری است که هر دو به طور پنهانی عاشق آن هستند . در این فرآیند , هر یک در مورد ماهیت عشق به دیگران یاد میدهد چون آنها
وقتی الی چو نوجوان باهوش اما پولکی موافقت می کند نامه عشقی را برای یک شوخی بنویسد ، او انتظار ندارد که دوست او شود - یا بخاطر خراب شدن او سقوط کند
یک دانش آموز خجالتی ، درونگرا ، چینی-آمریکایی ، مستقیم پیدا می کند که به کمک جک مدرسه کمک می کند تا دختری را که هر دو مخفیانه دوستش دارند ، در جک مدرسه راهنمایی کند. در این فرایند ، هرکدام در مورد طبیعت عشق به دیگری آموزش می دهند زیرا در بعید ترین مکان ها ارتباط پیدا می کنند
وقتی الی چو یک نوجوان باهوش اما پولکی یک نامه عاشقانه را برای دوستش می نویسد، این کار او باعث می شود دوست او با دیدن این نامه…
الی، دانشآموز خجالتی و راسترو، توسط جوک نازنین اما بیمعنی پل، که برای جلب محبوبترین دختر مدرسه به کمک نیاز دارد، استخدام میشود. اما دوستی جدید و بعید آنها زمانی که الی متوجه می شود که او نسبت به همان دختر احساساتی دارد مشکل می شود.
دانلود فیلم The Half of It 2020 (نیمی از آن) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
نیمی از آن یک اقدام کاملاً مستر کلاس فوق العاده بود. من نمی توانم بیان کنم که نیمی از آن در همه پیچیدگی ها و لایه های آن چقدر محصول و زیبایی زمان خود است / بنابراین اسپویلرهای پیش رو: کارگردانی: آلیس وو وقتی صحبت از سبک کارگردانی نیمی از آن است ، بسیار ملکه آس است. هر تنها. شات عمق و معنی در پشت آن بود. از همان ابتدا یک قطعه انیمیشن مختلط زیبا به تصویر کشیده شده است که تصور افلاطون از روی روح و روان است - در طول فیلم به ما تفاوت های تصویری کمی به این قطعه داده است زیرا می بینیم که الی و پاول یا الی و آستر به گونه ای قرار گرفته اند که در آن قرار دارند به نظر می رسد مانند قطعات پازل متناسب یا تقسیم شده اند. علاوه بر این ، هر شخصیت در دنیای خود پیچیده است - این موضوع عمق و تمرکز زیادی را برای آنها ایجاد می کند: پدر الی چو: در طول کل فیلم شاهد این هستیم که آقای چو در راحتی خانه خودش می ماند - لباس او همان است ، لباس او نگرش و حداقل تلاش ها برای گفتگو با الی نیز همان چیزی است که می بینیم او بیشتر از یک دیوار یا شبح است که الی سعی می کند با او صحبت کند. آقای چو تا زمانی که قلب او قلبش بیشتر باشد - بیشتر از طریق احساسات زیبایی که بین آقای چو و پاول رد و بدل می شود - آقای چو شروع به درک اشتباهات خود ، انکار مداوم خود برای مواجهه با واقعیت نمی کند. در پایان جایی که او قلب دخترش را دوست دارد زیبا است - زیبایی و سادگی تبادل بسیار کوتاه بین دو نفر بسیار عمیق و صمیمی است + در پایان به طور نمادین می بینیم آقای چو به لباس جدید تغییر می کند- او بدبختی خود را از دست داده و از غم و اندوه خود خارج شده و یاد گرفته است که حرکت کند. آستر فلورس: از ابتدا به ما نشان داده شده است که فلورس یک گل وحشی است ، از موهای او گرفته تا آرزویش برای ملاقات با شخصی مانند او - او یک بوم است که از ترسیم آخرین ضربه نهایی برس ترس دارد. من دوست داشتم كه چطور وو فلورس را به عنوان كسي كه دوست ندارد اين علاقه عشقي بزرگداشت داشته باشد ولي کسي است كه مي خواهد شنيده شود ، در بر مي گيرد. او زیبایی و مزیتی که با جامعه دارد را درک می کند و علاوه بر این از مزایا و معایب پذیرفتن او "آنچه تصور می کند" نقش / سرنوشت اختصاص داده شده در زندگی را می داند به جای اینکه به آنجا برود و کشف کند که چه کسی می تواند باشد. نام او به معنای گل سبک است (ترجمه خشن) - این نشان دهنده موقعیت موقعیت شخصیت او این دختری است که به دلیل زیبایی از مزارع انتخاب شده است ، فقط در گلدان شیشه ای قبل از پژمردن جوانی و مرگ او مورد تحسین قرار می گیرد. من دوست داشتم که چگونه آلیس به رنگ قرمز در اطراف Aster گره خورده است تا او را نمادی از عشقی که پل و الی از او دارند