در حال دریافت لینک های دانلود بدون سانسور
سریال Les Misérables 2000... لطفا منتظر بمانید ...
این صحنه در هنگام مرمت فرانسه در آغاز قرن نوزدهم تنظیم می شود. ژان والژان، خدمتکار گالی که به جرم سرقت غذا به زندان فرستاده شد، اکنون پس از نوزده سال آزاد شد.
داستان فیلم در سال 1815 در فرانسه آغاز می شود. ژان والژان (هیو جکمن/ Hugh Jackman) بعد از طی محکومیت 19 ساله ی خود به دلیل دزدیدن یک قرص نان، از زندان آزاد می شود. او پس از آنکه شرایط اجباری آزادی مشروط خود را زیر پا می گذارد و تصمیم می گیرد زندگی شرافتمندانه ای را آغاز کند ...
تلاش ژان والژان برای رستگاری و صلح با اجرای سفت و سخت قانون توسط ژاور درگیر است. درگیری آنها بر زندگی ها، از جمله دختر فانتین، کوزت، در پس زمینه فرانسه قرن نوزدهم تأثیر می گذارد.
دانلود سریال Les Misérables 2000 (بینوایان) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
به هیچ وجه یک سری-تغییر وحشتناک از یک نوشته نمونه نیست، نه به اندازه فیلم های 1934 و 1935 (به یاد می آورم که اجرای آنتونی پرکینز هم بهتر بوده است) اما بهتر از فیلم های مایکل رنی و لیام نیسون است. در بیشتر موارد، در حالی که به وضوح نقص دارد، عالی است. بخشهایی وجود دارد که مسیر خشن است و چیزها خیلی بینقص و عالی به نظر میرسند، ارتباط بین کوزت و ماریوس ممکن است کمتر خستهکننده باشد و در نظر داشته باشید که والژان و کوزت به طور استثنایی متقاعد میکنند که پدر و دختر محبت یکدیگر را محاسبه میکند. مناطقی از قدرت برای تحسین بیش از حد در حال حاضر و دوباره. علاوه بر این، یک ارسال اشتباه و یک هجوم وجود دارد. ارسال اشتباه انریکو لو ورسو در نقش ماریوس بود، افراد گفتهاند که او بیش از حد مسن است و معتبر است، با این حال اینکه او فوقالعاده محکم و خیلی ناخوشایند است حتی بیشتر از این موضوع است. ژاورت جان مالکوویچ درهم ریخته بود، او قدرت، حفظ قانون-ذهنیت، اطمینان و بی امان بودن را دارد، اما می تواند به نظر بی اندازه سرکوب شده باشد، بیش از حد متعارف (برخی از خطوط انتقال او نسبتاً تکراری است) و عذاب آور ناکافی است. روحی که ژاورت بعداً معلوم می شود. سپس دوباره، بدون عیب و نقص عکس گرفته شده است و دارای لباس ها و ست های مجلل و در بیشتر موارد واقعی است. امتیازدهی ژان کلود پتی بر فشار و قدرت نمایش تاکید می کند بدون زحمت و بدون تاکید بر آنها، در حالی که مقدمات آن آموزش دیده و با روح آهنگسازی ویکتور هوگو از راه می رسد و داستان دارای قدرت، ظرافت، اعتماد و فشار است. که باید. تغییرات و کاهش زمان نمایش برای کاراکترها (اپونین) وجود دارد، با این حال شما وضعیت فاجعهبار فانتین و همچنین درگذشت گاوروش را احساس میکنید، و نتیجهگیری هم قوی و هم تأثیرگذار است، یعنی حضور Gillenormand - شخصی که قبلاً نادیده گرفته شده است. اضافی علاوه بر. بینوایان طولانی است، کتاب فوقالعادهای است، بنابراین طول طولانی هوشمندانه است، و گامبهگام به همان اندازه که لازم است زمان میبرد تا مانند روایت در کتاب بدون اینکه بیش