« سردار واشیزو » ( میفونه ) و دوستش ، « سردار میكى » ( چیاكى ) ، پس از پیروزى در جنگ ، در جنگل گم مى شوند و جادوگرى را مى بینند كه پیشگویى مى كند « واشیزو » به حكومت خواهد رسید ، اما ورثه ى « میكى » جانشینش مى شوند . خیلى زود « واشیزو » ابتدا پادشاه و بعد « میكى » را مى كشد .
سریر خون اقتباسی از مکبث شکسپیر می باشد. “سردار واشیزو” (میفونه) و دوستش ، “سردار میکى” (چیاکى) ، پس از موفقیت در جنگ، در جنگل ناپدید می شود و جادوگرى را مشاهده می کند که کارش پیشگویى است. «واشیزو» به حکومت می رسد، اما …
Taketoti Washizu و یکی از فرماندهانش Yoshiaki Miki پس از پیروزی بزرگ در میدان نبرد ، خود را در جنگل وب عنکبوتی شبیه پیچ و خم گم کردند. آنها با یک نگاه روحانی روبرو می شوند که از آینده خود به آنها می گوید: هر دو به دلیل پیروزی خود در آن روز تبلیغ شده اند. واشیزو روزی بزرگترین قلعه وب عنکبوت خواهد بود در حالی که فرزند میکی روزی به عنوان پروردگار بزرگ نیز حکمرانی خواهد کرد. وقتی به قلعه می رسند ، می آموزند که قسمت اول نبوت صحیح است. واشیزو هیچ تمایلی برای تبدیل شدن به پروردگار بزرگ ندارد ، اما همسر بلندپرواز او از او خواست تا دوباره تجدید نظر کند. هنگامی که پروردگار بزرگ فعلی از پاسگاه پادگان خود بازدید غافلگیرانه ای می کند ، واشیزو دوباره به فرمانده پیشتازان خود ارتقا می یابد اما همسرش خطری را که با این موقعیت همراه است
یک ژنرال سرسخت جنگ، که توسط همسر جاه طلبش به خدمت گرفته می شود، برای تحقق پیشگویی تلاش می کند که به ارباب قلعه تبدیل شود...
سریر خون فیلمی ژاپنی در ژانر تاریخی درام به کارگردانی آکیرا کوروساوا است. نام اصلی فیلم به معنی قلعه تار عنکبوت و برگردان نمایشنامه ویلیام شکسپیر، مکبث، در ژاپن فئودال است. «سردار واشیزو» (میفونه) و دوستش ، «سردار میکى» (چیاکى) ، پس از پیروزى در جنگ، در جنگل گم مى شوند و جادوگرى را مى بینند که پیشگویى مى کند «واشیزو» به حکومت خواهد رسید، اما ورثه «میکى» جانشینش مى شوند. خیلى زود «واشیزو» ابتدا پادشاه و بعد «میکى» را مى کشد…
پس از پیروزی بزرگ در میدان نبرد،لرد "واشیزو" و لرد "میکی" در جنگلی متراکم گم می شوند.آنها با پیرزنی اسرارآمیز برخورد می کنند که آینده ای درخشان برای نوادگان آنها پیشبینی می کند.پس از خروج از جنگل آنها توسط امپراطور ترفیع درجه پیدا می کنند."واشیزو" توسط همسر جاه طلبش تشویق می شود تا زمینه را برای به حقیقت پیوستن پیشگویی مهیا کند و...
دانلود فیلم Throne of Blood 1957 (سریر خون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
در حقیقت تخت خون به عنوان یک فیلم و همچنین به معنای آن بلند پروازانه است. این نشان می دهد که جاه طلبی ، هنگامی که مبتنی بر انگیزه غریب باشد ، می تواند گاهی اوقات منجر به از بین رفتن روابط بسیار نزدیک ، و حتی از بین رفتن خود فرد شود. Throne of Blood با یک سری پیام رسان ها اخبار مربوط به حمله فوجیماکی به قلعه شمال را که توسط سامورایی دشمن به نام اینوئی هدایت می شود به daimyo خود آغاز می کند. این حمله شکسته شده و سپس با شجاعت توسط دو ارتش که توسط دو سامورایی ، واشیزو و میکی هدایت می شوند ، تلافی می شود. وقتی در حال بازگشت به دایمیو هستند ، در جنگل با روحیه ای شبح روبرو می شوند که پیش بینی می کند موقعیت های رهبری توسط هر یک از آنها همان روز بدست آید. این پیش بینی ها تا آخرین جزئیات درست می شوند ، که زنجیره ای مخرب از حوادث را ایجاد می کند.
