اواخر سال 1965، در ویتنام، «سرهنگ دوم هال مور» (گیبسن) مأموریت می یابد تا در دره ی درانگ حملاتی را رهبری کند. اما دیری نمی گذرد که «مور» و سربازانش در محاصره ی دو هزار نفر نیروهای دشمن قرار می گیرند...
داستان اولین مرحله حمله گسترده ارتش ایالات متحده به ویتنام و سربازانی که در هر دو جناح برای پیروزی میجنگند درحالیکه همسرانشان در خانه با تماشا اخبار نگران میشوند و...
داستان اولین نبرد بزرگ مرحله آمریکایی جنگ ویتنام و سربازان دو طرف که در آن جنگیدند ، در حالی که همسران آنها با عصبانیت و اضطراب در خانه منتظر خبر خوب یا خبر بد هستند.
ما سرباز بودیم درمورد اولین جنگ بزرگ آمریکایی در سال 1956، جنگ ویتنام و سربازان هر دو طرف است که در آن می جنگیدند...
داستان اولین نبرد بزرگ مرحله آمریکایی جنگ ویتنام و سربازان دو طرف که در آن جنگیدند.
دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
من انتظار زیادی از ما سرباز بودیم نداشتم، زیرا بسیاری از نقدهایی که در زمان اکران آن خوانده بودم، استدلال میکردند که آن و کتابی که بر اساس آن ساخته شده، واپسگرا هستند. سربازان آمریکایی قهرمانان و ویتنامی های شمالی شروران را فراهم می کنند. اما تقریباً به این سادگی نبود.
بدیهی است که حداقل از یک جهت، به شدت تحت تأثیر «نجات سرباز رایان» قرار گرفته است. حتی بدتر از SPR است. اگر یک نارنجک فسفری منفجر شود، گرونت را می بینیم که مواد شعله ور به پوست و لباسش چسبیده است و سوراخ هایی را در او می سوزاند و دوستی را می بینیم که گوشت سوزان گونه اش را با چاقو بریده است. هنگامی که یک گرانت در یک انفجار ناپالم دوستانه گرفتار می شود، واقعا می سوزد و پس از آن گوشت زغالی اش سیاه می شود، به طوری که وقتی یکی از دوستانش سعی می کند پاهایش را بگیرد و به سمت Medivac بکشد، گوشت هر دو پا از زانو به پایین جدا می شود. دست های رفیقش و البته شارژ squib بر روی شارژ squib که در حرکت آهسته منفجر می شود وجود دارد، یک کلیشه تاسف بار در حال حاضر.
کسی با گذر از خود می اندیشد که این گرایش به سمت گور واقع گرایانه تا کجا می تواند پیش برود -- و هدف چیست؟ سفر است. خوب، نمی تواند خیلی بیشتر از آن چیزی که دارد پیش برود. به نظر می رسد همین چند وقت پیش بود که «م*ا*س*ح» یک صحنه تکان دهنده در آن داشت -- یک سرباز مجروح در بیمارستان که خون شریانی از بدنش به سمت جراح پمپ شد. در واقع بیش از سی سال پیش بود. اما قتل عام سینمایی ما با جهشی پیش رفته است. "M*A*S*H" نقطه عطف اولیه بود. «بانی و کلاید» هم همینطور بود که مرگ اسلوموشن را وارد فیلم های آمریکایی کرد. "نجات سرباز رایان" یک حمام خون تکان دهنده بود. اکنون ما "Blackhawk Down" را داریم، با سربازی که هنوز زنده است که نیمه پایینی او منفجر شده است. و اکنون "ما سرباز بودیم" وجود دارد.