ببیند. پل: (توجه داشته باشید پائول شخصیت بسیار شیرینی بود که من از طرف او می خندیدم و یا از او خنده می گرفتم) نام پل که به معنای فروتن است شخصیت او کاملاً است. من این واقعیت را دوست دارم که تک تک شخصیت های این داستان آنقدر "عالی" نیستند که هرکسی ایرادات خود را داشته باشد. از نظر پائول این فقط ناتوانی او در بیان افکار خود است. او می فهمد چه اتفاقی می افتد - پیچیدگی های افکاری که در ذهن الی رخ می دهد و بیشتر از آن نوع رابطه تیره و تار او با پدرش. علاوه بر این او خود و توانایی های خود را برای پیروزی بر شخصی مانند Aster درک می کند. من دوست داشتم که او را در احساسات خود نسبت به آستر و الی مرور کنم - چگونه او به جایی می رسد که می بینیم او چنان به الی علاقه دارد که ابهام خوبی دارد در اینکه آیا او با احساسات شدید خود نسبت به رمانتیک بودن یا افلاطونی بودن او اشتباه گرفته است (از آنجایی که در پایان می بینیم که او به مقام معظم له می رسد و فهمیده است که بیش از یک راه برای عشق ورزیدن وجود دارد.) تبادل صمیمانه او با آقای چو همچنین از جهاتی زیباست که من فقط می توانم بگویم (تماشا کنید. لطفا اگر نمی خواهید نیمی از آن را ببینید فقط به این دلیل که از عاشقانه ها متنفرید ، آن صحنه را تماشا می کنید.) بعلاوه پل در اطراف رنگهای آبی حلقه می زند - (رنگهای اصلی او با آستر موازی است زیرا او با قرمز ارتباط دارد.) همان جایی است که ما می بینیم پل از نظر عاطفی با الی ارتباط برقرار می کند در حالی که استر از نظر فکری با الی ارتباط برقرار می کند. (کمی از کنایه به عنوان قرمز نمادی از علاقه و عشق است - احساسات بیشتر در حالی که آبی معمولاً به عنوان رنگی نماد عقل / ذهن محفوظ است. و سرانجام الی چو: من هرگز بیشتر عاشق یک شخصیت نمی شدم - زیرا راهی که در آن احساس می کردم او را می شناسم - او است - من هستم. گذشته از سوابق فرزند مهاجر بودن (ویژگی ای که من با آن رابطه دارم.) او فقط به او عمق داشت ... وقتی ما معرفی می شویم به او می بینیم که او معمولاً در یک جعبه قطار کوچک "هادی" زندگی می کند. این به نوعی دیوارهایی است که او ساخته است / کاخ ذهن خودش. در طول فیلم او فقط به دو نفر اجازه می دهد که به دنیای او نزدیک شوند ؛ پل و دو استر. در حالی که دوچرخه او در مقابل به طور نمادین همان چیزی است که او واقعاً است ، چیزی که می تواند تبدیل شود. طبیعت محافظت شده او و ریختن نمادین لباس ها / لایه هایش / دفاعش رشد عاطفی او را در طول فیلم نشان می دهد و بسیار زیبا است. من عاشق این هستم که او به نوعی نشان داده شده است شرایط او را بپذیرید و به دوست جدید خود کمک کنید تا کسی را که دوست دارد برنده شود شما به مجتمع سیرانوی او هستید. این کاملا قابل تعبیر است تا جایی که همه ما این فکر را در ذهن ما گذرانده است که "اگر می شود؟" یا "آنچه ما می توانستیم باشیم اگر ____ نیستیم اما ____." هیچ نقطه جوش درام وجود ندارد و هیچ خیانت دراماتیک بزرگی وجود ندارد که تهدید کند الی باعث خرابی او خواهد شد ، سرانجام او بیرون می آید و به شخصی تبدیل می شود که در تمام مدت در غرفه هادی قطار محبوس شده است. بعلاوه من عاشق این هستم که در آخر او داشتن "عاشق" را در پایان لازم نمی داند ، او این را در خود پیدا کرده است که چگونه واقعاً او را زندگی کند. این به نوعی به ما می گوید که این درس هیچ کس وجود ندارد که بتواند باعث احساس کامل شدن ما شود - این کم و بیش خودمان است که سعی می کنیم خودمان و اطرافیانمان را دوست نداشته باشیم. همچنین من روابط او را با رنگهای گرم نارنجی دوست دارم - این نشان می دهد او پرشور است اما به روشی ظریف تر جایی که نمی خواهد مانند استر جلب توجه کند. (به طور نمادین کت او می تواند این را نشان دهد زیرا قسمت بیرونی آن یک گل سرخ تیره است در حالی که داخل و یقه اطراف کاپوت او یک نارنجی روشن است - زیبایی / لایه های درون روح او را نشان می دهد.