میکی ، همانطور که پیش بینی شده بود ، رهبر قلعه یک می شود و واشیزو رهبر قلعه شمال می شود ، همانطور که پیش بینی شده است ، اما همچنین پیش بینی شده است که پسر میکی پس از واشیزو بر قلعه شمالی حکمرانی خواهد کرد ، که این مسئله بعداً در فیلم Throne of Blood مشکلاتی ایجاد می کند. با وجود خوش شانسی ، میکی و به خصوص واشیزو باید برخورد خود را با روحیه فالگیری در جنگل مخفی نگه دارند ، زیرا در صورت انتشار خبر ، واشیزو به خطر می افتد زیرا مردم به دلیل سو will ظن که سعی خواهد کرد او را بمیرد برای کشتن یوشیترو ، پسر میکی ، برای جلوگیری از تصدی موقعیت واشیزو. در تلاش برای جلوگیری از هر یک از اینها ، واشیزو تصمیم می گیرد از یوشیترو به عنوان وارث خود نام ببرد ، اما آساجی ، همسرش ، این کار را منع می کند و می گوید او باردار است. این آساجی است که وشیزو را برای کشته شدن میکی تحت فشار قرار می دهد تا وی بتواند تنها حاکم تمام استان ها باشد ، اما وقتی این اتفاق می افتد ، قلعه های دیگر علیه او رو می کنند و می خواهند انتقام رهبرانی را بگیرند که به دستور وی کشته شده اند. در پایان ، او توسط ارتش خودش کشته می شود ، که دیگر اعتقاد خود را از دست داده و علیه او نیز روی آورده است.
استفاده از نمادگرایی در تخت خون بسیار جالب است که قابل ذکر است اینجا به معنای واقعی کلمه از ابتدا تا انتهای فیلم ، محیط در مه غلیظی پوشانده شده است. صحنه ای که به ذهن خطور می کند و کاملاً واضح است که معنای این مه را بیان می کند ، اوایل فیلم است ، درست پس از اینکه واشیزو و میکی روحیه را در جنگل دیدند و آینده خود را برایشان آشکار کردند. همانطور که آنها از جنگل خارج می شوند و به قلعه برمی گردند ، آنها شروع به عبور از دشت های بزرگ و مسطحی می کنند که در این مه غلیظ ضخیم پوشیده شده است. به معنای واقعی کلمه چند دقیقه فیلم وجود دارد که آنها اسبهای خود را به درون مه سوار می کنند ، سپس به سمت دوربین برمی گردند ، سپس در جهت دیگری به مه می روند و سپس به سمت دوربین و غیره می روند. به نظر می رسد این مه نمادی از ناتوانی طبیعی در دیدن آینده یا دیدن آینده است. این تکنیک خصوصاً در اوایل فیلم بسیار م effectiveثر است زیرا بیشتر تصمیمات این دو مرد بعداً بر اساس آنچه روح به آنها گفته است بنا شده است ، اما مه نماد نوعی پیش پرده است که نشان می دهد این پیش فرض نمی تواند صحیح باشد.
تخت خون نیز به روشی کاملاً منحصر به فرد ساخته شده است. سریر خون با نمایش یک قلعه متروک و همچنین اطراف آن آغاز می شود ، که در آن یک سنگ قبر بزرگ وجود دارد که محل دفن را مشخص می کند. در حالی که این نشان داده می شود ، آهنگی در حال خواندن است که توسط یک گروه کر غیب در مورد یک جنگجوی شجاع که زمانی بر این قلعه اکنون متروک حکومت می کرد ، اما "با جاه طلبی کشته شد" در پایان فیلم ، همین مونتاژ را می بینیم و همان آهنگ شنیده می شود و اینجاست که می فهمیم سنگ قبر محل دفن واشیزو را نشان می دهد.