در مورد اینکه چرا واقع گرایی در خشونت چنین افزایش یافته است، خوب، این سوال متفاوتی است که پاسخ آن را فقط می توان حدس زد. به نظر می رسد بسیاری از جنبش های سینمایی مانند این مسیری را دنبال می کنند که در آن هر فیلم باید از نمونه های قبلی این ژانر پیشی بگیرد. اگر گور باکس آفیس خوبی است، پس گور بیشتر گیشه بهتر است. ممکن است میل خالصانه ای از سوی تولیدکنندگان وجود داشته باشد که مبارزه را آنطور که هست نشان دهند، اما مانند همه انگیزه ها، این انگیزه نیز ممکن است مختلط باشد و برخی از منافع تجاری در خورش ریخته شود. و انگیزه مخاطبانی که ما سرباز بودیم ها را به محصولی قابل فروش تبدیل می کنند؟ خوب است اگر فکر کنیم که آنها با آموختن چیزی در مورد نتایج نبرد، تئاتر را ترک می کنند. اما اگر اینطور باشد، به نظر نمی رسد که ما شواهد زیادی مبنی بر درک این درس نشان دهیم. به یک معنا، غرغر پر شور تجربه مردان و زنانی را که در این موقعیت های شدید زندگی کرده اند، ارزان و تحقیر می کند. درد و رنج بسیار اشک در چشمان جاری می شود، به خصوص زمانی که بازماندگان را می بینیم که پس از جنگ از قبور و بناهای تاریخی دیدن می کنند، همانطور که هم در اینجا و هم در «نجات سرباز رایان» انجام می دهیم. و سپس تماشاگران با گریه تئاتر را ترک می کنند و جنگ بعدی را در آغوش می گیرند. جک برانگیختگی تمام شده است. نیت خوب، وقتی از زاویه کمی متفاوت دیده شود، روشی عجیب و غریب برای استثمار دارد.
بسیار خوب. فلسفه بس است. فیلم بهتر از آن چیزی است که من انتظار داشتم، غرور بیش از حد و کلیشه های اسلوموشن را کنار بگذاریم. (من همچنین با توپوگرافی گیج شدم، اگرچه مکان ها به وضوح برچسب گذاری شده اند. بستر نهر دقیقاً کجاست؟) در صحنه های جلوی خانه چیز زیادی وجود ندارد، اما آنچه در آنجا وجود دارد به خوبی نشان دهنده اضطراب و درد افراد باقی مانده است. پشت. صحنه های جنگ خسته کننده است. چند صد آمریکایی با مخالفت حدود چهار هزار نفر از نیروهای منظم ارتش ویتنام شمالی. (تقریباً همان نسبت آمریکایی ها به دشمنان با ژنرال کاستر، فقط او هیچ پشتیبانی هوایی نداشت. کاستر چندین بار مطرح شده است.)
اما مهمتر از همه، این اولین فیلمی است که می توانم به خاطر بیاورم. با دیدن جنگ ویتنام که در آن دشمن به عنوان چیزی غیر از شر آشکار معرفی می شود. طنز خوبی در فیلم We Were Soldiers وجود دارد. مل گیبسون قبل از جنگ دعا می کند. او می پرسد ما را زیر بال خود بگیر و غیره. سپس می گوید: "آن بت پرستانی را که با خدای دیگری دعا می کنند نادیده بگیرید." خیلی بعد در فیلم We Were Soldiers، به اندازهای که ما دعای نژادپرستانه گیبسون را فراموش کردهایم، فرمانده ارتش ویتنام شمالی نیز دیده میشود که در حال دعا کردن - احتمالاً برای همان خداست. و یکی از سربازان NV به اندازه ای انسانی شده است که دفتر خاطراتی را برای همسرش نوشته است. (سرباز عینک میزند تا بتوانیم او را از دیگر ویتنامیهای شمالی بگوییم و او را به یاد بیاوریم.) او قهرمانانه میمیرد و وقتی آمریکاییها دفتر خاطرات را از بدنش میگیرند و آن را ورق میزنند، عکسی از همسرش پیدا میکنند، زنی که خرس دارد. شباهت عجیبی به همسر گیبسون با بازی مادلین استو. البته ما در نبرد (یا درنگ) پیروز میشویم، اما حتی این نیز تحت تأثیر طنز است. فرمانده NV پس از خروج آمریکایی ها به انبوه اجساد نگاه می کند. سرش را تکان می دهد و می گوید: چه مصیبتی. او فکر میکند بدترین بخش آن این است که آمریکاییها این را بهعنوان یک پیروزی در نظر خواهند گرفت و جنگ تا پایان ضروری خود پیش خواهد رفت، اگرچه اکنون این به معنای مرگهای بسیار بیشتر است.
