داستان واژه ها در نویسنده ای است که در اوج شهرت و محبوبیت قرار دارد اما روزی متوجه می شود که باید بهای سرقت ادبی که قبلا مرتکب شده را بپردازد …
فیلم داستانِ نویسنده ای به نام "روری جانسن" (بردلی کوپر) است که در اوج شهرت و محبوبیت قرار دارد، اما روزی متوجه می شود که باید بهای سرقت ادبی که قبلا مرتکب شده است را بپردازد و... * نسخه دوبله پارسی "کلمات" (چنگیز جلیلوند، شروین قطعه ای، سعید مظفری و...) | سینک اختصاصی
نویسندهای که در اوج موفقیت ادبیاش است، متوجه میشود که بهای گزافی را که باید برای دزدیدن آثار مرد دیگری بپردازد، میپردازد.
نویسنده ای که در اوج موفقیت ادبی خود است ، بهای سنگینی را که باید برای سرقت آثار مرد دیگری بپردازد ، کشف می کند.
نویسنده ای به نام روری جانسن در اوج شهرت قرار دارد، اما بزودی باید بهای سرقت ادبی که مرتکب شده است را بپردازد...
روری جنسن نویسنده ای که در نهایت با انتشار رمان بزرگی به موفقیت ادبی زیادی که همیشه در جستجویش بود می رسد.اما تنها یک مشکل وجود دارد،اینکه او این کتاب را ننوشته است...
دانلود فیلم The Words 2012 (واژه ها) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
هی ، هی ، این رابی کی است با یک بررسی فیلم دیگر برای توده ها. فیلم برگزیده این بار آخرین فیلم بردلی کوپر با عنوان Words است ، قصه ای درباره نویسنده ای مبارز که داستانی را بر خلاف هر آنچه خوانده کشف می کند. او بسیار شیفته و تحت تأثیر داستان قرار دارد و تصمیم می گیرد آن را به عنوان اثر خودش به ناشران ارائه دهد و منجر به نقطه اوج کار خود شود. با این حال ، به زودی با بازگشت نویسنده اصلی و خواستار مقابله با مردی که کارهایش را دزدی ادبی کرده است ، یک بلوک جاده مورد اصابت قرار گرفت. چه اتفاقی خواهد افتاد؟
وقتی دسته بندی Drama / Romance را دیدم ، بلافاصله فکر کردم که دارم یک جوجه یا اپرای صابون دیگری می گیرم که به نظر می رسد دنیای فیلم را فرا گرفته است. با کمال تعجب و شاید شانس ، من چیز دیگری از واژه ها گرفتم ، چیزی که بسیاری از هنرمندان بیش از یک نفر برای سرگرمی از آن قدردانی خواهند کرد. واژه ها فیلمی است که به این موضوع می پردازد که چه کسی برای به دست آوردن اشتیاق خود چه کاری انجام می دهد و اگر تا آنجا پیش می رود که برای رسیدن به آرزوی خود سرقت / تقلب کند. اگرچه ممکن است بدیهی به نظر برسد که نباید تقلب کرد ، واژه ها نشان می دهد فشارهای موجود در جهان حتی صادق ترین فرد را نیز به سمت انجام یک کار اشتباه سوق می دهد. برخلاف صحنه های نمایشی جذاب و پرتحرک که دیگر درام ها برای انجام انتخاب می کنند ، در عوض The Words وضعیت را واقع بینانه نگه می دارد تا حد کاملا معقولی. زندگی سخت و ناگوار نیویورک به جای داشتن عشق یک زن و شوهر جوان وحشی برای غلبه بر مبارزات و به دست آوردن موفقیت فوری ، مانند اکثر تلنگرهای جوجه ها ، عشق فانتزی این زوج را به چالش می کشد. بله ، درست است که زن و شوهر در واقع باید اختلافات خود را حل کنند و روی رابطه خود کار کنند. با ادامه زندگی ، مبارزات دنیای واقعی با وجود علاقه وی به نوشتن ، با رویاهای نوشتن روری (کوپر) در تضاد است. با رسیدن نسخه خطی جادویی ، انتخاب برگرداندن فیلمنامه آنی نیست ، همانطور که برخی از درام ها تصمیم می گیرند این کار را انجام دهند. در عوض فیلم تصمیم گرفت که مبارزات استفاده از بلیط غذا برای شهرت یا حفظ یکپارچگی و پرداخت حقوق شما را نشان دهد. این تصویر از مبارزه درونی انسان قابل توصیف است ، حداقل برای من بود و باعث برانگیختن این شد که برای شکستن اخلاق شما چه کاری می تواند انجام شود.