از حد مرده به دنیا بیاید، تقویت شود. بقیه بازیگران خوب هستند، به ویژه ژرار دوپاردیو (با وجود داشتن ظاهری شاید بیش از حد اجباری) در نقش یک والژان که شرافت، جذابیت، شکوه و عظمت فاجعهآمیز کاملاً درک شده است و ما نیز آن را احساس میکنیم. و علاوه بر این، شارلوت گینزبورگ به عنوان یکی از متحرک ترین فانتین هایی که در هر نقطه ای پیدا خواهید کرد. ویرجین لدوین یک کوزت دوست داشتنی و وفادار است بدون اینکه شبیه به یک ولگرد گرسنه، ولگرد ویران شده یا لباس پنجره باشد. آسیا آرجنتو در حالی که کمتر از آن استفاده می شود باید مطمئن شوید که یک اپونین که نسبت به آن همدردی و نفرت دارید، و کیبورد مسیحی در نقش ترنادیر تهدید کننده و سرگرم کننده است (ورونیکا فرس با او به خوبی با دیگر مهم خود مطابقت دارد، اگر بیش از حد در کنار باشد). به طور کلی، مشکلاتی دارد اما در بیشتر موارد عالی است. 7/10 بتانی کاکس
دانلود سریال Les Misérables 2000 (بینوایان) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
من از علاقه مندان اصلی درام های لباس و ژرارد دوپاردیو نیستم. معمولاً برای تماشای بینوایان باید تعداد کافی توضیحات پشت سر من باشد. باز هم، رمان در نوشتن نمونه ای است و این بار داستان چند شاهزاده خانم ثروتمندی نیست که ناخن انگشت خود را شکسته اند و باید همه چیز را از این رو به پایان برسانند. این در مورد افراد مرسوم و تلاش آنها برای گذراندن و بهترین استفاده از شرایط ناامیدکننده است. به هر حال، من تصمیم گرفتم به بینوایان فرصتی بدهم و خوشحالم که این کار را انجام دادم، با توجه به این واقعیت که در مقایسه با قبل از انتظارم بسیار بهتر بود.
این داستان را بازگو می کند. ژان والژان، برده آشپزخانه که به دلیل بردن غذا به زندان فرستاده شد و در حال حاضر پس از گذراندن 19 سال خدمت در یک اردوگاه کاری تحویل داده شده است. در ابتدا او را از همه دور میکردند، زیرا قبلاً در زندان بود، اما پس از آن با Diocesan Bienvenu ملاقات میکرد، که به او پوشش میداد برای عصر و چیزی برای خوردن بدون اینکه در نتیجه چیزی بپرسد. همدلی اسقف و نوع بشر، اعتماد ژان والژان را به نجابت افراد دوباره تثبیت می کند و به او در بازگشت به زندگی عمدی کمک می کند. او نام خود را به مسیو مادلین تغییر میدهد و خیلی زود به یک صنعتگر ثروتمند تبدیل میشود که ساکن معروفی است. او حتی به رئیس شهر کوچکی که در آن زندگی می کند تبدیل می شود. در همین حال، او به همین ترتیب با یکی از کارگرانش به نام فانتین آشنا شده است که از آنجایی که یک فرزند جوان داشت از کارخانه اش اخراج شده بود. او دختر فانتین را از دست یک خانواده پست نجات می دهد و او را مانند دختر کوچک خودش بزرگ می کند. با این حال، هر فردی نمی پذیرد که او مردی شایسته، گرامی و دلسوز است. ژاور پلیسی است که شکار والژان مانند یک موجود وحشی را شغل اصلی خود قرار داده است. او متقاعد شده است که هر مردی که قبلاً قانون شکن بوده است، دائماً کلاهبردار خواهد بود و او را با موفقیت دوباره به کانون اصلاح و تربیت می برد...