نیمی از آن واقعا یک عمل مسترکلاس است که نه تنها در کاراکترها / کارگردانی کار می کند (خدا را شکر من عاشق عکس او هستم که فقط در غرفه رهبر ارکستر نشسته است مثل اینکه در جهان خودش بود // صحنه های نمایش رنگ های رنگی - چگونه هر وقت الی درخشید او می درخشید (نارنجی - وقتی در اتاق خوابش بازی می کرد ، به رنگ نارنجی می درخشید ، وقتی که او روی صحنه چراغ ها به رنگ نارنجی تبدیل می شد.) و بدون شک افرادی هستند که می توانند با هر جنبه ای از شخصیت الی ارتباط برقرار کنند - تنها کسی از نظر نژادی یا جنسی با همه افراد متفاوت است شهر - بزرگ شدن در یک شهر کوچک - داشتن پدر و مادر مهاجر - خود مهاجر بودن - مجبور شدن به سرعت بزرگ شود یا پدر و مادری که سرد شده اند. نیمی از آن دقیقاً همان چیزی است که می گوید ، که یک رامک معمولی نیست - این حتی یک داستان کلیشه ای روی سن نیست - هیچ عصبانیت یا درام ملودراماتیک نوجوانی وجود ندارد که باعث جن گیری های مسخره شود - در خانه بچه های محبوب هیچ مهمانی فانتزی وجود ندارد - خیانت دوستی وجود ندارد که از خط خارج شود. این یک داستان واقعی برای کسانی است که احساس می کنند دقیقاً برنامه را درک نمی کنند یا نمی خواهند آن را دریافت کنند - برای کسانی که کمی بیشتر یا کمتر احساس می کنند با گروه سنی خود ارتباط برقرار نمی کنند و برای کسانی که یاد می گیرند سرانجام ناامید شوند دیوارهایشان را بگذارند و بگذارند تغییراتی در بیان واقعی خود ایجاد کنند.
من نیمی از آن را دوست دارم و امیدوارم مثل من عاشق آن شوی.
دانلود فیلم The Half of It 2020 (نیمی از آن) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
"نیمه این" پتانسیل زیادی داشت اما فیلم نه تنها نتوانست انتظارات را برآورده کند بلکه از چند جهت مشکل ساز شد. ناگفته نماند که نیمی از آن همچنین "تند" و به دور از زیبایی بود. من مجبور شدم "The Half of It" را تماشا کنم زیرا این تریلر یک زن آمریکایی آسیایی تبار دگرباش داشت ، شخصیتی که بسیار نادر است یا در رسانه های جریان اصلی آمریکا وجود ندارد و همچنین به نظر می رسد زیبایی روابط افلاطونی را کشف می کند. با این حال ، فیلم نتوانست به این سه مضمون بپردازد. من فکر می کنم اگر این حفره های زیر برطرف شود ، نیمی از آن قابل ساخت است.
هنگام کاوش در داستان های گروه های کم بازنمایی مانند LGBTQ و جوامع آسیایی / آسیایی آمریکایی ، فیلم باید به آنها عدالت نشان دهد. برخی از راه های عدالت بخشیدن به این گروه ها ، درست در بالای سر من ، نشان دادن رشد شخصیت در طول داستان است - به طوری که وضعیت کمتری "هویت" فیلم است (فکر کنید "با نام خود مرا صدا کنید") یا ارسال تماس برای ارسال پیام به مخاطبان در مورد ایستادن برای این جوامع (فکر کنید "شیر"). هر دوی این روش ها شامل داستان هایی می شوند که همجنسگرایی بودن یا آمریکایی آسیایی بودن نکته اصلی نیستند اما هنوز نشان می دهند که چگونه این هویت ها تأثیرگذار بوده و برای زندگی سوژه مبارزاتی ایجاد کرده اند (فکر کنید "راکتمن"). این روش ها ممکن است فقط برای موارد نمایندگی (فقط به "برای همه پسرهایی که قبلا دوستشان داشتم") برای داستانهایی با شخصیتهای همجنسگرا و / یا آمریکایی آسیایی تبار کاربرد نداشته باشند. "نیمی از آن" با "به تمام پسران قبلی که دوستشان داشتم" در یک رده قرار ندارد ، از آنجا که در تریلر پیشنهاد شده است که داستان قصد دارد یک مثلث عاشقانه را با "پیچ و تاب" کشف کند ، وقتی شخصیت اصلی ، الی چو ، دختر محبوب ، استر فلورس را دوست دارد. علاوه بر این ، فیلم زیرشاخه های بالقوه ای را برای کاوش