همانطور که از تریلرها دیده اید ، می دانید تصمیم او چیست با این حال ، به جای اینکه درام به یک تعقیب و گریز از قانون تبدیل شود ، در حالی که شخصیت اصلی داستان تلاش می کند تا برای اقدامات خود رستگاری پیدا کند ، The Words تصمیم می گیرد تا به منطقه دیگری برسد که مطمئناً هنرمندان از آن استفاده خواهند کرد. این ایده خلاقیت و اشتیاق است که همه در جهان برای کشف آن تلاش می کنند. این اقدام داشتن پیرمرد ، جرمی آیرونز ، روایت داستان رمان روری ، به توضیح چگونگی خلق چنین شاهکاری کمک می کند. در طول این داستان است که ترکیبی از درام ، عاشقانه و سفر درونی به خوبی ساخته شده است تا فیلم را برای من جالب و همچنان از نظر احساسی جذاب نگه دارد. واژه ها به جای پر کردن صفحه نمایش با مونتاژ بوسه های عاشقانه ، پیاده روی غروب آفتاب و صحنه های لبخند تأکید برانگیز ، تصمیم گرفت که فیلم را واقع بینانه نگه دارد ، زیرا جوانه های رابطه از دوستی به عشق واقعی است. در حالی که این اتفاق می افتد ، یک داستان موازی نیز در حالی شروع می شود که همتای پیرمرد شروع به کشف تمایل خود می کند ، که باید توسعه یابد. با وقوع رویدادها ، مرد جوان به اقتباس و تکامل خود ادامه می دهد ، چیزی که برای من جالبتر از هر داستان هنرمند ولخرجی بود تا اوج داستان. با این حال برای کسانی که عاشقانه دوست دارند ، واژه ها هنوز در واژه ها است ، اما این تنها تمرکز واژه ها نیست ، که ممکن است برای شما خاموش باشد.
با این حال ، هیچ فیلمی واقعاً نمی تواند بیاید زندگی بدون بازیگران برای بازی در شخصیت هایی که داستان در آن می چرخد. من بیشتر دوست داشتم از اجرای کوپر برای هنرمند مبارز لذت ببرم ، زیرا او موفق شد عصبانیت ، ناامیدی ، عشق ، خوشبختی و احساسات بیشمار دیگری را که برای این قسمت لازم است به دست آورد. بر خلاف برخی دیگر از نقش های او ، شخصیت او خطوط خوبی را نوشته بود که یک بار با بمب های F و نفرین زیاد تزریق نشده بود. در عوض ، کوپر در گفتگوهای خود دارای تنوع زیادی است و از سخنرانی های عاشقانه گاه به گاه سخنرانی های روح انگیز در مورد آنچه او را تحریک می کند ، تغییر می کند. Zoe Saldana با نقش خود کار خوبی انجام داد ، اما شخصیت او تقریباً یک بعدی است و کاربرد بسیار کمی نسبت به ابزاری برای هدایت تصمیمات و جرقه های خلاقانه Rory دارد. بازیگر دیگری که ممکن است واژه ها را برای من ساخته باشد ، آیرونز بود ، مردی با صدای خشن که برای روایت داستان مناسب است. آیرونز چه روی صفحه باشد و چه فقط قصه را بیان کند ، احساسات کافی را در سخنان او قرار می دهد تا کمی احساسات اضافی به صحنه اضافه کند ، بدون اینکه در این کار زیاده روی کند. برای من صدای او به نوعی توانست مرا درگیر داستان کند و به نظر می رسید صحنه ها نمایانگر احساسی است که از او نشان داده شده است.
با وجود استقبال هنری از واژه ها ، چند ویژگی وجود دارد که ممکن است فرد را از واژه ها دور کند. یک چیز ، علی رغم برچسب عاشقانه در واژه ها ، واژه ها معمولی نوازش شما نیست. در حالی که من از نمایش واقعی و درام لذت می برم ، دیگران ممکن است از نبود صحنه های عاشقانه عاشقانه که بیشتر رسانه ها دوست دارند استفاده کنند ناامید شوند. درام واژه ها بیشتر به چالش کشیدن شخصیت درونی شخص است نه به چالش کشیدن یک داستان عاشقانه. از نقاط ضعف دیگر می توان به برخی شخصیت های بی معنی ، پایان بسیار قابل پیش بینی ، برخی ویرایش ها در قسمت های دنیس کوید و برخی شخصیت های نسبتاً بی معنی اشاره کرد.