باید شما زحمت تماشای این را دارید؟ من هم اینچنین فکر میکنم. این یکی اگر بیست سال پیش ظاهر می شد، یک اصل واقعی بود.
دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
جنگ مثل گذشته نیست. عمل تجاوز نظامی در طول سال ها تغییر کرده است، اما نتیجه نهایی معمولاً ثابت مانده است. هر چه باشد، جان بیگناهان از بین خواهد رفت و تلفاتی از دو طرف رزمندگان وارد خواهد شد. بدترین بخش این است که اساساً مردم در مقابل یکدیگر قرار می گیرند و متقاعد می شوند که طرف آنها در مقابل دیگری درست است. همه اینها به این دلیل است که مقامات بالاتر در دولت های متبوع خود یا نمی توانند از کار یکدیگر دور بمانند یا به این دلیل که نمی توانند در مورد یک موضوع خاص به توافق برسند. واقعاً مایه تاسف است وقتی کشورها نمی توانند با هم کنار بیایند. همیشه کسی هست که قابلمه را بهم می زند و همه چیز را به هم می زند. برای جنگ ویتنام، به عنوان یک مداخله ضروری برای جلوگیری از گسترش کمونیسم تلقی می شد، در حالی که دیگران احساس می کردند که این کار کسی نیست که درگیر آن شود.
طرح ما سرباز بودیم به طور خاص در مورد نبرد است. از ایا درنگ، که تقریباً سه روز طول کشید. نویسندگی و کارگردانی را رندال والاس بر عهده داشت و این را از کتابی بر اساس روایت های دو سرباز در ما سرباز بودیم اقتباس کرد. سربازان هال مور (مل گیبسون) و جو گالووی (بری پپر) بودند که یکی سرهنگ دوم و دیگری عکاس بود. آنها با هم ملاقات می کنند که در آن صحنه اتفاق می افتد و هر دو چیزهایی را از آن می گیرند که هرگز فراموش نکرده اند. رندال والاس همچنین نویسنده شجاع دل (1995)، مردی با نقاب آهنین (1998) و پرل هاربر (2001) بود. احتمالاً منحصر به فردترین ویژگی این ویژگی خط داستانی و نحوه نمایش آن است. سایر فیلمهای جنگی تمایل دارند شخصیتها را در طول جنگ از ابتدا تا انتها نشان دهند. اما اینجا فقط برای سه روز است. همین است.
چیزی که جالب تر است این است که در سه روز چه اتفاقی می افتد. اتفاقات زیادی در این بازه زمانی کوتاه می افتد و بینندگان همچنین می توانند ببینند که چقدر سریع می توان یک زندگی را از دست داد. قابل پیش بینی بودن احتمالا تنها نقطه ضعف ما سرباز بودیم است. مانند هر داستانی، شخصیتها در آغاز، برای ما سرباز بودیم توسط بازیگران گرگ کینیر، سم الیوت، کریس کلین، رایان هرست، جان هم، کلارک گرگ، جاش داگرتی، جیسو گارسیا و برایان تی معرفی میشوند. با این حال، از آنجایی که این یک فیلم جنگی است، باید دانست که همه شخصیت های معرفی شده تا آخر عمر نمی کنند. توجه داشته باشید که این فقط لیستی از بازیگران آمریکایی بود. همین امر برای کسانی که در طرف مقابل جنگیده اند نیز به تصویر کشیده شده است. هر فردی حداقل یک نفر را داشت که به آنها فکر می کرد. مادلین استو، کری راسل و سیمبی کالی این نوع نقشها را بازی میکنند - همسر کهنهکار.