در آسیایی-آمریکایی بودن ، همجنسگرایی بودن و افلاطونی بودن ایجاد کرد ، با این وجود همه این خرده پیرنگ ها یا به دار آویخته شدند و یا موضوع را خراب کردند. من با کاوش در هویت آمریکایی آسیایی بودن شروع می کنم ، که برای من به عنوان یک آمریکایی آسیایی از اهمیت ویژه ای برخوردار است. در طول داستان ، ما می توانیم جنبه هایی از هویت آمریکایی آسیایی الی چو ، مانند غذا و زبان را مشاهده کنیم. این مسئله برای نمایندگی آمریکایی های آسیایی در رسانه ها مهم است و من فیلم هایی را که این کار را به درستی انجام می دهند مانند "برای همه پسران" تحسین می کنم. تفاوت نیمی از آن در این است که نیمی از آن بلافاصله با قلدری ، با انتخاب "Chugga Chugga Chu Chu" و "دختر چینی" آغاز می شود ، اما هرگز به احساس الی چو نمی پردازد یا نشان می دهد چگونه مقابله می کند. او را "دختر چینی" می نامند ، اما ما نمی دانیم چرا این مسئله برای الی مشکل ساز است ، زیرا ما شکایت او را نمی بینیم یا برای خودش ایستادگی نمی کند. به عنوان یک آمریکایی آسیایی ، می دانم که چرا مشکل ساز است ، اما شاید سایر بینندگان این مسئله را درک نکنند. بیشترین کاری که الی برای نشان دادن احساسات خود در فیلم The Half of It انجام داده این است که گیج یا کمی سرزده به نظر برسد ، اما ما هرگز از نظر سازگاری با هویت آمریکایی آسیایی آمریکایی احساس واقعی یا هر نوع رشد شخصیت را نمی بینیم. داستان در "به همه پسران" متفاوت است ، جایی که ما می بینیم لارا ژان با میراث کره ای خود ارتباط برقرار می کند ، اما نژادپرستی یا تبعیض آمریکایی آسیایی بودن را بررسی نمی کند ، زیرا داستان به سادگی می خواست بازنمایی شود. من فکر می کنم آمریکایی آسیایی بودن موضوع مهمی است. این برگ را نمی توان باز و آویزان کرد.
به همین ترتیب ، وقتی الی احساسات خود را نسبت به آستر جستجو می کند ، "نیمه آن" برگ دیگری را درباره LGBTQ بودن باز کرد. با این حال ، این اکتشاف در سطح است ، زیرا الی وقت زیادی را به فکر او نمی گذراند و بیشتر وقت خود را صرف کمک به دوست خود ، پل مونسکی ، می کند تا به قلب آستر کلاهبرداری کند. محل اختلاف نزديك به آخر است ، وقتي پل متوجه مي شود كه الي آستر را دوست دارد و بلافاصله به او مي گويد كه طبق كتاب مقدس گناه است. آنها صحبت خود را متوقف می کنند ، اما بعداً پل با آستر جبران می کند که می فهمد "برای عشق بیش از یک راه وجود دارد". در طی این میان مدت بسیار مختصر ، الی به غیر از تنها بودن احساسات زیادی نشان نمی دهد. او درمورد درک همجنسگرا بودن یا اینکه دوستش فقط به او گفته است که او یک گناهکار است هیچ کشمکش درونی نشان نمی دهد. در عرض چند دقیقه ، پل متوجه می شود که الی از استر خوشش می آید ، معنای همجنسگرا بودن گوگل است و با الی در کلیسا آرایش می کند. به نظر من ، اگر بخواهیم درمورد مبارزه همجنسگرایی ، به ویژه در یک جامعه انجیلی ، تلاش کنیم ، این داستان عدالت اجرا نمی شود. در پایان ، استر و الی آرایش می کنند و استر می گوید که احتمالاً طی چند سال یاد می گیرد که "متفاوت" است. منظور او از "متفاوت" بودن چیست؟ اگر منظور او از "متفاوت بودن" به معنای همجنسگرایی بودن است ، او واقعاً از روند سازش با همجنسگرا بودن درك نمی كند و می گوید كه همجنسگرایی بودن "متفاوت" است تا همان نوع عشق. ما در تلاشیم تا از توصیف شخصیت همجنسگرای بودن به عنوان "متفاوت" دور شویم اما فیلم با ظرافت این موضوع را رد می کند. سرانجام ، الی فرار می کند و استر را می بوسد ، و استر لبخند می زند. من این صحنه را بهانه ای ضعیف برای حل طرح LGBTQ دیدم.