به طور خلاصه این بررسی ، The Words فیلمی کاملاً خوب است که در عین حال واقع گرایانه و هنری است. اگرچه از قسمتهای مختلف واژه ها لذت بردم ، اما نمی توانم بگویم که واژه ها را بیشتر برای بازدید از تئاتر توصیه می کنم. در عوض منتظر بمانید تا واژه ها خوب فیلمبرداری شده در Neflix / Redbox ظاهر شود ، سپس می توانید از آن در راحتی خانه خود لذت ببرید. امتیازات من برای واژه ها به شرح زیر است: عاشقانه / درام: 8.0-8.5 به طور کلی فیلم: 6.5-7.0
دانلود فیلم The Words 2012 (واژه ها) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
به نظر می رسد واژه ها قدرتمند و احساسی از داستان واقعی وحشتناک واقعه ای که برای ارنست همینگوی در سال 1922 اتفاق افتاده است الهام گرفته است و این امر منجر به فروپاشی اولین ازدواج وی و به گفته برخی ممکن است لاشه لاشه زندگی بعدی او و خودکشی نهایی وی شود. من فاجعه خودکشی همینگوی را به شدت احساس می کنم ، زیرا یکی از آخرین نامه هایی که او ارسال کرده است را دریافت کردم. من هنگامی که در کلینیک مایو بود برای او نامه نوشتم (زیرا توانستم آدرس آن را پیدا کنم و این در روزنامه ها اعلام شده بود) ، و او برایم نامه نوشت. این نامه به پرستاری دیکته شده بود که متن را با دست نوشت ، اما همینگوی امضای غیر قابل توصیف ، جسورانه و گلدان خود را در پایین اضافه کرد. نامه او بسیار محترمانه و سخاوتمندانه بود ، اما حاوی این عبارت دلهره آور بود: "وقتی من فردا اینجا را ترک می کنم ..." درمان او برای افسردگی ناموفق بود و طولی نکشید که با اسلحه شکاری عذاب شخصی خود را پایان داد. چه چیزی می تواند باعث این امر شود؟ پدرش خودش را کشته بود و حداقل یکی دیگر از اعضای خانواده نیز این کار را کرده بود. اما به نظر من ریشه همه چیز به سال 1922 برمی گردد. او و همسر اولش هادلی ، اگر در فقر شدید (خوردن کبوترانی که در پارک گرفتند) ، در پاریس ، خوشبختانه زندگی می کردند و "هم" خیلی کم چاپ کرده بود . او اولین رمان و چندین داستان خود را به پایان رسانده بود. آنها فرصتی برای استراحت در لوزان سوئیس داشتند و هادلی قرار بود در آنجا به Hem بپیوندد. او بدون اینکه به او بگوید ، تمام مطالب منتشر نشده او از جمله رمانش را جمع آوری کرد و آن را در یک چمدان کوچک قرار داد تا با خود ببرد ، فکر کرد که شاید بخواهد در سوئیس روی آن کار کند. او نمی توانست خیلی درخشان باشد ، زیرا او (1) نسخه های خطی اصلی ، (2) نسخه تایپ شده ، و (3) نسخه های کربنی همه چیز را برداشت ، و هیچ چیز را پشت سر نگذاشت. وی سپس چمدان را در قطار گم کرد. این داستان در خاطرات پس از مرگ همینگوی با عنوان "یک حرکت متحرک" بازگو می شود ، که احتمالاً به دلیل این که نمی خواست پسرش را توسط هادلی ناراحت کند ، جرات انتشار آن را نداشت. هِم بدین ترتیب اولین رمان و تمام داستان های منتشر نشده خود را از دست داد. تخریب همه کارهای او و درک ناقص همسر چقدر احمقانه بود ، بذر انحلال همه چیزهایی را که دوست داشت ، کاشت. البته عوامل دیگری نیز وجود داشت ، پویایی جنسی عجیب و غریب توصیف شده در رمان پس از مرگ THE GARDEN of EDEN ، و انسان خوار پائولین فیفر که مطمئن شد پس از "بهترین دوست" هادلی ، خانم دوم همینگوی می شود. من اغلب از کنار خانه ای که هم و پائولین در Rue Ferou در پاریس آپارتمان خود را داشتند (خیلی قبل از اینکه من ری در همان خیابان کوچک زندگی کند) عبور می کنم. اما به نظر من رمان گذاشتن در قطار بود که همه چیز را خراب کرد ، و تنها در سال 1926 بود که هِم موفق به چاپ "اولین" رمان خود شد ، "خورشید نیز طلوع می کند" ، که باعث چنین حسی شد و او را به شهرت رساند. در ذهن من تردید کمی وجود دارد که این همان چیزی است که تهیه کنندگان و نویسندگان کتاب WORDS از آن به عنوان الهام بخش داستان خود استفاده کرده اند ، که مربوط به از دست دادن نسخه خطی یک رمان توسط یک همسر در قطار از پاریس است ، با همه موارد عواقب وحشتناکی که منجر به آن می شود ، از جمله تخریب ازدواج. در صورتی که همه ما به یادآوری نیاز داشته باشیم ، فیلم دارای چندین صحنه است که نویسنده جوان آمریکایی رمان گمشده با احترام اولین نسخه THE SUN ALSO RISES (با کت و گرد و غبار کاملاً بی نقص و دقیق) را اداره می کند و او و همسر جوانش نیز زندگی می کنند در پاریس در فقر شدید. زوج دیگر متاهل اصلی داستان که در زمان حال زندگی می کنند ، برای ادای احترام به وی از یکی از اقامتگاه های همینگوی در پاریس نیز بازدید می کنند. (در حقیقت این یکی از موارد واقعی نیست ، زیرا من با همه آن ها آشنا هستم. لوح تقدیم به همینگوی در فیلم The Words نیز ممکن است مخصوص فیلم ساخته شود. اما ایده آن صدا است.) برای قسمت اول واژه ها ، به نظر می رسد موضوع سرقت ادبی است. بعداً است که مضمون واقعی مسلط و آشکار می شود ، یعنی نسخه خطی گمشده ای که همسر در قطار گذاشته است. دلیل این امر این است که این اقدام در "گذشته" (نویسنده رمان و همسرش در پاریس) و در "حال" اتفاق می افتد ، جایی که نویسنده مشتاق دیگری رمان گمشده را در یک کیف دستی پیدا می کند که همسرش برای او خریده است یک فروشگاه بروکانت در بازدید از پاریس ، و آن را به عنوان اثر خودش منتشر می کند. افسوس ، موضوع "ادعای سرقت ادبی" (من باید مراقب سخنان خود باشم) برای من نیز بسیار دردناک است ، زیرا یکی از نزدیکترین دوستان من مایکل بایگنت است ، که بدون موفقیت از دن براون در مورد کد DA VINCI شکایت کرد من سعی کردم او را متقاعد کنم که این کار را نکند ، و دیدن خرابی مالی که برای او به وجود آمده شدیداً آزار دهنده است. واژه ها هر دو مضمون را در یک داستان دوتایی فوق العاده دراماتیک و ناراحت کننده در هم آمیخته است ، جایی که تراژدی در گوشه گوشه آن کمین کرده و همه رنج می برند. همه اجراها ، کارگردانی و فیلم نامه توسط برایان کلوگمن و لی استرنتال ، فیلمبرداری و حال و هوای کاملاً حساس و قابل تأمل است. جرمی آیرونز به عنوان یک پیرمرد به طرز شگفت انگیزی متقاعد کننده است ، دنیس کوئید به عنوان مردی که پشیمانش را تحت تعقیب خود قرار داده است ، روده بزرگ است ، برد کوپر ، اولیویا وایلد ، زویی سالدانا و نورا آرنازر زیبا همه به عنوان بازیگران اصلی واژه ها عالی هستند ، که فراموش کردن برای هر کسی که آن را ببیند دشوار خواهد بود. واژه ها یک کلاسیک مدرن است ، با طعمی ماندگار از مالیخولیا ، و پیام های مهمی برای همه کسانی که برای کلمات ارزش قائل هستند. سرانجام ، فاجعه ای که پیرمرد بیان کرد این است که او بیش از همسری که آن را از دست داده به کلمات اهمیت می داد و با این کار هر دو را از دست داد.
دانلود فیلم The Words 2012 (واژه ها) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
برایان کلاگمن و لی استرنتال، نویسندگان «ترون: میراث» اولین فیلم خود را با هم درباره موضوع بحث برانگیز سرقت ادبی نوشته و کارگردانی کردند. «کلمات» به عنوان یک ملودرام در ابتدا تحریک آمیز، اما در نهایت ضد آب و هوا در مورد نثر ناهموار شناخته می شود. واژه ها درونگرایانه 96 دقیقهای با رتبه PG-13 از کنش فیزیکی دوری میکند، بنابراین اشتراکات کمی با فیلمهای پرفروش سنتی پایان تابستان دارد. در این نمایش اخلاقی متفکرانه، هیچ تعقیب و گریز با ماشین، دعوای مشتهای سفید و تیراندازی هیجانانگیز را نخواهید یافت. نیمه اول «کلمات» بسیار جسورانه است، اما کلاگمن و استرنتال پس از آن با افشاگری ویرانگر همه چیز را زیر پا گذاشتند. شخصیت های اصلی که بردلی کوپر و جرمی آیرونز تجسم می کنند افراد واقعی نیستند! در عوض، کوپر و آیرونز هیچ شخصیتی را در داستانی که شخصیت دیگری خلق کرده است، مجسم نمی کند. پس از این غافلگیری خیره کننده، "کلمات" به عنوان یک داستان درجه دو در یک داستان آشکار می شود. اساساً، این یک سریال سریالی است درباره یک سریال دیگر با بازنده هایی که در برابر شانس های بزرگ برای شکست سخت مبارزه کرده اند. توجه داشته باشید، شخصیتهای غم انگیزی که کوپر و آیرونز به تصویر میکشند از چند جهت دلسوز هستند. با این وجود، حل و فصل درگیری آنها فاقد تأثیر چشمگیر است. پس از اینکه قهرمان داستان ما اعتراف می کند که حرف های مرد دیگری را به خود اختصاص داده است، هیچ اتفاقی نمی افتد که واقعاً اعتراف او را مبنی بر اینکه حرف های مرد دیگری را از بین برده است، بالاتر می برد. از قضا، نویسنده واقعی هرگز اعتباری دریافت نمی کند، زیرا بسیاری از افراد دیگر دچار مشقت بی مورد خواهند شد. در همین حال، نویسنده واقعی که این شخصیتهای ترسناک را خلق کرده است - با بازی دنیس کواید - بسیار پیچیدهتر از شخصیتهای خودش ظاهر میشود. اگر کلاگمن و استرنتال دستگاه قاب بندی یک راوی را کنار می گذاشتند، این می توانست فیلم بهتری باشد. مشکلی که این دو فیلمساز هرگز به طور رضایت بخشی با آن برخورد نمی کنند، اینرسی شدید روایت آنهاست. این یک فیلم بسیار کسل کننده در مورد شخصیت هایی است که ذره ای جذابیت ندارند. «کلمات» دارای بازیهای خوب توسط بازیگران جذابی است که جان هانا، اولیویا وایلد، جی.کی. سیمونز، ران ریفکین، مایکل مک کین، زوئه سالدانا، و لیز استاوبر.