واقعگرایی ما سرباز بودیم یک نکته مثبت دیگر است. بسیاری از تولیدات به نظر میرسد که جلوهها همگی عملی بودهاند که میتواند سخت باشد. در اینجا اگرچه به نظر خوب می رسد. چه انفجار، چه تیراندازی و چه در نبرد تن به تن، تماشای آن بسیار شدید است. صداها واقعاً مخاطب را در محیط غوطه ور خواهند کرد. حتی زمانی که مردم در میدان جنگ با یکدیگر صحبت می کنند، شنیدن آنچه گفته می شود آسان ترین کار نیست. البته منطقی است زیرا سر و صدا و هرج و مرج زیادی به یکباره اتفاق می افتد. همچنین سوختگی ها و اسکوی های خون روی صفحه نمایش داده شده است که برخی از آنها اصلاً خوشایند نیستند. اگر چیزی باشد فقط نشان می دهد که جنگ چقدر جدی است، مهم نیست که چقدر بازی کردن در یک بازی ویدیویی سرگرم کننده است. در زندگی واقعی، این به هیچ وجه یک تجربه سرگرم کننده نیست، هیچ کد تقلبی وجود ندارد.
در اطراف دوربین نیز از نظر بصری دقیق به نظر می رسد. ما سرباز بودیم که توسط دین سملر مدیریت می شود، قتل عام و فضای آن روزهای سرنوشت ساز را به تصویر می کشد. سملر همچنین در فیلم We Were Soldiers های Mad Max 2: The Road Warrior (1981)، Mad Max Beyond Thunderdome (1985)، The Three Musketeers (1993)، Eye See You (2002) و xXx (2002) کار کرده است. در نهایت موسیقی ساخته شده توسط نیک گلنی اسمیت اثر جالبی بود. موسیقی موسیقی ترکیبی از طبلهای کوبنده و آهنگهایی شبیه جعبه موسیقی دارد که صدایی ترسناک و ترسناک را به تماشا میدهد که خشونت خونین روی صفحه را همراهی میکند. اگرچه برای برخی از صحنهها برای حفظ واقعگرایی خود عملاً کنار گذاشته میشود. اسمیت همچنین برای The Rock (1996)، Home Alone 3 (1997)، شیر شاه 2: غرور سیمبا (1998) و Highlander: Endgame (2000) آهنگسازی کرد.
قابلیت پیش بینی تنها جنبه این است. بینندگان باتجربه تصویری را خواهند دید که یک مایل دورتر می آیند. با وجود این، بازیگری، فیلمبرداری، رئالیسم، جلوههای کاربردی و روایت، یادآوری هشیارکننده از تلفات جنگ است، مهم نیست که چقدر تحسین برانگیز به نظر میرسد.
دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
بررسی کوتاه: من معمولاً به فیلم های جنگ ویتنام اهمیت نمی دهم. برخی مانند "جلیقه تمام فلزی" کوبریک خوب هستند. «جوخه» خوب است، «تلفات جنگ» مشکلی ندارد... «همبرگر هیل» خیلی خوشحالم، «صبح بخیر ویتنام» خیلی خوشحالم. موضوع در حال اجرا یا جنگ با آتش است (که چشم انداز خوبی است اما داستان نویسی ضعیفی دارد) یا بیهودگی جنگ.
«ما سرباز بودیم» برداشت متفاوتی دارد. اول، مل گیبسون نقش یک سرهنگ با مدرک را بازی می کند و به او اجازه می دهد نه تنها مانند یک سرباز بلکه یک دانشگاهی فکر کند. او تاریخ نظامی را میداند و میداند که چرا استراتژیها مؤثر بوده یا نشدهاند، و چرا ویتنام به اندازه کره بیمعنی است.
اما آنچه واقعاً برجسته بود تمرکز بر همسران بود. داستان تقریباً همیشه درباره مرد شدن پسرها در میدان جنگ است. ما به ندرت، و یا هرگز، والدین یا همسرشان را می بینیم. اینجا یک استثناست... همسران اسکادران خودشان هستند که با هم پیوند می خورند و قوی می مانند. و این واقعیت جنگ است: مردم فقط نمی میرند - شخص دیگری باید این ضرر را احساس کند.
دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
ما سرباز بودیم آنقدر اکشن داشت که در ابتدا باورم نمی شد همه این اتفاق افتاده باشد. بنابراین، از آنجایی که یک نوع کنجکاو بودم، از چند نفر از دوستانی که با آنها کار میکردم درباره واقعی بودن فیلم پرسیدم. هر دو خلبان هلیکوپتری بودند که در آن دوره زمانی در ویتنام پرواز کردند. هر دو گفتند که فیلم حدود 85 تا 90 درصد دقیق است. در واقع، فرد دارای تفاوت مشکوکی است که سه بار در یک روز سرنگون می شود. نویسنده با بازی بری پپر در جنوب تگزاس زندگی می کند که دور از ما نیست و بدون خیال پردازی می نویسد. ما سرباز بودیم تصویری عالی از وقایع رخ داده و درگیری هایی است که رخ داده است. سربازان ما کشته شدند و ما رهبران برجسته خود را در میدان داشتیم. سربازان دشمن کشته شدند و رهبران خود را نیز در آنجا داشتند. اگر می خواهید یک فیلم جنگی خنده دار تماشا کنید مل گیبسون یک "جان وین" "کلاه سبز" را به تصویر نکشیده است. او یک فرد زنده واقعی را به تصویر کشید که از جنگ جان سالم به در برد. خدا به ایالات متحده آمریکا و مردانی که به او خدمت می کنند برکت دهد.
دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
این باید واقعی ترین داستان جنگی باشد که تا به حال دیده ام. من Black Hawk Down را خندهآور یافتم، Windtalkers غمگین، اما این... وای.
این یک فیلم عالی است که داستان واقعی زندگینامه سرهنگ دوم هال موریس را روایت میکند. این وحشتی را که خانواده ها و همچنین مردان از سر می گذرانند نشان می دهد. این حتی نشان می دهد که چگونه "دشمن" مردم نیز هستند.
من می خواهم یک سرمقاله شخصی در اینجا ایجاد کنم، زیرا احساس می کنم اشتباه بزرگی در مورد ما سرباز بودیم توسط برخی افراد در اینجا ارسال شده است... به همه افرادی که این پرچم را به اهتزاز درآوردن تبلیغ میکنند، واضح است که شما فیلم را ندیدهاید، بنابراین احساس میکنم که رای شما باید برای ما سرباز بودیم حذف شود. در هر صورت، وحشتهای جنگ را نشان میداد، که مردان ما چگونه برای چیزی که گمان میرفت یک مأموریت نجیب است، رنج میکشیدند، و چگونه علیرغم شانسهای وحشتناکی که بر آنها غلبه کردند، و این وعده که «هیچکس پشت سر نخواهد گذاشت» عملی شد. من افرادی را می شناسم که آنجا بودند. آنها در نهایت کابوس دیدند زیرا آن را بسیار نزدیک به خانه بود. این واقعی بود اگر تبلیغ بود همه به خانه می رسیدند و همه خوشحال می شدیم. شما می خواهید پروپاگاندا صحبت کنید، تقریباً هر فیلم جان وین یا حتی پاتون را تماشا کنید. این نبود. مردان مردند. مردان خوب مردان خانواده - از هر دو طرف. بله، تنها راه نجات ما از آن نبرد، تکنولوژی برتر بود، اما تنها دلیل آن بود. آنها را در کمین انداختند، اما جان سالم به در بردند. سرهنگ موریس با افتخار از کاری که انجام داد برنگشت، او فقط خوشحال بود که ماموریت انجام شد و آنها زنده ماندند. با این حال، او از هر زندگی تلف شده به شدت آسیب دیده بود. تبلیغات؟ اصلاً اصل مطلب را از دست دادید! آیا تبلیغات نشان می دهد که چگونه مردان خود را به خاطر اشتباهات خود کشتیم؟ دروغ؟ بگو اونجا بودی؟ من اینطور فکر نمی کردم. مگر اینکه آنجا نبودید، با اطلاعات غلط دست بردارید. شما کسانی هستید که تبلیغات و دروغ پخش می کنید نه فیلم! اگر می خواهید حساس باشید، من یک چیز دیگر را پوشش می دهم. آیا تخیلی وجود داشت؟ البته! آنها مجبور بودند بیش از 40 کاراکتر را در چند لید فشرده کنند! چیزهای زیادی باید بریده می شدند، بنابراین چیزها بریده می شدند و بریده می شدند. من نمی گویم که در جزئیات شخصیت کامل است، اما داستان کلی در تدبیر باقی مانده است. این یک داستان هالیوودی حتی با وجود تغییرات نبود. نقشه فریب نداد. آن نبرد همانقدر واقعی بود که یک تفریح می توانست باشد. حتی سرهنگ هال موریس که بازنشسته است و آنجا بود، این را می گوید. حتی رئیس سابق من و چند دوست دیگر، که یا در آن نبرد بودند یا در نام، این را گفتند. اگر کسی حق دارد به دروغ ها اشاره کند، این جانبازان نادیده گرفته شده و مورد سوء استفاده ما هستند.