آخرین مسئله مهم در داستان چگونگی برخورد آن با روابط افلاطونی بین الی و پاول است. در بیشتر موارد ، فکر می کردم دوستی آنها حتی تا آخر هم شیرین باشد. با این حال ، یک صحنه وجود داشت که در این رابطه "افلاطونی" کبودی برجای می گذارد ، آن صحنه همان صحنه ای بود که پل سعی در بوسیدن الی داشت. چندین حفره در اطراف این صحنه وجود دارد. اول اینکه ، ما نمی دانیم چرا پل او را بوسید. به نظر نمی رسد که هیچ افزایشی در مورد پل وجود داشته باشد که بفهمد او الی را از این طریق دوست دارد. دوم ، ما نمی بینیم این مسئله حل شود. بعد از اینکه او سعی کرد او را ببوسد ، او عذرخواهی نمی کند و رفتار خود را توضیح نمی دهد ، و آنها در مورد اینکه چرا باید دوست بمانند یا معنای "بوسه" چیست صحبت نمی کنند. به نظر می رسید که آنجا برای ایجاد سوerstand تفاهم استر ، انکار الی و درک پل از همجنس گرایی الی وجود داشته است. این نوع صحنه به هر رابطه افلاطونی آسیب وارد می کند ، اما به نظر نمی رسد که مسئله الی و پاول باشد. در نتیجه ، بینندگان نسبت به احساسات پل گیج می مانند و دوستی آنها واقعاً افلاطونی نیست.
"The Half of It" تلاش کرد که زیرمجموعه های زیادی را شامل شود که داستان را کنار گذاشته و تضعیف می کند هویت های مهم مانند همجنسگرایی بودن و آمریکایی آسیایی بودن. در نتیجه ، این شانس خود را به عنوان یک داستان بازخرید کننده برای این هویت ها از بین برد و یک تلاش ضعیف بود و به مخاطبان متنوع تری رسید. با این حال ، فیلم عمدتا در نشان دادن دوستی پاول و الی جدا از صحنه بوسه خوب عمل می کند و هویت یک مهاجر نسل اول با درآمد کم را بررسی می کند. شکست "نصف آن" به معنای غیرممکن بودن ساختن فیلمی شامل این مضامین نیست. اگر فیلم با تجدید نظر در نحوه برخورد الی با هویت خود دوباره ساخته می شد ، تماشای جذاب تری ایجاد می کرد. نیمی از آن هنوز هم می تواند یک فیلم نوجوان و جذاب نوتفلیکس باشد اما این هویت ها اگر بخواهند به سود ساخت فیلم با محتوای اصلی استفاده شوند ، باید بیشتر مورد توجه قرار گیرند.
دانلود فیلم The Half of It 2020 (نیمی از آن) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
الی دانش آموز خجالتی (لیا لوئیس - نانسی درو) توسط جوک شیرین اما بی بیان پل (دانیل دیمر - دروغ های مقدس) استخدام می شود که برای به دست آوردن یک دختر محبوب به کمک نیاز دارد. اما دوستی جدید و بعید آنها زمانی پیچیده می شود که الی متوجه می شود که نسبت به همان دختر احساساتی دارد. احتمالاً فکر میکنید، "اوه، پس این یک رامکام دبیرستانی نتفلیکس است، اما آنها یک مثلث عشقی همجنسگرا دارند". در حالی که الی به ما در مورد حسرت نیمی از وحدت روح ما می گوید. همه اینها بر اساس اعتقادات یونان باستان است، اما مشخصاً این افراد هرگز به دبیرستان نرفتند. الی در چین متولد شد، اما به شهر دورافتاده و دورافتاده اسکواهامیش نقل مکان کرد (یا به قول معلم انگلیسی الی - "Hell-quamish")، جایی که او مشغول تهیه چند تکلیف پول اضافی مورد نیاز برای همکار دبیرستانی خود است. دانش آموزان. جوک مسخره پل بسیار ناامید است که آستر فلورس زیبای غیرقابل انکار را جلب کند (الکسیس لمیر - هنر قتل). تنها مشکل این است که او نمی داند چگونه این کار را انجام دهد و الی با اکراه موافقت می کند که به او در نوشتن نامه های عاشقانه کمک کند. اوه btw، این یک داستان عاشقانه نیست.
از طریق استفاده از اعلانهای رسانههای اجتماعی که بدون اعلام قبلی روی صفحه ظاهر میشوند، اهمیت ادبیات را به هر شکل یا شکلی درک میکنیم. این همچنین از طریقی که آلیس وو، کارگردان/نویسنده، نقل قول های نویسنده افسانه ای را به عنوان کارت عنوان در سراسر فیلم می گنجاند، آشکار می شود. درس های زندگی اسکار وایلد و سانتر عناصر ضروری در داستان روی سن الی هستند که او همچنین از آنها برای ارتباط با آستر استفاده می کند. او نه تنها از طریق ادبیات سرکوبشده بریتانیایی و هنر انتزاعی صدایی راحت پیدا میکند، بلکه موقعیتهای ناخوشایندی را نیز ایجاد میکند که در آن او اساساً گوشهایی است که به پل میگوید چه زمانی باید حرکتی انجام دهد.