روری یانسن (بردلی کوپر از "تیم A") می خواهد رمان بزرگ آمریکایی را بنویسد. مشکل این است که او تقریباً در شهر نیویورک زندگی می کند و نبوغش او را به جایی نمی برد. روری پدر اکراه خود (جی.کی. سیمونز از «کانترباند») را متقاعد می کند تا در حالی که او ادبیات خود را جعل می کند، قبوض او را بپردازد. واژه ها باید در روز پدر اکران می شد، زیرا سیمونز نقش پدری را بازی می کند که ارزش نمکش را دارد. در نهایت، روری به دفتر یک مامور فراخوانده می شود. مامور او را به خاطر نوشتن یک رمان فوق العاده تحسین می کند، اما او کتاب روری را بیش از حد "داخلی" توصیف می کند. روری تصمیم می گیرد در یک موسسه انتشاراتی کار کند که در آنجا بر توزیع نامه ها و دست نوشته ها برای عوامل نظارت می کند. یک روز روری کیف چرمی فرسودهای را بیرون میآورد که همسرش، دورا (زوئه سالدانا از «آواتار»)، پس از بازدید از آپارتمان ارنست همینگوی، از یک مغازه عتیقهفروشی در پاریس برای او آورده بود. سالها بعد، روری یک دستنوشته ناشناس را روی کاغذ تایپ زرد رنگ در یک محفظه پنهان در کیف پیدا میکند. او آن را می خواند و آنچه را که مطالعه می کند دوست دارد. اساساً، این رمان یک اشک آور ملودراماتیک است که در اروپا در مورد یک سرباز آمریکایی (بن بارنز از "دوریان گری") و یک پیشخدمت فرانسوی سلیا (نورا آرنزدر از "خانه امن") است که در اواخر جنگ جهانی دوم عاشق یکدیگر می شوند. مردی که آن را نوشت در پاریس زندگی می کرد و دستنوشته را به دوست دخترش سپرد و او به طور تصادفی آن را در کوپه قطار رها کرد. نویسنده هرگز دستنوشته خود را بازیابی نکرد تا اینکه داستان منتشر شده به نام روری را نخواند. به طور طبیعی، روری با این مکاشفه مواجه شده است. دفاع روری را در نظر بگیرید. او رمان را خواند و احساس کرد که اگر بتواند آن را روی رایانهاش رونویسی کند، میتواند به جادوی نثر نویسنده دست پیدا کند تا بتواند نوشتارش را بهبود بخشد. روری به اندازه یک علامت نقطه گذاری تغییر نمی کند. او آن را به یکی از عوامل انتشارات، جوزف کاتلر (زلیکو ایوانک از "میراث بورن") می دهد و کاتلر آن را دوست دارد. این رمان ثابت میکند که پرفروشترین رمان است. روری یک روز در حالی که تنها در پارک وقت می گذراند، با پیرمردی که دست نوشته را نوشته بود ملاقات می کند. تصور کنید که روری به دلیل سرقت ادبی محکوم شد. پیرمرد (جرمی آیرونز از «به سختی با یک انتقام بمیر») هر آنچه را که در مورد داستانش به یاد دارد به روری می گوید. شوک وارد می شود و روری خود را در میدان مین اخلاق می بیند. روری شرور نیست و کاملاً آماده است تا خودش را به خاطر سرقت ادبی که هست بکند، اما هیچکس نمیخواهد او خودش را افشا کند، حتی پیرمرد! در طول تمام این ملودرام، روری و دورا رنج می برند زیرا احساس می کند که او با او صادق نبوده است.
پس از پرده سوم، «کلمات» به آرامی و بدون غافلگیری به پایان ضعیف خود می رسد. آخرین بخش از اکشن مربوط به نویسنده پرفروش، کلی هموند (دنیس کواید از "Footloose") است، هنگامی که او به پایان می رسد حضور عمومی خود را در جایی که او گزیده هایی از رمان خود "کلمات" را در مورد وضعیت اسفناک روری خواند. ریچارد فورد، کارگزار کلی (جان هانا از «چهار عروسی و تشییع جنازه») او را به یکی از دانشگاههای کلمبیا، دانیلا (اولیویا وایلد از «کابوها و بیگانگان») معرفی میکند که میخواهد با او مصاحبه کند. او میخواهد بیشتر از آنچه فورد درباره سرنوشت روری با دیگران در میان گذاشته است بداند. در این زمان، خستگی به وجود آمده است و «کلمات» نه با بینشهای خیرهکننده و نه مکاشفههای مارپیچی ضعیف به پایان میرسد.