از همه افراد دیگر به خاطر آن ناسزا عذرخواهی می کنم.
دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
«نجات سرباز رایان» ژانر جنگی را دوباره تعریف کرد و دروازههای نسل جدیدی از فیلمهای جنگی را باز کرد. مرزهای مقبولیت را با نشان دادن صراحتاً جنگ در تمام شکوه وحشتناکش جابه جا کرد. به این ترتیب به ما درک بهتری از وحشتناک و ترسناک بودن جنگ داد. «Black Hawk Down» خشونت گرافیکی را به سطح جدیدی برد، با شدتی که با فرود ساحل SPR مطابقت داشت، اما مدتی که تقریبا غیرقابل تحمل بود.
«ما سرباز بودیم» جدیدترین مورد است. پیشنهاد جنگ بودجه بزرگ از هالیوود. از بسیاری جهات، من این را کامل ترین از این سه می دانم. راندال والاس، نویسنده/کارگردان (که «شجاع دل»، «پرل هاربر» و فیلمنامه ما سرباز بودیم را نوشته)، با ارائه بیش از یک دیدگاه به رویدادها، درک جنگ را به سطحی بالاتر می برد. از بین سه فیلم، ما سرباز بودیم بهترین کار، بهترین شخصیت پردازی و ظریف ترین نگاه به نبرد را دارد. او تمام شدت پایدار BHD را در سکانسهای اکشن به ارمغان میآورد، اما دیدگاه NVA، دیدگاه همسران و شخصیت مرکزی بسیار جذابتر و قهرمانانهتر در سرهنگ هال مور را معرفی میکند.
بر اساس وقایع واقعی، ما سرباز بودیم جنگ را برای هر دو طرف وحشتناک و بی رحم نشان می دهد. در خارج از منطقه جنگی گسترش می یابد تا از پیامدهای آن بر خانواده ها نیز دیدن کند. صحنههایی که همسران در حال دریافت تلگرافها هستند، یادآوری تکاندهندهای است از اینکه چگونه جنگ فراتر از میدان جنگ میرسد. درمان والاس ما را در سطح عاطفی می برد و حواس را شوکه می کند. برخلاف BHD که شخصیتها را به شکلی بسیار ناشناس معرفی میکرد، ما با این شخصیتها و خانوادههایشان آشنا میشویم و با آنها همذات پنداری میکنیم.
البته، فیلم فاقد لبه سختی است که آن را کاملاً باورپذیر میکند. . بالاخره یک محصول هالیوودی است و مستند نیست. با این حال، والاس به اندازه کافی واقع گرایی را در تصاویر می ریزد تا مطمئن شود که این به ملودرام ناب دیگری مانند «پرل هاربر» تبدیل نمی شود، که در واقع چیزی بیش از یک عاشقانه با یک صحنه نبرد طولانی در وسط نبود. والاس تعادل بهینه ای را بین داستان سرایی جذاب و وحشیانه مبارزه پیدا می کند.
بازیگری عالی است. مل گیبسون ترکیب مناسبی از افسر سخت گیر و شخصیت پدر (هم به فرزندان و هم به مردانش) ارائه می دهد. گیبسون بدون تندخویی استوار و شجاع است. بازی او از مور آنقدر خوب، کاریزماتیک و قهرمانانه است که نمی توان باور کرد که چنین شخصی واقعاً وجود داشته باشد.