کوروساوا از تکنیک های مختلف دوربین برای برقراری ارتباط با قطعات استفاده کرد از داستان یا تأکید بر آن به طرق مختلف بسیار بیشتر از آنچه در فیلم Throne of Blood های دیگر مانند ران ، کاگموشا و بالا و پایین انجام داد. یکی از نمونه های قابل توجه در اواخر فیلم رخ داد ، زیرا واشیزو بر فراز ارتش خود ایستاده است. واشیزو در یک پیاده رو مرتفع ایستاده است و ارتش او در زیر زمین شلوغ است و به او نگاه می کند. در میان مردان یک زاویه کم شلیک شده است و در حالی که واشیزو در شلیک کوچک است ، او بالاتر از مردان دیگر است و به آنها نگاه می کند و همه آنها یک صدا به او نگاه می کنند. با این حال ، به نظر می رسد که کوروساوا به جای استفاده از این شلیک برای انتقال احساس برتری یا تسلط ، احتمالاً قصد داشته است تا بر موقعیت قدرت خود تأکید کند ، زیرا این صحنه ای است که در آن ارتش او بر ضد او می چرخد و او ده ها تیراندازی می شود از تیرهایشان شات با زاویه کم اگر با هدف نشان دادن برتری باشد ، با نزول واشیزو در جنون مغایرت دارد ، اما برای تأکید بر موقعیت قدرت او در این مرحله از فیلم ، سقوط او را بسیار چشمگیرتر می کند.
این معمولاً در مورد آکیرا کوروساوا چنین نیست ، اما تخت خون بیشتر سبک رسمی گرایش را منعکس می کند. به عنوان مثال ، استفاده وی از عکسهای با زاویه بالا و پایین و همچنین استفاده نمادین از مه ، در اینجا فرمال گرایی بیش از واقع گرایی را نشان می دهد. علاوه بر این ، و احتمالاً واضح تر ، روشی است که روح عجیب و غریب در جنگل ارائه شده است. او در کلبه ای کاملاً روشن در وسط جنگل های تاریک به سر می برد و برخورد واشیزو با چندین روح دیگر در ادامه فیلم در میان استفاده گسترده از برش و ویرایش ارائه شد. استفاده گسترده از اقدامات بسیار طولانی و اقدامات کندی که در ران و کاگموشا دیده می شود ، قطعاً در اینجا دیده می شود ، اما تقریباً به همان اندازه. صحنه هایی وجود دارد که این برداشت های طولانی در آنها دیده می شود ، اما علاوه بر آنها ، می توان برداشت های کوتاه دیگر و سکانس های بسیار ویرایش شده دیگری را یافت که در فیلم Throne of Blood های قبلی غایب بودند. اما کوروساوا این کار را با همان مهارت انجام داده و شاهکار سامورایی دیگری را مد کرده است.
دانلود فیلم Throne of Blood 1957 (سریر خون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
در ژاپن فئودالی ، در دوران جنگ داخلی 'Sengoku Jidai' از سال 1477 ، با عناصر سبکی از درام Noh گرفته شده است. روایت رادیکالی کارگردان آکیرا کوروساوا از "مکبث" نویسنده ویلیام شکسپیر فوق العاده بود. "تخت خون" (Kumonosu Jō ، "قلعه تار عنکبوت") ، دارای یک فضای شدید و شبح وار با شخصیت های جذاب و دلخراش عاطفی عالی است. توشیرو میفونه ، بازیگر مشهور ژاپنی ، در نقش ژنرال واشیزو ، یک جنگ سالار ژاپنی پیشگویی می کند که از روحیه ای عجیب که آینده اش را پیشگویی می کند ، پیشگویی می کند ، که در آن او جاه طلبی به سر می برد و با حرص و آز عمل می کند ، ارباب خود را می کشد و تاج و تخت را برای خود می گیرد ، فقط برای فهمیدن که او با قدرت دیوانه شده است. بدون خراب کردن فیلم ، بیش از حد ، "تاج و تخت خون" داستانی بسیار جذاب تر در مقایسه با اکثر فیلم های انگلیسی مکبث قبلی است ، نه تنها به این دلیل که از بسیاری از قوانین فاجعه ارسطو پیروی می کند ، بلکه از آن استفاده بسیار خوبی کرد به جای اینکه در استودیوی صحنه ای جعلی به نظر نرسد ، به مکان های طبیعی نگاه کنید که در آن نمایش ها در آن زندگی می کنند. آکیرا کوروساوا به دلیل استفاده از هوا شناخته شده است و تا حدودی در اینجا با تمام صحنه های فیلمبرداری شده در باران و همچنین در مه