وو با جدیدترین فیلمش واقعاً یک قطعه شعر زیبای تجسم یافته می سازد. ساختن یک فیلم عاشقانه که در یک دبیرستان اتفاق میافتد، میتواند به راحتی تبدیل به چیزی ناخوشایند یا بیش از حد کلیشهای شود، اما کارگردان Saving Face میداند که چگونه همه آن را متعادل کند و آن را تا حد امکان خام نگه دارد. او جرأت میکند بدون اشاره به پیشینه یا اعتقادات کسی، بحثی را درباره مذهب و اگزیستانسیالیسم باز کند.
استعداد بازیگران میتواند فیلم شما را بسازد یا شکست دهد، و به همین دلیل است که The Half of It چنین کار میکند. خوب. لوئیس نیمی از آن را با سهولت طبیعی حمل می کند. صدای او بسیار مهم است، زیرا او اساساً کل داستان را روایت میکند، اما این احساساتی است که با آن همراه میشود که واقعاً عملکرد فیزیکی او را بالا میبرد که برخلاف زیبایی کلاسیک شخصیت لمیر، آستر، بسیار اساسی ارائه شده است. لمیر واقعاً تا حدود یک ربع به پایان فیلم نمیتواند کارهای زیادی انجام دهد، اما سپس لحظات خود را برای درخشش و کاوش عمیقتر در چیزی که در ابتدا به نظر میرسد دنیایی عالی به نظر میرسد، میبیند. نقش اول مرد پل، با بازی دنیل دیمر، به نظر می رسد، اما از آنجایی که او یک جوک معمولی شما نیست - گنگ، خود محور، قلدر - او به عنوان یک شخصیت رشد می کند و جنبه آسیب پذیری را نشان می دهد که به راحتی نمی توانید شاهد آن باشید. این نوع قهرمان داستان بازیگران جوان با استعداد و آیندهدار چیزی را دستکم میگیرند.
نیمی از آن با فیلمهای مستقل، مانند «لبه هفده» و «لیدی برد» شایسته حضور در آن بالا است. نه تنها نمایندگی آسیایی یک ضرورت است، بلکه داستان غیراجباری LGBTQ+ در میانه همه چیز نیروبخش و از ته دل است. همانطور که فیلم در ابتدا می گوید، این هرگز قرار نبود یک داستان عاشقانه باشد - درباره دوستی ها و شروع های جدید است. اصلا عشق چیست؟
دانلود فیلم The Half of It 2020 (نیمی از آن) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
در حال مرور از طریق نتفلیکس بود و به لطف گزینه پخش خودکار آن، تریلر ستاره دار شد. باید اعتراف کنم که در ابتدا، به نظر می رسید که فقط یک رام-کام نوجوان دیگر مستقر در یک دبیرستان آمریکایی است. اما پس از آن باید چیزی وجود داشته باشد که آکورد را در «فهرست من» ذخیره کرده باشد.
بنابراین، امروز عصر در حالی که تصمیم میگیرید چه چیزی را تماشا کنید، پس از فشار دادن چند فلیپ فلاپ دکمه پخش نیمی از آن به عنوان کمتر از 2 ساعت بود و به نظر چیز جدی نبود. در چند دقیقه اول، به موازات آن، با موبایلم در اینستاگرام مرور میکردم، اما چند خط شگفتانگیز شنیدم و نمیتوانستم از گیر افتادن به صفحه دیگر (تلویزیون) خودداری کنم.
اجازه دهید بگویم شما، من با کارهای قبلی آلیس وو آشنا نیستم اما بعد از تماشای نیمی از آن می توانم توانایی کارگردانی و نویسندگی او را تضمین کنم. او به طرز درخشانی از برخی نقل قول های شگفت انگیز از نویسندگان مختلف از بخش ها و دوره های مختلف استفاده کرده است. اما چیزی که شما را شگفت زده می کند نحوه نگارش فیلمنامه است. مثل اینکه بیشتر خطوطی که در فیلم The Half of It گفته می شود به خودی خود یک نقل قول است. شروع به نوشتن آنها می کنید و خود را در سختی زیادی می بینید زیرا مجبور خواهید بود مکث و مکث زیادی کنید. کل دنباله تبادل نامه به سادگی مسحور کننده است. در واقع محتوای نامه ها به قدری زیبا بود که انسان در عشق جاری می شد.
«وقتی عاشق است با فریب دادن خود شروع می شود و با فریب دادن دیگران به پایان می رسد. دنیا همین است. عاشقانه می نامد.»
نیمی از آن مانند یک پلیور خوب بافتنی است، محکم بافته شده اما فضای کافی برای هوای تازه دارد و محصول نهایی نه تنها به نظر می رسد. خوب است اما گرمای کافی را نیز به شما می دهد. آفرین به نویسنده و کارگردان، آلیس وو.