بینوایان نباید فقط توسط افراد دیده شود. که یک بار کتاب را خوانده یا ملودیک آن را دیده است. من کتاب را نخوانده ام و ملودیک آن را هم ندیده ام، با این حال مطمئناً می توانم در این مجموعه شرکت کنم. گمان میکنم هر فردی که به سختی زندگی قرن نوزدهم برای افراد معمولی علاقه دارد، در این امر سهیم باشد. یکی دیگر از انگیزه های پشت سر اینکه چرا می توانید از آن قدردانی کنید، نتیجه مستقیم بازی عالی و متقاعد کننده هر یک از شخصیت ها است. همانطور که قبلاً در این نظرسنجی بیان کردم، من از علاقه مندان دوپاردیو نیستم، بلکه باید گفت: او در کار خود به عنوان ژان والژان بسیار متقاعدکننده بود.
همه اینها جذاب است. ، سریال مشروع و جدی که وقتی مشتاق داستان هستید ارزش دیدن را دارد. من همیشه چیزی را که دیدم ترجیح دادم و به همین دلیل به بینوایان 7.5/10 می دهم.
دانلود سریال Les Misérables 2000 (بینوایان) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
پس از شنیدن چند نظرسنجی تحسین برانگیز از این فیلم، بی قراری کردم که دستم به یک نسخه تکراری برسد. در نقطه ای که بالاخره این کار را کردم، باید بگویم که پاسخ من دو همپوشانی بود. به طور کلی، من با این فیلم خیره شدم و این ایدهآلترین برداشت داستانی است که در این مرحله دیدهام. فیلم به خودی خود دوست داشتنی است. لباسها و دیدگاهها درست و نفیس هستند، موسیقی متناسب با خلق و خوی است، و محتوا به زیبایی ترکیب شده است. باید اعتراف کنم که باید بخشی از انتخاب های پیش بینی شده را بررسی کنم. در حالی که به جان مالکوویچ احترام می گذارم، ژاورت او را خفه کردم. او طوری رفتار می کند که به تازگی یک والیوم مصرف کرده است و در حال قدم زدن در قسمت خود است. سرگرم کننده ای که ماریوس را بازی می کند در چنین سطوح بی شماری خارج از پایه است. ظاهر و بازی او یک قطعه در طرف ترسناک است. کاراکترهای زن تا حدودی بهتر است. شخصیت عموماً نادیده گرفته شده اپونین بازگردانده شده و توسط آسیا آرجنتو بازی می شود. آرجنتو نقش را مطابق با تصویر هوگو ایفا می کند. من نسبت به او هم دلسوزی و هم نفرت داشتم. به هر حال گوهر اصیل این فیلم در فانتین شارلوت گینزبورگ نهفته است. تصویر او به عنوان یک ولگرد با اخلاق ملایم و ظریف که توسط دنیای اطراف محو شده است تقریباً اشک مرا درآورد (به ندرت به اندازه کافی برای گریه کردن تحت تأثیر قرار می دهم). والژان دوپاردیو قابل اعتماد بود. او والژان شماره یک من نبود، بلکه عملکرد خوبی داشت. متأسفانه برای من، دگرگونی اصلی که گزینه ای برای دستیابی به آن داشتم، تغییر استثنایی ترجمه زبان انگلیسی بود. بخشی از صحنههایی که آنها تصمیم میگیرند آنها را کنار بگذارند تا حدودی برای طرح داستان معنا داشت. من به خصوص از نحوه ای که آنها درگذشت اپونین را کنار گذاشتند، عصبانی بودم. بدون مرگ شجاعانه او، جمعیت به این فکر میافتند که اپونین پسر بدی بود، برخلاف نتیجه شرایط فعلیاش، هرچند که عالی باشد. علاوه بر این، مرگ انجورلاس که یک ثانیه دلخراش بیشتر در کتاب است، وجود ندارد. تا آنجایی که من می توانم بگویم، این فیلم ممکن است برای من بازخوانی معتبری باشد، اگر با یک شانس خوب، تغییر زبان انگلیسی حدود یک ساعت بیشتر می شد و به بخشی از مسائل احتمالی رسیدگی می شد. اقتباس فرانسوی از این فیلم معادل بدون ویرایش (و متأسفانه بدون زیرنویس) است، بنابراین فکر میکنم قبل از این فرم آن را توصیه میکنم.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.