نشان داده می شود. شگفت آور است که آنها حتی قادر به گرفتن عکس های بسیار خوبی نیز بودند. دیدن چگونگی فیلمبرداری آنها در دامنه های آتشفشانی سخت کوه فوجی و جنگل وحشتناک Aokigahara AKA از جنگل خودکشی. همچنین شنیدن اینکه گروه فیلمبرداری کوروساوا ، با بی رحمی ، یک قلعه نمای واقعی برای سریر خون در این مکان ساخته اند و احساس انزوا به فیلم می دهد ، بسیار جالب است. در نتیجه ، فیلم سردی مشخصی دارد؛ همانطور که به مخاطب لرز می دهد ، با مشاهده قلعه ، از مه بیرون می آید. چیز دیگری که سریر خون خیلی خوب انجام داده ، مخلوط کردن داستان شکسپیر با داستان های عامیانه قدیمی ژاپن است. این واقعاً احساسی کاملاً ترسناک و منحصر به فرد به آن می بخشد. یک مثال خوب برای این موضوع ، این است که چگونه کوروساوا این سه جادوگر یا سرنوشت را به یک آویز اهریمنی قدیمی و با گرایش های آدمخوارانه تبدیل کرده است. مورد دیگر نحوه ارتباط آن با تاریخ زندگی واقعی است. در واقع ، دوران "سنگوکو جیدای" به دلیل عدم وجود یک قدرت سیاسی مرکزی در طول جنگ اونین (1467 تا 1477) با درگیری های داخلی در میان طوایف ژاپنی رقبا همراه بود. تا زمانی که توگوگاوا شوگانت قدرت را بدست گرفت ، نوع خیانت ، غارت و قتل که کوروساوا در "تاج و تخت خون" را دراماتیک کرد پایان یافت. من به نوعی پایان سریر خون را دوست دارم ، نشان می دهد که مبارزه برای رهبری در پایان ، کسانی را که به دنبال قدرت هستند ، به قبر نزدیک می کند. این کاملا متفاوت از ایده محافظه کاری سیاسی خوب و شر نمایش اصلی است. از آنجا که زیرشاخه Macduff در این نسخه کنار گذاشته شد ، منجر به پایان تا حدودی متفاوت ، اما موضوعی تر برای شکل Macbeth با عکس های درختان در حال حرکت است. برای یک فیلم کوروساوا ، خشونت شگفت آور است ، بسیار ملایم ، در مقایسه با دیگر کارهای قبلی او مانند 1950 "Rashomon" و 1954 "Seven Samurais". بسیاری از لحظات خشن تر ، پس از صورت ، انجام ، خارج از صفحه یا ذکر ، از طریق متن در برخی از لحظات واقعاً بد ویرایش شده ذکر شده است. تنها چیزی که می توانم بگویم واقعاً شدید بود ، صحنه معروف پیکان در اواخر فیلم بود. تعجب آور بود ، با فلش واقعی انجام شد. جای تعجب نیست ، چرا Toshirô Mifune به نظر می رسد ، او داشت شلوار خود را می زد. من دوست دارم که چگونه کوروساوا توانست Mifune را از حالت واقعی ترس از زندگی بیان کند. بازی او ، در طول سریر خون ، عالی بود ، حتی اگر گاهی اوقات کمی عصبانی به نظر برسد. در حالی که ، ممکن است Mifune کمی بیش از حد دراماتیک عمل کرده باشد ، ایزوزو یامادا بازیگر نقش همسرش ، لیدی آساجی نبود. او در سریر خون با حالت های چهره ، خطوط و حرکت بسیار محدود بود. من می دانم که بسیاری از مردم عملکرد Nime-like mime او را در اینجا دوست دارند ، اما من فهمیدم که این کار به شرور نسخه های دیگر نیست. او در تمام نیمه اول فیلم به سختی تکان می خورد یا چشمک می زند و همیشه لحنی مودبانه با شوهرش دارد. من حدس می زنم ، این نشان می دهد که او می تواند شوم باشد ، بدون اینکه زیاد حرف بزند ، اما من او را پیدا کردم که بسیار رباتیک و غیرانسانی عمل می کند تا جدی گرفته شود. اظهارات تکراری او من را متقاعد نمی کند ، که مرتکب قتل شوم و این چیز بدی است که باید در یک فیلم داشته باشم ، زیرا این داستان اصلی است که فیلم را به جلو هدایت می کند. به همین دلیل ، سریر خون در هنگام گام زدن واقعاً در نقاطی کشیده می شود. حتی برخی از اعضای بازیگران پشتیبانی مانند اعضای آكیرا كوبو و تاكاشی شیمورا بسیار توسعه یافته به نظر می رسند. با این حال ، من ایده همه بازیگران فیلم را دوست دارم ، با آرایش هایی شبیه به ماسک های معنوی که به