این باید یک پروژه بسیار نزدیک برای آلیس وو باشد و بازیگران نقش بزرگی در تحقق شکل رویای او داشته اند. لیا لوئیس در نقش قهرمان فیلم فوق العاده است. او با این شخصیت در صلح است و از این رو تنها چیزی که مییابید، سهولت آرامشبخش در اجرای او در طول فیلم است. به نظر می رسد که او برای بازی در نقش الی چو به دنیا آمده است. الکسیس لمیر در نقش آستر مانند نسیمی تازه و خنک در فیلم The Half of It است و هر زمان که روی پرده است توجه شما را می طلبد. تصویر او از آستر که بین ضمانت و سردرگمی در نوسان است به همان اندازه قابل تقدیر است. کالین چو برای نشان دادن حضور پررنگ خود در داستان نیازی به کلمات زیادی نداشت. آخرین اما نه کم اهمیت ترین و سرگرم کننده ترین بازی برای من توسط دانیل دیمر در نقش پل مانسکی بود. شما او را از نزدیک تماشا می کنید و شروع به یافتن ارزش در حماقت خواهید کرد. کی میخواد عاقل باشه وقتی آهسته بودن خیلی قشنگه?
خوشحالم که با نیمی از آن برخورد کردم و یه جورایی تصمیم گرفتم تو "فهرست من" ذخیره کنم و بالاخره تصمیم گرفتم ببینمش.
یک خط (بخوانید نقل قول) در فیلم The Half of It وجود دارد که می گوید -
«خوب بودن متفاوت بودن در چنین شهری این است که هیچکس از شما انتظار ندارد که باشید. مثل آنها."
در مورد نیمی از آن هم همین اتفاق افتاد. توقع زیادی از فیلم وجود نداشت و به همین دلیل بود که من را شگفت زده کرد و بسیار زیبا بود. من را به یاد توییتی می اندازد که مدتی قبل پست کردم -
"مشکل چیزی نیست جز یک انتظار اشتباه است. انتظار مادر همه مشکلات است."
دانلود فیلم The Half of It 2020 (نیمی از آن) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
چیزهای زیادی در این ریف در Cyrano de Bergerac وجود دارد که میتوان آن را دوست داشت.
اغلب، این ماده جدید است، چیزهایی که آن را از خط داستانی Cyrano متمایز میکند، که به نظرم جالبترین آنهاست. مانند تردیدهای پل در مورد توانایی او برای دوست داشتن کسی به روشی هوشمندانه. کریستین، در شاهکار روستند، تشخیص میدهد که نمیتواند هوشمندانه با زنان صحبت کند، اما هرگز در ذهن خود یا ارزش عشق خود به روکسان شک نمیکند. پل در یک صحنه متحرک به صحت احساسات عاشقانه خود نسبت به آستر شک می کند زیرا فکر می کند او بیش از حد احمق است که نمی تواند واقعاً خوب دوست داشته باشد. این یک لحظه بسیار غم انگیز است و چیزی که هیچ مرد یا زنی هرگز نباید آن را احساس کند.
مضامین همجنسگرایانهای که در نیمی از آن وجود دارد، اصولاً در اصل روستند نیستند، اما مطمئناً برای آنها بیگانه نیستند. آن را نیز. وقتی سیرانو برای اولین بار به کریستین پیشنهاد داد که با هم همکاری کنند تا عشق روکسان را به دست آورند، سخت است که مشکوک نباشیم که سیرانو نیز به نوعی به کریستین علاقه دارد، اگرچه ممکن است از آن بی خبر باشد.
اجرای بازیگران سه نقش اصلی اینجا خوب هستند. من دانیل دیمر را بهویژه بهعنوان مسیحی خوب یافتم که ذهنش رشد نکرده است، اما در طول فیلم واقعاً برخی از آنها را رشد میدهد. نقش او می توانست مانند کریستین آتش نشان در فیلم The Half of It *روکسان* یک کاریکاتور دوبعدی باشد، اما دیمر - و فیلمنامه آلیس وو - آن را ظریف تر از این می کند. لیا لوئیس همچنین به عنوان سیرانو زن بسیار خوب است که بر خلاف مدل اصلی مرد، تنها زمانی به احساسات خود نسبت به روکسان پی می برد که شروع به کمک به پل/کریستین در بیان احساسات خود می کند.