سام الیوت با این جواهر بازی فوق العاده ای را در «مقابله» دنبال می کند. در نقش گروهبان سرگرد پلاملی، اسب جنگی سرسخت که به عنوان آجودان غیر مأمور مور خدمت می کند. الیوت نقش یک سرباز حرفه ای ناسازگار را بازی می کند، جایی که هیچ چیز از جمله خود زندگی مهمتر از افتخار و انضباط نیست. بری پپر همچنین در نقش جو گالووی، عکاس خبرنگاری که برای گرفتن عکس در مرکز نبرد سوار بر هلیکوپتر میرود و خود را با تفنگی در دست در حال مبارزه برای جانش میبیند، بازی میکند.
این یکی از بهترین فیلمهای جنگی اخیر و احتمالاً بهترین فیلم در مورد جنگ ویتنام از زمان «جلیقه تمام فلزی» است. من به آن امتیاز 10/10 دادم. ما سرباز بودیم برای همه نیست. این شامل خشونت گرافیکی و صحنه های نبرد به طرز آزاردهنده ای واقع گرایانه است. این یک فیلم گیرا و ناراحت کننده است که باید برای دولتمردان و ژنرال ها به طور یکسان مشاهده شود.
دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
«ما سرباز بودیم» فیلمی است که به زیبایی ساخته شده است، اما به اندازه کافی به یاد ماندنی، بدیع یا تاثیرگذار نیست که اثری ماندگار از خود به جای بگذارد.
مشکلات متعددی با ما سرباز بودیم داشتم. شاید بزرگترین مشکل این بود که دنبال کردن آن آسان نبود. تشخیص اینکه چه کسی در آن لحظه در حال دعوا بود، سخت بود. اساساً تنها چیزی که ما میبینیم این است که آمریکاییها و NVA از میان بوتهها به یکدیگر شلیک میکنند و به سمت یکدیگر میدوند. فیلم فاقد حس مقیاس است و به همین دلیل فیلم واقعاً واقع گرایانه نمی شود. جالب است که آنها همچنین جنبه NVA از نبرد را نشان می دهند، چیزی که در یک فیلم جنگ ویتنام یک چیز بسیار نادر است، اما همه آن به روشی بسیار سطحی و فرمولی انجام شده است.
که من را به دیگری می برد. مشکلی که با ما سرباز بودیم داشتم این خیلی فرمول است و به اندازه کافی اصلی نیست. کاراکترها به شیوهای نازک ساخته شدهاند و فاقد محتوا هستند و به اندازه کافی دوستداشتنی یا جالب نیستند. و اینکه سربازان در حال مرگ که میگویند «به همسرم بگو دوستش دارم» باید یکی از بزرگترین کلیشههای سینمایی تاریخ سینما باشد. واقعاً صحنههایی وجود داشت که من را به وحشت انداختند، مانند صحنهای که در آن یک سرباز در حال مرگ میگوید «خوشحالم که میتوانم برای کشورم بمیرم». می دانم که اشتباه است اما در واقع خندیدم و منظورم این است که در آن صحنه واقعا خندیدم. نگاه کردن به آن بسیار شرم آور و کاملا غیر واقعی بود. تمام احساسات و احساس ناامیدی و خطر را از بین برد. این یک فیلم بیش از حد دراماتیزه شده بود و به همین دلیل به اندازه کافی باورپذیر نبود. آنها آن را حتی بیشتر دراماتیزه کردند تا همسران سربازان را به خط داستانی اضافه کنند. برای من آن سکانسها کار نمیکردند و فقط حواسشان را پرت میکردند و احساس غیرضروری میکردند.
فیلم ظاهر خوبی دارد و سکانسهای نبرد به خوبی تنظیم شدهاند، اما هرگز واقعاً پرتنش یا تماشایی نمیشود. به همین دلیل "ما سرباز بودیم" یک فیلم خوب است که ارزش یک بار دیدن را دارد اما در عین حال فیلمی بسیار فراموش شدنی است که محتوای واقعی ندارد.
موسیقی عالی نیک گلنی -اسمیت فوقالعاده است و صادقانه بگویم تنها دلیلی است که من میخواستم ما سرباز بودیم را ببینم.