نظر می رسد نو نیستند. من فقط آرزو می کنم ، آنها اضافه کنند ، این میزان تأثیر در سکانس شبح ارباب مرده ، در اواسط فیلم. مورد دیگر ، موسیقی ژاپنی توسط آهنگساز ماسارو ساتو که همراه با سریر خون همراه بود ، صدای خونریزی گوش بود. من واقعاً نمیتونستم اون صدای فلوت بالا رو حفظ کنم. این واقعاً باعث حواس پرتی من از بقیه فیلم شده بود ، زیرا هر زمان که شروع می شد مجبور شدم گوش هایم را بپوشانم. این واقعاً قسمت هایی از فیلم را برای من خراب کرد. با این حال ، ژاپنی ها با زیرنویس انگلیسی این کار را نمی کنند. درک سریر خون با ژاپنی ها با زیرنویس انگلیسی بسیار آسان بود ، تا اینکه انگلیسی Old Shakespearian English ، که به تنهایی پخش می شود. به طور کلی: به همان زیبایی و فلسفه ، در فیلم Throne of Blood خوب است. فقط آرزو می کنم بعضی از قسمت های فیلم مثل روانشناسی بهتر باشد. هنوز هم باید بگویم که من از سریر خون لذت بردم. این وحشت آور بود ، فقط به کمی کار بیشتر احتیاج داشت.
دانلود فیلم Throne of Blood 1957 (سریر خون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
واشیزو یک سامورایی شجاع است که به ارباب خود کمک می کند تا با یک شورش خشن مبارزه کند. Washizu و دوستش Miki در حال سوار شدن به جنگل تار عنکبوت هستند که روحی برای آنها ظاهر می شود و پیش بینی هایی می کند که جاه طلبی های آنها را تقویت می کند. وقتی واشیزو این رویا را برای همسرش آساجی توضیح می دهد، او از او می خواهد که اربابش را بکشد و به جای او حکومت کند. بدین ترتیب تراژدی آغاز می شود.
تفسیر کوروساوا از مکبث از نظر بصری جذاب است. مه چرخان، درختان عظیمی که باران میچکند، خاک آتشفشانی سیاه و غنی و معماری قلعه حجیم، پسزمینهای با ابهت و مملو از ترس را فراهم میکنند که انسانها در الگوهای فوقالعادهای در آن حرکت میکنند. کارگردان فیلمبرداری این اکشن را دقیقاً به دلیل خاک آتشفشانی در کوه فوجی انتخاب کرد - و حتی کامیونهایی را برای عکسبرداری به استودیو آوردند.
غربیهایی که با Noh آشنایی ندارند بخش بزرگی از معنای فیلم را از دست دادهاند. . این سنت تئاتری هزار ساله به طور گسترده با تراژدی الیزابتی ما مطابقت دارد، و کوروساوا نشان می دهد که چگونه دو گونه فرهنگی، شرقی و غربی، در هم تنیده شده و با یکدیگر تعامل دارند. یکی دیگری را روشن می کند.
صحنه نو باید سه شاخه کاج و یک طاق معبد نمادین شینتو داشته باشد. در این فیلم، نماها با دقت ترکیب شدهاند تا شاخههای درهمپیچیده را در پیشزمینه قرار دهند، و دروازه ورودی وسیع قلعه واشیزو برای طاق معبد استفاده میشود. و با این حال، کوروساوا این جزئیات را بهخاطر شکل صرف درج نمیکند - شاخههای موجود در همه جا، در چارچوب کنش انسان، ما را به یاد دشمنی جنگلی میاندازند که در انتظار واشیزو است. طاق رابط واشیزو با جهان است - در مراحل اولیه باز است، اما به تدریج کمتر به عنوان قهرمان به درون خود بیمار خود عقب نشینی می کند.
نمایشنامه نوه دارای یک "فاعل" (شیتی) است و یک «همدم» (واکو) که نقشی فرعی دارد. Washizu و Asaji به ترتیب شیتی و واکو هستند. عناصر موجود در Noh شامل یک درام جنگی (در اینجا میشویم) و به اصطلاح "درام کلاه گیس" است که در آن یک شخصیت زن بر اکشن مسلط است. این بخش مرکزی فیلم است، در خلوت محله قلعه، زمانی که آساجی بی رحمانه جاه طلبی شوهرش را دستکاری می کند. هر نمایش نوح یک روح دارد که برای شیعیان ظاهر می شود و روح موجود در جنگل این کار را انجام می دهد. نمایشنامههای نو هیچگاه آثاری اصیل نیستند، زیرا (طبق یک قرارداد ارجمند) آنها بازسازی افسانههای باستانی هستند. کوروساوا با استخراج داستان خود از نمایشنامه شکسپیر از سنت پیروی می کند.