قطعاً بخش های ضعیفی وجود دارد. به نیمی از آن شخصیت تریگ مانند اکثر مردم شهر، کلیشه/کاریکاتور بیش از حد است. معادل کم و بیش او در نمایشنامه، د گیشه، به دلیل پیچیده تر بودن جالب تر است. به همین ترتیب، روشی که الی با اجرای غیرعادی یک آهنگ غیر استثنایی بر همکلاسی های متأسفانه بیگانه هراس خود پیروز می شود، بسیار سریع و کامل است که قانع کننده نیست. چرخش های پایانی فیلم، به خصوص پل در رابطه با همجنس گرا هراسی خودش، خیلی سریع و خیلی منظم اتفاق می افتد. اگر بیشتر به آنها فکر می شد، می توانستند زودتر در فیلم The Half of It انگیزه پیدا کنند. در حالی که فیلمنامه، سرعت برخی از منتقدان قبلی، عموماً بسیار هوشمندانه است، از این نظر فاقد آن است. خیلی طول می کشد تا همه چیز حل شود، و سپس حل و فصل درگیری ها خیلی سریع اتفاق می افتد.
اگر می دیدیم چرا آستر به خود اجازه داد توسط Trig ادعا شود، ممکن بود کمک کند. این برای من هم قانع کننده به نظر نمی رسید.
با این وجود، فقط برای دومین فیلم نویسنده و کارگردان، آلیس وو، او خیلی حرف درستی زد، و گاهی به طرز چشمگیری.
به نظر من قطعاً این فیلمی است که باید در خانه تماشا کرد. من نمی توانم اکثر تماشاگران را ببینم که در یک تئاتر از آن می نشینند. اما تماشای آن در خانه، با شاید یک استراحت برای خوردن یک میان وعده، یک ریف جالب و بدیع بر روی شاهکار بزرگ روستند است.
دانلود فیلم The Half of It 2020 (نیمی از آن) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
من پیامی را دوست دارم که آنها سعی می کنند به آن برسند. من از نحوه طراحی آرک های الی و پل و آستر خوشم می آید. و من بازی پایانی را دوست دارم که هیچکس با یک شریک عاشقانه به پایان نرسید، اما هر کدام در مورد عشق یاد گرفتند، پیوند پیدا کردند و از قالب خود خارج شدند تا به شخصی تبدیل شوند که باید باشند. اما من احساس میکنم چند چیز خیلی کمیک و غیرواقعی بودند، و دیالوگها خیلی ترسناک و پرمدعا بودند.
برای شروع، نمیتوانستم نیمی از آن را بهعنوان یک کمدی ببینم. خیلی کند و فلسفی است. اما بهعنوان یک فیلم جدی، همه شخصیتهای آن خارج از سرنخها کاریکاتور کامل بودند. آستر حتی یک کلمه هم به تریگ کل فیلم نگفت. دخترانی که اطراف آستر و تریگ آویزان بودند، حتی همان لباس ها را می پوشیدند. یعنی بیا... این مشکل ایجاد می کند. هنگامی که آستر پل را در حال بوسیدن الی دستگیر کرد و پل متوجه شد که الی همجنسگرا است، هیچ صحنه ای برای نوشتن وجود نداشت. 3 بازیگر اصلی با یکدیگر صحبت نمیکردند، و به غیر از این، هیچ شخصیت واقعی وجود نداشت، بنابراین به نظر میرسید که پل برای پذیرش تمایلات جنسی الی یک شبه اتفاق افتاده است.
شخصیت استر کاملاً ضعیف نوشته شده بود. من بالاخره در بار دومی که فیلم را تماشا کردم آستر را فهمیدم که چگونه توسط خانواده مذهبی اش سرکوب می شود و چگونه دوستانش برای او بیش از حد سطحی هستند. بنابراین منطقیتر بود که او به Trig و چیزهای دیگر تقلب کرد، اما او حتی هیچ کشمکش داخلی را بیان نکرد که کاری که انجام میداد اشتباه است. او گفت که به نوعی حقیقت را می دانست و نسبت به الی نیز احساس داشت. بسیار خوب، این یک معامله بزرگ است، پس پیش بینی آن کجاست؟ آلیس وو اصرار دارد که آستر چیزی را احساس کرد که حاضر نبود در چشمه آب گرم اعتراف کند، اما فیلم هیچ اشاره ای به ما نشان نداد. ما نتوانستیم استر را ببینیم که بعد از چشمه آب گرم با الی تماس می گیرد، یا استر در مورد احساساتش نسبت به پل و الی گیج شده است، یا هر تنشی در چشمه آب گرم. بنابراین وقتی او در پایان الی را بوسید، احساس نادرستی به نظر میرسید.
بیشتر دیالوگها واقعاً ضعیف نوشته شده بودند. قرار پل به قدری رقت انگیز بود که حتی نمی توانست خنده دار باشد. مکالمات الی با آستر بسیار پرمدعا بود. آنها سعی کردند صدای آنها را عمیق کنند. آنها فقط خسته کننده به نظر می رسیدند. و صحنه کلیسا اوه چه کسی آن را نوشته است؟
به هر حال به طور کلی فیلم بسیار زیبا است. این یک داستان خوب برای رسیدن به سن است. ولی میتونست بهتر باشه
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.