دانلود فیلم The Words 2012 (واژه ها) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
The Words فیلمی درباره مردی است که کتاب می نویسد و من معتقدم که واژه ها یک پازل است، مانند مکعب روبیک. این برای من مهم است زیرا من یک نویسنده هستم و واژه ها بینش شگفت انگیزی را در نوشتن داستان های تخیلی ارائه می دهد که بر اساس حقایق است. من دارم کتابی تخیلی می نویسم که بر اساس چیزهایی است که واقعاً برای من اتفاق افتاده است و خرد تجربیات من معتقدم به مردم کمک می کند در آینده انتخاب های بهتری داشته باشند. من هیچ نقد دیگری از واژه ها نخواندهام، بنابراین نقد من در سایه افکار خودم است و این باعث میشود که نظر من خالص و/یا اصیل باشد.
به طور کلی، The Words یک فیلمی درباره کتابی که درباره از دست دادن است. نویسنده ای که توسط دنیس کواید به تصویر کشیده شده است، نویسنده ای را که روری از دست داده و پیرمرد از دست داده است. یک خط بسیار گویا در فیلم The Words وجود دارد که راز فیلم را برای کسانی که آن را نفهمیدهاند فاش میکند: داستان و واقعیت بسیار به هم نزدیک هستند، اما در واقع هرگز با هم تماس نمیگیرند. برای نویسندهای مثل من، این یک خط جادویی بود و من را در اقیانوسی از فکر فرو برد. چگونه می توانم واقعیت و داستانم را نزدیک نگه دارم اما اجازه ندهم که لمس شوند؟
به هر حال، فیلم عمیق است. حتی فکر می کنم که همه چیز را فهمیده ام. میخواستم تحلیل نهاییام را ذخیره کنم، اما حدس میزنم که اولین جمله در پاراگراف دوم من در اینجا همه چیز را نشان میدهد. پیرمرد، مرد جوان و نویسنده موفق همه چیز بسیار مهمی را برای خود از دست داده اند. شخصیت دانیلا تلاش می کند تا کلی را متقاعد کند که باید چیزی را که از دست داده است رها کند، اما آنقدر بخشی از هویت اوست که نمی تواند آن را رها کند. پیرمرد همه چیز را از دست داد و هرگز نتوانست چیزی را به دست آورد. واژه ها سعی می کند شما را به این باور برساند که چیزی که روری از دست داده است، عزت نفس و هویت او به عنوان یک حرفه ای است، اما داستان روری هرگز به طور کامل به پایان نمی رسد. من معتقدم که داستان روری در زندگی "واقعی" کلی حل شده است.
کتابی که پیرمرد نوشته است استعاره ای است از عمیق ترین فرورفتگی های روح یک فرد که برای همه آشکار شده است، کتابی که آنقدر شخصی و صادقانه است که از رابطه او با ارزش تر است. با زنش. کتابی که روری «نوشته شده» استعارهای است از توانایی انسانها برای دروغ گفتن در مورد اینکه واقعاً چه کسی هستند تا بتوانند احساس خوبی نسبت به خود داشته باشند، اما این امر باعث رضایت روری نمیشود، زیرا یک داستان تخیلی کامل و کامل است و یک دروغ است. آنقدر دردناک است که می تواند همه چیز را نابود کند و شاید همه چیز را نابود کند زیرا آنها به ما نمی گویند چه اتفاقی برای روری و دورا می افتد. کتاب نوشتهشده توسط Clay، کتابی که ما واقعاً هرگز نمیتوانیم آن را به پایان برسانیم، تصویری است از آنچه اتفاق میافتد وقتی حرفهتان، جاهطلبیتان، نیازهایتان و هر آنچه را که پیش از نیازهای همسرتان قرار میدهید، اتفاق میافتد. روری و دورا.
من فرض میکنم که بدتر شدن رابطه بین کلی و همسرش به این دلیل است که کلی نیازهای خود را بر نیازهای همسرش ترجیح میدهد، زیرا نویسندگان به طور کلی پولی دریافت نمیکنند. کتاب نوشتن و درگیری های مالی مشکل بزرگی در روابط هستند، زمانی که کمک های ناخواسته ای انجام می شود. این موضوع در رابطه بین روری و دورا نیز به تصویر کشیده شده است.