هیچ اصطلاح غربی برای توصیف تلطیف ژست های بسیار مهم در نوه وجود ندارد. کلمه ما "رقص" کلمه ای خام است که به لطف هنر ژاپنی نزدیک است، اما نمی رساند. آساجی، به تنهایی با لکه خون، نگاهی اجمالی به این آیین لذت بخش به ما می دهد.
در نهایت، نوح حاوی غنای شنیداری است که تقریباً به طور کامل از تراژدی غربی غایب است - ریتم های پیچیده مهر و کوبه ای که با آهنگ همراه است. کلمه گفتاری در این فیلم، الگوهای ریتمیک سم اسبها بر روی خاک، و پاهای برهنه واشیزو روی تختههای سالن ضیافت، برای تقویت خلق و خوی که با اصرار ناخودآگاه به درون احساسات ما خزیده میشوند.
ایسوزو یامادا در نقش آساجی فوق العاده است. سکون او کاملاً عزم را به دنبال دارد، و به شدت در تضاد با هیاهوی توخالی شوهرش است.
به نظر میرسد که کوروساوا مفهوم نو مکبث را برای چند سال قبل از اینکه آن را به سلولوئید متعهد کند، گرامی داشته است. ظاهراً این پروژه در سال 1952 باید کنار گذاشته میشد، زیرا مکبث ولز در حال تکمیل شدن بود و کوروساوا نمیخواست این دو فیلم با مقایسه بیپایان آسیب ببینند. بنابراین، این نسخه باید تا سال 1957 منتظر می ماند تا محقق شود.
کارگردان ترسی ندارد که شکوفایی های خود را به داستان شناخته شده اضافه کند. ما از فوجیماکی خیانتکار بدنام می شنویم که خود را در اتاقی از قلعه بیرون آورد. این نقطه دقیقاً اکنون به عنوان اتاق ممنوعه شناخته می شود، مکانی از فال شرور با لکه های خون پاک نشدنی آن بر روی زمین. این نمادی است که روح فیلم را در بر می گیرد و مضامین مرتبط با خیانت، خون و گناه را در هم می آمیزد. در یک انتقال درخشان، با پاره کردن یک بنر توسط سوارکاران تاخت، ما را به تغییر صحنه می برد. Washizu در اوج غرور خود از پایین با کوتاه کردن شدید فیلم گرفته می شود و غرور خود را موثرتر از کلمات می تواند منتقل کند. صحنه مرگ، با نرده ها، قهرمان هیستریک و رگبارهای تیرهای بی امان (شفت های گروه بندی شده آنها که جنگل سرنوشت ساز را به یاد می آورد) قدرت عظیمی دارد و مدت ها در حافظه بیننده زنده می ماند.
دانلود فیلم Throne of Blood 1957 (سریر خون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
بسیار خوب، جنگجویان واشیزو و میکی از یک نبرد پیروزمندانه در یک جنگل جادویی سوار می شوند و به یک شبح جادویی برخورد می کنند که به آنها می گوید که واشیزو پادشاه خواهد شد در حالی که پسر میکی پادشاهی را به ارث خواهد برد. واشیزو با تشویق همسرش، شاه را ترور می کند و جای او را می گیرد. او دوباره با تشویق همسرش، دوستش میکی را نیز به قتل رساند. خب، واشیزو (توشیرو میفونه) تا این زمان دشمنان زیادی پیدا کرده است و آنها به او حمله می کنند، به قلعه او حمله می کنند و او را می کشند - در نتیجه پسر میکی تاج و تخت را می گیرد و در نتیجه این پیشگویی محقق می شود.
به طور خلاصه همین. آیا می توانم از بقیه طرح بگذرم؟ مک بث شکسپیر را برای کل داستان بخوانید. این یکی از نمایشنامههای مورد علاقه من از WS است، تا حدی به این دلیل که کوتاهترین نمایشنامهای است که او تا به حال نوشته است.