در عوض فیلمهای جنگ ویتنام بهتر و واقعیتر وجود دارد که میتوان آنها را تماشا کرد. رندال والاس یک فیلم دراماتیک بینظیر و بینظیر خلق کرده است که تاثیر وحشتناکی بر جای نمیگذارد.http://bobafett1138.blogspot.com/
دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
این افتخار را داشتم که پیش نمایشی از فیلم جدید مل گیبسون "ما سرباز بودیم" را بر اساس کتابی که توسط شخصیت واقعی او، سرهنگ هارولد مور، همراه با جو گالووی نوشته شده بود، ببینم. من به همراه تعداد زیادی از دامپزشکان ویتنام در یک نمایش شرکت کردم و به نظر می رسد که به تعداد تماشاگران درباره فیلم نظر وجود دارد. مانند خود جنگ، هر یک از حاضران احتمالاً تجربیات شخصی داشته اند که فیلم از آن مکان عمیق و گاهی دوری که ما آنها را قرار داده ایم، آورده است.
فیلم تقریباً بسیار گرافیکی بود، اما پس از آن متوجه شدم که این در روایت داستان نقش بسزایی داشت. زیرا ما سرباز بودیم واقعاً در مورد رهبری است که سرهنگ مور برای مردان خود در روز اول هفتم به ارمغان آورد، و عزم او مبنی بر اینکه آنها به سرنوشت فرانسوی ها در ویتنام دچار نخواهند شد، یا بدنام ترین نبرد واحد خود، یعنی نبرد. ایستادگی کاستر در لیتل بیگ هورن.
این عزم و تعهد او بود که افرادش به همان اندازه آموزش دیده، قویاً مانند یک واحد شکل گرفته و مهمتر از همه به همان اندازه که ممکن است سرآمد باشند. این عزم آشکارا ریشه در اعتقاد عمیق او دارد که رهبران نظامی هرگز فراموش نخواهند کرد که وقتی مردان را به جنگ هدایت میکنند، بسیاری از آن مردان هرگز زنده باز نخواهند گشت، اما کسانی که رهبری میکنند هرگز آنها را رها نخواهند کرد، حتی در تاریکترین ساعات مشترکشان. .
و در حالی که فیلم در انتقال وحشت و تراژدی که جنگ است بسیار موفق است ... بوده است ... و همیشه خواهد بود ، برای من دشوارتر بود که متوجه شوم وزارت جنگ ما و ارتش میتوانستند آنقدر بیرحم باشند که مسئولیت اطلاعرسانی به نزدیکان خود را در مورد مرگ عزیزانشان به شرکت محلی Yellow Cab محول کنند. سپس متوجه شدم که در اواخر سال 1965 همه چیز بسیار جدید بود و هیچ کس نمی دانست که این جنگ قرار است در نه سال آینده رشد کند و جان بسیاری از جوانان آمریکایی را بگیرد.
دو صحنه مهم در فیلم We Were Soldiers برای من اولاً صحنه ای بود که مسیر نبرد در آستانه فاجعه یا موفقیت قرار می گیرد و مهمترین ارتباطی که مافوق سرهنگ مور باید منتقل کنند این است که ژنرال وست مورلند دوست دارد او میدان نبرد را ترک کند و به سایگون پرواز کنید تا ژنرال بتواند یک جلسه توجیهی داشته باشد. این بیش از هر چیز نشان میدهد که ما در ویتنام به دلیل کنترل اراده سیاسی و نه اراده نظامی، چقدر محکوم به شکست بودیم. دومین صحنه مهم در فرودگاه بود که یکی از سربازان در حال هل دادن رفیقش به داخل محوطه بود و صدای بلند میگوید: "آنها برای خدا نجنگیدند... کشور... درست است. آنها برای آن جنگیدند. همدیگر، واقعیتی که هر دامپزشک ویتنام آن را تایید می کند.
این فیلمی ارزش دیدن دارد. گواه دیگری است با تلاشی شایسته سینمایی بر بیهودگی و پوچ بودن جنگ و اینکه چگونه آن در میان دیوانگی ها می تواند عظمت باشد. این فیلمی است که بعید است بیننده را از احساسات خالی کند. آنچه ممکن است آن احساسات باشد به همان اندازه که قدرت احساس آنها بسیار شخصی است.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.