پیرمرد در حال تماشای روری و دورا است زیرا آنها چیزهایی را دارند که او از دست داده است و اگر فقط می توانست زمان را معکوس کند و آنچه را که از دست داده است، می توانست باشد. خوشحالم اما این غیرممکن است زیرا هیچ کس از آینده خبر ندارد. اگر میدانستیم آینده تصمیمهای بهتری میگیریم، از چیزهایی که برایمان مهم هستند محافظت میکردیم. ما با چیزهایی که از همه مهمتر هستند طوری رفتار می کنیم که واقعاً اهمیت دارند. کلی می خواهد همه چیز به همان شکلی باشد که بود، اما خیلی دیر است. در حقیقت، کلی پیرمرد است، اما او همچنین مرد جوان موفقی است، زیرا آنچه را که برای به دست آوردن آن سخت و طولانی زحمت کشیده است، اما به قیمت رابطه اش با همسرش دارد، که از هر چیز دیگری که نشان داده شده معنادارتر است. از زندگی پیرمرد.
واژه ها درباره از دست دادن است. از دست دادن عشق، از دست دادن هویت یک فرد و از دست دادن عزت نفس، اما همه اینها از دست دادن یکسان است. باورش سخت است که یک نفر بتواند این همه ضرر را تجربه کند اما اینطور است. واژه ها به ما این امکان را می دهد که از منظرهای مختلف به ضرر نگاه کنیم و متوجه شویم که همه ضررها یکسان است.
اکنون نظرات دیگران را خواهم خواند.
دانلود فیلم The Words 2012 (واژه ها) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
The Words داستانی در داستان در داستان است. من کاملاً داستان درون داستان را دوست داشتم. روایتی استادانه از یک موقعیت جذاب با بازی فوق العاده و احساسات باورپذیری که در هر دو سطح، رشته های قلبم را به خود مشغول کرد. با این حال، سطح سوم بسیار کم اضافه شده است، یا باید بگویم که از بقیه حواس پرت شده است. هدفش این بود که داستان درون داستان را تغییر دهد، بیننده را به فکر و تعجب وادار کند، اما بیشتر باعث حواس پرتی بود و بازیگری به مراتب کمتر از دو سطح دیگر بود. تهیهکنندگان باید این را میدیدند، اما در عوض، چیزی عالی را برداشتند و آن را خوب ساختند. منتقد دیگری در جایی گفت که نقدهای منفی از سوی افرادی است که "آن را دریافت نکرده اند". این بسیار مغرور است که آنها فکر می کنند که آنها تنها کسانی بودند که آن را دریافت کردند. به من اعتماد کن، متوجه شدم، فقط آن را دوست نداشتم. تمام آنچه گفته شد، هنوز هم ارزش تماشا را داشت، اگر فقط برای دو لایه داخلی.
دانلود فیلم The Words 2012 (واژه ها) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
به نظر می رسد واژه ها قدرتمند و احساسی از داستان واقعی وحشتناک اتفاقی که برای ارنست همینگوی در سال 1922 رخ داد، الهام گرفته شده است، که منجر به فروپاشی اولین ازدواج او و شاید برخی بگویند، خرابی های بعدی زندگی و خودکشی نهایی او بود. من تراژدی خودکشی همینگوی را به شدت احساس میکنم زیرا یکی از آخرین نامههایی را که او ارسال کرده بود دریافت کردم. من در نوجوانی زمانی که در کلینیک مایو بود به او نامه نوشتم (چون آدرس آن را پیدا کردم و این در روزنامه ها اعلام شده بود) و او به من نامه نوشت. نامه به پرستاری دیکته شده بود، که متن را با دست نوشت، اما همینگوی امضای غیرقابل انکار، جسورانه و متین خود را در پایین آن اضافه کرد. نامه او بسیار مؤدبانه و سخاوتمندانه بود، اما حاوی این عبارت بود: "وقتی فردا اینجا را ترک کنم" درمان افسردگی او ناموفق بود، و دیری نگذشت که او با تفنگ شکاری خود به عذاب شخصی خود پایان داد. چه چیزی می تواند باعث این شده باشد؟ پدرش خودکشی کرده بود و حداقل یکی دیگر از اعضای خانواده نیز این کار را کرده بود. اما به نظر من ریشه همه چیز به سال 1922 برمیگردد. او و همسر اولش هدلی، در حالی که در فقر شدید (کبوترهایی که در پارک صید کرده بود میخوردند)، به خوشی زندگی میکردند، و «هم» بسیار کمی منتشر کرده بود. . اولین رمان و چند داستانش را تمام کرده بود. آنها این شانس را داشتند که در لوزان سوئیس استراحت کنند و هدلی قرار بود در آنجا به هم بپیوندد. بدون اینکه به او بگوید، تمام مطالب منتشرنشده او از جمله رمانش را جمع آوری کرد و آن را در یک چمدان کوچک گذاشت تا با خود ببرد، به این فکر که شاید بخواهد روی آن در سوئیس کار کند. او نمیتوانست خیلی باهوش باشد، زیرا (1) دستنوشتههای اصلی، (2) نسخههای تایپشده، و (3) نسخههای کربنی از همه چیز را برداشت و چیزی از خود باقی نگذاشت. سپس چمدان را در قطار گم کرد. این داستان در خاطرات پس از مرگ همینگوی، جشن متحرک، بازگو شده است، که او در زمان حیاتش جرأت انتشار آن را نداشت، احتمالاً به این دلیل که نمیخواست پسرش را از هدلی ناراحت کند. هم به این ترتیب اولین رمان و تمام داستان های منتشر نشده اش را از دست داد. نابودی تمام کارهای او و درک متزلزل از اینکه همسرش واقعا چقدر احمق بود، بذر انحلال همه چیزهایی را که برایش عزیز بود کاشت. البته عوامل دیگری نیز وجود داشت، پویایی جنسی عجیبی که در رمان پس از مرگش «باغ عدن» توضیح داده شد، و پائولین فایفر آدمخوار که مطمئن شد پس از «بهترین دوست» هدلی، دومین خانم همینگوی شد. من اغلب از کنار خانه ای می گذرم که هم و پائولین در خیابان فرو در پاریس (مدت ها قبل از اینکه من ری در همان خیابان کوچک زندگی می کرد) آپارتمان خود را در آنجا داشتند. اما رها کردن رمان در قطار بود که به نظر من همه چیز را خراب کرد و تا سال 1926 بود که هم موفق شد رمان ظاهراً "اولین" خود را به نام "خورشید نیز طلوع می کند" منتشر کند که چنین حسی ایجاد کرد و او را به شهرت رساند. در ذهن من تردید کمی وجود دارد که این همان چیزی است که تهیه کنندگان و نویسندگان The WORDS از آن به عنوان الهام بخش داستان خود استفاده کرده اند. عواقب وحشتناکی که منجر به آن می شود، از جمله نابودی ازدواج. فقط در صورتی که همه ما نیاز به یادآوری داشته باشیم، فیلم دارای چندین صحنه است که در آنها اولین نسخه خورشید نیز طلوع می کند (با جلیقه گرد و غبار بی عیب و نقص) توسط نویسنده جوان آمریکایی رمان گمشده با احترام اداره می شود و او و همسر جوانش نیز زندگی می کنند. در پاریس در فقر شدید. زوج متاهلی دیگر که در داستان زندگی می کنند، در زمان حال زندگی می کنند، همچنین از یکی از اقامتگاه های همینگوی در پاریس دیدن می کنند تا به او ادای احترام کنند. (در واقع این یکی از واقعی ها نیست، همانطور که من با همه آنها آشنا هستم. لوح همینگوی در فیلم The Words نیز ممکن است مخصوص فیلم ساخته شود. اما ایده صدا است.) برای قسمت اول این فیلم. ، به نظر می رسد موضوع سرقت ادبی باشد. تنها بعداً است که موضوع واقعی غالب و آشکار می شود، یعنی دست نوشته گمشده ای که همسرش در قطار به جا گذاشته است. این به این دلیل است که عمل در «گذشته» (نویسنده رمان و همسرش در پاریس) و در «حال» اتفاق میافتد، جایی که نویسنده مشتاق دیگری رمان گمشده را در کیفی که همسرش برای او خریده است، پیدا میکند. یک مغازه بروکانتی در بازدید از پاریس، و آن را به عنوان اثر خود منتشر می کند. افسوس، موضوع "دزدی ادبی ادعایی" (من باید مراقب کلماتم باشم) برای من نیز بسیار دردناک است، زیرا یکی از نزدیک ترین دوستان من مایکل بایجنت است که به طور ناموفق از دن براون در مورد کد داوینچی شکایت کرد. من سعی کردم او را متقاعد کنم که این کار را نکند، و دیدن خرابی مالی که این اتفاق برای او به ارمغان آورد به شدت ناراحت کننده بود. واژه ها هر دو مضمون را در یک داستان دوگانه بسیار دراماتیک و ناراحت کننده در هم می آمیزد که در آن تراژدی در هر گوشه ای در کمین است و همه رنج می برند. همه اجراها، کارگردانی و فیلمنامه زوج برایان کلاگمن و لی استرنتال، فیلمبرداری و حال و هوای آن بسیار حساس و متفکرانه هستند. جرمی آیرونز در نقش یک پیرمرد به طرز شگفت انگیزی متقاعد کننده است، دنیس کواید به عنوان مردی که توسط حسرت هایش تسخیر شده است، دلهره آور است، برد کوپر، اولیویا وایلد، زویی سالدانا و نورا آرنیزدر زیبا همگی به عنوان بازیگران اصلی واژه ها فوق العاده هستند. فراموش کردن آن برای هر کسی که می بیند دشوار خواهد بود. واژه ها یک کلاسیک مدرن است، با طعمی ماندگار از مالیخولیا، و پیام های مهمی برای همه کسانی که برای کلمات ارزش قائل هستند. در نهایت فاجعه ای که پیرمرد بیان می کند این است که او بیشتر به حرف ها اهمیت می دهد تا همسری که آنها را از دست داده و با این کار هر دو را از دست داده است.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.