من به این باور رسیدم که نسخه کوروساوا از داستان به طور قابلتوجهی از داستان شکسپیر انحراف دارد و ممکن است تقریباً غیرقابل تشخیص باشد، اما اصلا اینطور نیست البته دور از یک نمایشنامه فیلمبرداری شده است. در نمایشنامه فقط در مورد جنگل هایی که روی قلعه می خزند می شنویم. در اینجا جنگل تار عنکبوتی را در حرکتی کاملاً خزنده می بینیم. و اگر بالاخره مکبث توسط دانکن خارج از صحنه کشته شود، در اینجا واشیزو با تیرهای بیشتری از او بیرون میزند تا خارپشتی. و البته شعر شکسپیر گم شده است. یا، بیایید بگوییم، در حالی که شعر شکسپیر شفاهی بود، کوروساوا بصری است.
و چه لذتی بصری دارد، در سیاه و سفید ارزان قیمت، تمام فریم. استفاده فوقالعاده از مه، نورپردازی، مجموعههای یدکی، بازیگری مینیمال که با ژامبون ظالمانه برجسته شده است. توشیرو میفونه تا حدی بیش از حد عمل می کند که در برخی نقاط، ماندن کره چشم او در حدقه به یک معجزه تبدیل می شود.
اما تفاوت هایی نیز وجود دارد. فکر میکنم ویرایش ممکن است خاموش باشد، وگرنه قسمتی را که Washizu دستور کشتن Miki را میدهد از دست دادهام. (آنها سر بریده شده واشیزو میکی را می آورند که در نمایشنامه گم شده است.) اگر یادم باشد، خانم مک بث هم مثل همسر واشیزو باردار نمی شود و بچه مرده به دنیا می آورد. همچنین در نمایشنامه به دلایلی نامعلوم می میرد. در اینجا، به نظر می رسد که او فقط از داستان ناپدید می شود، مانند احمق در شاه لیر، مگر اینکه در لحظه اشتباهی از صفحه نمایش نگاه کنم و برخی از زیرنویس ها را از دست داده باشم. (فقط گوش دادن به آن کمکی نمی کند زیرا من فقط چند کلمه ژاپنی را می فهمم و همه آنها غیرقابل چاپ هستند.) "این خنجر است که من جلوی خودم می بینم؟" به طور طبیعی وجود ندارد، اما صحنه شبح Banquo تقریباً دست نخورده باقی مانده است. این شامل هجوم همسر واشیزو میشود که سعی میکند به مهمانان توضیح دهد که شوهرش گاهی اوقات وقتی مشروب مینوشد دچار این حملات و جادوها میشود. (چند همسر معمولی از شوهران معمولی خود عذرخواهی کرده اند؟) اما همسر واشیزو بیشتر از تلاش برای وصله زدن به گاف های شوهرش انجام می دهد. در نمایشنامه، او تنها زمانی که جاه طلبی شوهرش ضعیف شد، از او حمایت کرد و از او خواست که "شجاعت خود را به جای خود بچسبانید." در فیلم Throne of Blood کوروساوا، او محرک همه چیز است. او واقعاً ماکیاولیستی است. در کنار او، واشیزو یک احمق بی فریب است که خیلی چیزها را بدیهی میداند و آنقدر احمق است که نمیتواند انواع دسیسههای خود را بسازد. احساسات او در سراسر جهان بسیار سبک است و برای چشم غربی ها به نوعی مصنوعی به نظر می رسد، اما احتمالاً برای ژاپنی هایی که در نوه هستند قابل دسترسی تر است.
اعتراف می کنم که گاه و بیگاه خود را کمی گیج می کردم. به خصوص در نیمه اول، نتوانستم قلعه لرد، پادگان و قلعه های اول، دوم و سوم را مستقیم نگه دارم. این نمایشنامه عمدتاً به عناوین میپردازد - گلیمز یا گلنز یا هر چیز دیگری که بودند - اما در فیلم Throne of Blood، جوایز مکانها و عنوانها هستند.
سریر خون تیرهای است، تاریکتر از بازی. که آن را آغاز کرد. به نظر می رسد که سه جادوگر با دیگ جوشانشان چهره های سرگرم کننده ای هستند، اما پیرمرد طیفی که داستان زندگی را می خواند به طرز مثبتی افسرده کننده است، هرچند از جادوگران ترسناک تر است. تصاویر در این صحنه واقعاً قابل توجه است.
من مدام می شنوم که کوروساوا تحت تأثیر جان فورد بوده است، اما سخت است که بفهمیم چگونه. کوروساوا مجذوب داستانهای هولناک و بدون طنز بود. فورد به ندرت بدون رقص یا جشنی پیش می رفت. و کوروساوا اقدام به خودکشی کرد، در حالی که فورد هرگز در خطر چنین خطری قرار نگرفت، مگر اینکه شاید خود را تا حد مرگ مشروب مینوشید. نمیدانم آیا این ربطی به جنگیدن کوروساوا در طرف بازنده یک جنگ و حضور فورد در طرف برنده داشت یا خیر.
در هر صورت، این را از دست ندهید.
دانلود فیلم Throne of Blood 1957 (سریر خون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
"کومونوسو جو" اقتباس کوروساوا از "مکبث" شکسپیر است که در ژاپن سامورایی قرار گرفته است. این اولین فیلم کوروساوا است که دیدم و احتمالاً آخرین فیلم است. من یکی دیگر را خواهم دید، زیرا نمیتوانم آن مرد را فقط بر اساس یک فیلم بنویسم، اما اگر فیلم بعدی مثل سریر خون باشد، از کوروساوا منصرف میشوم. "مکبث" داستان خوبی است، شما به راحتی می توانید به بازی بیش از حد ژاپنی عادت کنید، اما روشی که کوروساوا هر صحنه را برای همیشه ادامه می دهد چیزی است که من نمی توانم به آن عادت کنم. این یک واقعیت است که هر کادر یک اثر هنری است، اما اگر بخواهم هر کادر را پنج دقیقه تماشا کنم، به نمایشگاه عکس می روم نه سینما. دو سوار برای سه دقیقه کامل در سکوت کامل از میان غبار عبور می کنند. بدون دیالوگ، بدون زبان بدن، فقط دو سیلوئت در مه. و بنابراین هر صحنه. فیلم را میتوان به راحتی به دو نیم کرد بدون اینکه صحنهای به بیرون پرتاب شود. تفاوت های فرهنگی شرق و غرب برای خود داستانی است که عینیت در آن نقشی ندارد. سامورایی های زره پوش، با قسمت پایین لباس خواب و کلاه ایمنی مضحک، بیشتر شبیه دلقک هستند تا سرباز. و آهنگی که در طول تیتراژ آغازین پخش میشود، صدایی وحشتناک دارد که گوشهایم را خون میکند. چند متن در مورد سریر خون خواندم که به درک بهتر آن کمک کرد و تا حدودی فهمیدم که چرا فیلم بزرگی محسوب می شود، اما حتی این باعث نشد که آن را دوست داشته باشم. برداشت ذهنی من
4/10 است
دانلود فیلم Throne of Blood 1957 (سریر خون) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
در قرن شانزدهم در ژاپن، ژنرالهای شجاع تاکتوری واشیزو (توشیرو میفونه) و یوشیاکی میکی (مینورو چیاکی) پس از نبردی که توسط آنها علیه یک ژنرال خائن به پایان رسید، دعوت میشوند تا در قلعهاش به دیدار ارباب خود بروند. در راه رسیدن به قلعه، آنها در جنگل با روح شیطانی روبرو می شوند که آینده آنها را از ته قلب پیش بینی می کند و واشیزو ارباب عمارت مهمی در مزارع اربابشان، میکی فرمانده اولین قلعه و میکی است. پسر میکی جانشین واشیزو. هنگامی که آنها با استاد خود ملاقات می کنند، قسمت اول پیشگویی برای Washizu و Miki محقق می شود. با این حال، همسر Washizu قلب او را با فحش ها و احساسات بد علیه ارباب و میکی مسموم می کند. واشیزو هر دوی آنها را می کشد و به ارباب جدید قلعه تار عنکبوت تبدیل می شود، اما از گناهانش عذاب می کشد و از آینده خود می ترسد.
"کومونوسو جو" شاهکار دیگری از آکیرا کوروساوا است، در واقع نسخه ای از نمایشنامه مکبث شکسپیر به طرز درخشانی به سناریوی ژاپن فئودالیستی قرن شانزدهم منتقل شد. تیراندازی ها و فیلمبرداری حتی در روزهای کنونی بسیار چشمگیر است و بازی ها فوق العاده هستند و توشیرو میفونه را در نقش یک جنگجوی قوی در میدان های نبرد، اما در مقابل همسر سمی و جاه طلبش ضعیف نشان می دهد. سکانس با فلش در انتهای داستان به طرز شگفت انگیزی عالی است. رای من ده است.
عنوان (برزیل): "Trono Manchado de Sangue" ("تخت آغشته به خون")
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.